Headset OreilletteHM6450
8Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset • from the charger and answer the call.When the headset battery is lowThe
9EnglishUsing as a stereo headsetUse the supplied stereo earpiece with the alligator clip and the shirt clip.Remove the ear hook and attach the shirt
10Using your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions.Act
11EnglishTurning the headset on or offTo turn the headset on Slide up the power switch. The headset beeps and the display is on. Turning the Headset
12To turn voice prompts offIn Pairing mode, press and hold the Volume down button for 4 seconds. You will hear “Voice prompt is off ” from your heads
13EnglishList of voice commandsAction CommandTo enter Active pairing mode “Pair active”To enter Normal pairing mode “Pair normal”To find out if the he
14Action CommandTo check the status of voice prompt, and turn it on or off.“Voice Prompt”Say “ Ye s” or “No” to change the modeTo check the status of
15EnglishList of voice prompts StatusVoice promptWhen you enter Pairing mode“Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000
16Pairing and connecting the headsetPairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as a Bluetoot
17EnglishYour headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset • to be paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. Th
English ... 1Français ...
18Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time.To
19EnglishConnecting the headset with a music deviceYou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process o
20Reconnecting the headsetIf the connection is lost while in use : To reconnect to the paired phone (HFP)Press the Talk button on the headset or use t
21EnglishUsing call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.• For better sound quality during a call, avoid covering the seco
22Answering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call when a
23EnglishMuting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking can
24Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address
25EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head
26Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl
27EnglishCertification and Safety approvals FCCFCC ID: A3LHM6450This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow
1EnglishEnglishGetting startedYour headset overview ...
28UL certified travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safety instr
29EnglishWarranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year
30SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 2.1 + EDRSupport profile Headset Profile, Hands-Free Profile Advanced Audio Distr
31FrançaisPréparationAperçu de l’oreillette ...
32Veuillez lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser l’oreillette, et le conserver pour référence ultérieure. Les images présentées dans le
33FrançaisVeuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser l’oreillette, et ce, afin de vous assurer d’en faire une ut
34PréparationAperçu de l’oreillette Crochet auriculairePrise multifonctionInterrupteur marche/arrêtSecond microphoneTouche du volumeTouche de conversa
35FrançaisFonctions des touchesTouche FonctionInterrupteur marche/arrêtFaire glisser l’interrupteur pour mettre en marche ou • fermer l’oreillette.Con
36IcônesIcône DescriptionNiveau de charge de la pileConnexion BluetoothLorsque l’icône clignote : synchronisation en cours• Lorsque l’icône est allumé
37FrançaisChargement de l’oreilletteCette oreillette est dotée d’une pile interne rechargeable qui ne peut être retirée. Veillez à complètement charge
2Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual is for illustration purposes. T
38Les chargements et déchargements répétitifs de l’oreillette diminueront • progressivement le rendement de la pile. Ce phénomène est normal pour tout
39FrançaisVous pouvez aussi utiliser les revêtements en caoutchouc (en option) à la place du crochet. Retirer le dispositif de protection de l’écouteu
40Utilisation de l’oreillette Cette section explique comment mettre l’oreillette en marche, la synchroniser et la connecter au téléphone, et comment u
41FrançaisFreeSync est une application qui peut se télécharger sur les oreillettes fonctionnant avec Android. Elle permet d’accéder à leurs paramètres
42Utilisation des commandes vocales et du guide vocalLe guide vocal vous avise de l’état actuel de l’oreillette et fournit des instructions. Lorsque l
43Français3. Dire les commandes d’une voix forte et claire. Consulter la page 43.Si vous dites une commande d’une voix basse ou si vous ne dites rien
44Instruction CommandePour répondre à un appel ou en refuser un après avoir entendu « Call from [phone number]. Say Answer or Ignore » (Appel de [numé
45FrançaisInstruction CommandePour vérifier l’état du guide vocal, l’activer ou le désactiver« Voice Prompt » (Guide vocal)Dites « Yes » (Oui) ou « No
46Liste des commandes du guide vocal ÉtatGuide vocalLorsque vous passez en mode Synchronisation« Ready to pair. Search for the headset from the Blueto
47FrançaisÉtatGuide vocalLorsque vous connectez l’oreillette à un lecteur de musique« Music device is connected » (Lecteur de musique connecté)Lorsque
3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri
48Activer la fonction Bluetooth du téléphone et chercher l’oreillette (consulter le guide 2. d’utilisation du téléphone).Sélectionner l’oreillette (HM
49FrançaisEn mode Synchronisation, maintenir la touche de conversation enfoncée. L’icône • Bluetooth clignote. L’oreillette tentera d’effectuer une sy
501. Après avoir connecté l’oreillette au premier téléphone Bluetooth, activer de nouveau le mode Synchronisation. 2. Activer la fonction Bluetooth
51FrançaisSi votre oreillette est déjà connectée par le A2DP (Profil de distribution audio • avancée), vous ne pouvez pas vous connecter à un autre le
52Pour vous reconnecter au lecteur de musique synchronisé (Profil de distribution audio avancée) Maintenir la touche d’augmentation du volume de l’ore
53FrançaisFaire un appelRecomposition du dernier numéroPour recomposer le dernier numéro composé avec le téléphone principal :Maintenir la touche de c
54Si vous recevez simultanément un appel sur les deux téléphones connectés, • vous pouvez seulement répondre ou refuser l’appel sur le téléphone princ
55FrançaisDésactivation du microphonePour désactiver le microphone, maintenir l’une des touches du volume enfoncée de façon à empêcher votre interlocu
56Lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones Bluetooth, vous ne pouvez pas répondre à un deuxième appel sur le même téléphone. Cela peut var
57FrançaisAnnexesFoire aux questionsMon oreillette est-elle compatible avec les ordinateurs portables, les ordinateurs personnels et les assistants nu
4Getting startedYour headset overviewEar hookMultifunction jackPower switchSecondary microphoneVolume buttonTalk buttonLCD DisplayPrimary microphoneEa
58Les autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation?Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre téléphone B
59FrançaisCertification et agréments de sécuritéFCCID FCC : A3LHM6450Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. S
60Industrie CanadaID IC : 649E-HM6450L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences e
61FrançaisAdaptateur de voyage conforme aux normes ULL’adaptateur de voyage de cette oreillette respecte les normes de sécurité UL applicables.Veuille
62Garantie et remplacement des piècesSamsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de fabrication pendant une durée d’u
63FrançaisFiche techniqueÉlément Caractéristiques et descriptionVersion Bluetooth 2.1 + EDRProfils compatibles Profil oreillette, profil mains libres,
www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-32884GAmerica B. 09/2011. Rev. 1.0
5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide the switch to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 4 seconds to enter Pairing
6IconsIcon DescriptionBattery power levelBluetooth connectionBlinking: Pairing mode• On: Paired and connected with a Bluetooth enabled device or devic
7EnglishCharging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before usi
Komentáře k této Příručce