Samsung HM6450 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mobilní telefony Samsung HM6450. Samsung HM6450 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 191
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

8Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using th

Strany 3 - Contents

98İki Bluetooth telefonuyla bağlantıÇoklu nokta özelliği etkinleştirildiğinde aynı anda kulaklığınız ve iki Bluetooth telefonu arasında bağlantı kurul

Strany 4

Türkçe99Çoklu nokta özelliğini açmak veya kapatmak için Eşleştirme modunda Çoklu nokta özelliğini açmak için Sesi açma düğmesine • uzun basın veya Çok

Strany 5

100Aktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirmeAktif eşleştirme özelliği sayesinde kulaklığınız otomatik olarak bir Bluetooth telefonunu arayıp b

Strany 6 - Safety precautions

Türkçe101Arama fonksiyonlarını kullanmaKullanabileceğiniz arama işlevleri telefondan telefona değişiklik gösterir.• Görüşme sırasında daha iyi bir ses

Strany 7 - Getting started

102Numarayı sesle arama*Esas telefondan sesli arama yapmak için:Konuşma tuşuna uzun basın ve bir isim söyleyin.• “• Phone Voice Command” (Telefon sesl

Strany 8 - Button functions

Türkçe103Aramayı bitirmeAramayı bitirmek için Konuşma tuşuna basın. Aramayı reddetme*Bir arama geldiğinde aramayı reddetmek için Konuşma tuşuna uzun b

Strany 9

104Mikrofonu kapatmaKonuştuğunuz kişinin sizi duymaması için mikrofonu kapatmak üzere Sesi açma veya azaltma tuşuna uzun basın. Mikrofon kapatıldığınd

Strany 10 - Charging the headset

Türkçe105İkinci telefondan yeni bir aramayı yanıtlama*Arama bekletme sesini duyduğunuzda ilk aramayı bitirip ikinci aramayı • yanıtlamak için Konuşma

Strany 11

106İlk eşleştirilen telefonla bağlantı kurun:4. Telefon ve aygıtın kulaklıkla bağlantısı başarıyla kurulduğunda müzik 5. dinlerken aramaya yapabilir v

Strany 12 - Using as a mono headset

Türkçe107DB silme Kulaklık telefonunuzla eşleştirildiğinde otomatik olarak telefondaki Bluetooth adresi veya aygıt türü gibi bilgileri kaydeder. DB si

Strany 13 - Using as a stereo headset

9EnglishWhen the headset is fully charged, the battery icon stops scrolling. Unplug 3. the travel adapter from the headset.Use only Samsung-approved c

Strany 14 - Using your headset

108EkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve prolleri destekleyen a

Strany 15 - Using the voice command

Türkçe109Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth a

Strany 16

110Garanti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermediğini g

Strany 17 - Using voice prompts

Türkçe111Bu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri

Strany 18

112Bu üründeki pillerin doğru şekilde atılması(Farklı batarya iade sistemleri olan Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir)Batarya, kıla

Strany 19

Türkçe113Teknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 2.1 + EDRDestek proli Kulaklık Proli, Ahizesiz Proli, Gelişmiş Ses Dağıtım Pr

Strany 20 - “Ready to pair

Uygunluk Beyanı (R&TTE)Biz, Samsung Electronicsolarak sorumluluğu bize ait olmak üzereBluetooth

Strany 21

Česky115Úvodní informacePřehled soupravy... 119Funkce tlačítek ...

Strany 22 - Reconnecting the headset

116DodatekČasto kladené otázky ... 144Záruka a výměna součástí ...

Strany 23

Česky117Před použitím sady si přečtěte tuto příručku a ponechte si ji pro budoucí využití. Obrázky použité v této příručce slouží pouze pro ilustrační

Strany 24 - Making a call

10Wearing the headsetUsing as a mono headsetPlace the headset on your ear. Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the

Strany 25 - Answering a call

118Abyste mohli vaši náhlavní sadu bezpečně a správně používat, nejprve si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění.Bezpečnostní upozorněníPři používá

Strany 26 - Rejecting a call*

Česky119Úvodní informacePřehled soupravyUšní háčekMultifunkční konektorTlačítko zapínáníMikrofon s potlačením šumuTlačítko hlasitostiTlačítko hovoruLC

Strany 27

120Funkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínáníSoupravu zapnete nebo vypnete posunutím tlačítka zapínání.HovorStisknutím a podržením aktivujete •

Strany 28

Česky121IkonyIkona PopisStav bateriePřipojení BluetoothBliká: Režim párování• Svítí: Spárováno a připojeno k jednomu nebo více Bluetooth • zařízenímSp

Strany 29

122Nabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte.Připojte nabíje

Strany 30 - DB deletion

Česky123Jakmile je náhlavní souprava plně nabita, ikona baterie se přestane 3. pohybovat. Odpojte cestovní adaptér od soupravy.Používejte pouze nabíje

Strany 31 - Appendix

124Nošení soupravyPoužívání soupravy v monofonním režimuNasaďte si soupravu na ucho. Podle toho, na kterém uchu chcete soupravu nosit, si jednoduše na

Strany 32

Česky125Používání soupravy ve stereofonním režimuPoužijte dodanou sadu pro zavěšení na krk a sponku do košile.Sundejte ušní háček a připevněte sponku

Strany 33

126Používání soupravyV této sekci je vysvětleno, jak soupravu zapnout, spárovat a propojit s telefonem, a využívat různé její funkce.Aktivované funkce

Strany 34

Česky127Používání funkce ovládání hlasemSoupravu můžete ovládat pomocí vašeho hlasu; souprava je schopna rozeznat pouze příkazy v angličtině. Stiskem

Strany 35

11EnglishUsing as a stereo headsetUse the supplied neckstrap headset with the shirt clip.Remove the ear hook and attach the shirt clip.1. Connect the

Strany 36 - Specications

128Příkaz Akce„Connection Status“ (Stav připojení)Kontrola, zda je souprava připojena k zařízení nebo ne. „Redial“ (Znovu vytočit)Opakované vytočení n

Strany 37

Česky129Příkaz Akce„Phone Voice Command Two“ (Ovládání hlasem - druhý telefon)Otevření funkce ovládání hlasem aktuálně připojeného sekundárního telefo

Strany 38 - Bluetooth Headset: HM6450

130Používání hlasové nápovědyHlasová nápověda vás informuje o aktuálním stavu náhlavní soupravy a pokynech k používání. Tato funkce je k dispozici pou

Strany 39 - Spis treści

Česky131V závislosti na stavu jsou k dispozici následující zprávy hlasové nápovědy:StavZpráva hlasové nápovědyKdyž je aktivován režim párování„Ready t

Strany 40

132StavZpráva hlasové nápovědyPři připojení soupravy k hudebnímu zařízení„Music device is connected“ (Hudební zařízení je připojeno)Když telefon zvoní

Strany 41

Česky133for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN“ (Připraveno k párování. Pomocí menu Bluetooth vyhledejte náhlavní s

Strany 42

134Propojení se dvěma Bluetooth telefonyJe-li aktivována funkce multi-point, je možné soupravu propojit se dvěma Bluetooth telefony zároveň.Propojte s

Strany 43 - Wprowadzenie

Česky135Zapnutí nebo vypnutí funkce multi-pointV režimu párování stisknutím a podržením tlačítka zvýšení hlasitosti • aktivujete funkci multi-point; s

Strany 44 - Funkcje przycisków

136Párování pomocí funkce aktivního párováníJe-li aktivována funkce aktivního párování, souprava může automaticky vyhledávat Bluetooth telefony a poku

Strany 45

Česky137Funkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon.• Pro dosažení lepší kvality zvuku během hovoru nezakrývejte sekundárn

Strany 46

12Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions.Activated functions and

Strany 47

138Vytočení čísla hlasem*Hlasové vytáčení z primárního telefonu:Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a vyslovte jméno.• Můžete také použít hlasový přík

Strany 48

Česky139Ukončení hovoruHovor ukončíte stisknutím tlačítka hovoru. Odmítnutí hovoru*Příchozí hovor můžete odmítnout stisknutím a podržením tlačítka hov

Strany 49 - Tryb słuchawek monofonicznych

140Vypnutí mikrofonuStisknutím a podržením tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti vypnete mikrofon – osoba, se kterou právě hovoříte, vás nyní nemůž

Strany 50

Česky141Příjem nového hovoru z druhého telefonu*Jakmile uslyšíte tón čekajícího hovoru, stisknutím tlačítka hovoru ukončete • první hovor a přijměte h

Strany 51

142Propojte se s prvním spárovaným telefonem.4. Jakmile bude telefon a zařízení úspěšně propojeno se soupravou, můžete 5. při poslechu hudby volat neb

Strany 52 - Używanie komend głosowych

Česky143Odstranění databáze Po spárování soupravy s telefonem se do ní automaticky uloží údaje z telefonu, například adresa Bluetooth nebo typ zařízen

Strany 53

144DodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše sada bude fungovat se zařízeními, které podporují verzi Blueto

Strany 54

Česky145Mohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním sady s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito d

Strany 55 - FreeSync)

146Záruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou let od

Strany 56

Česky147Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)Toto ozn

Strany 57

13EnglishUsing the voice commandYour Headset can control your Handset using your voice though it only recognise English commands. Press the Voice butt

Strany 58

148Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií)Tato značka

Strany 59

Česky149SpecikacePoložka Specikace a popisVerze Bluetooth 2.1 + EDRPodporované proly Prol náhlavní sady, hands-free prol, prol Advanced Audio D

Strany 60

=Prohlášení o shodě (R&TTE)My, společnost Samsung Electronicsprohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produktNáhlavní sada Bluetooth: HM6450kter

Strany 61

Magyar151HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei ... 155Gombok funkciói ...

Strany 62

152FüggelékGyakori kérdések... 182Jótállás és alkatrészcsere ...

Strany 63 - „Active

Magyar153A mikrofonos fülhallgató használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa meg azt a későbbi tájékozódáshoz. A kézikönyvben használt á

Strany 64 - Nawiązywanie połączenia

154Kérjük, a mikrofonos fülhallgató használata előtt olvasson el minden biztonsági előírást a biztonságos és helyes használat érdekében.Biztonsági elő

Strany 65 - Odbieranie połączenia

Magyar155HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részeiFülpántTöbbfunkciós csatlakozóBekapcsológombZajszűrő mikrofonHangerőszabályzó gombMultifunkció

Strany 66 - Odrzucanie połączenia*

156Gombok funkcióiGomb MűveletBekap-cso ló-gombEltolva be- és kikapcsolja a mikrofonos fülhallgatót.Mult i-funk ciós hívásHosszan lenyomva belép a •

Strany 67

Magyar157IkonokIkon LeírásAkkumulátor töltöttségi szintjeBluetooth-kapcsolatVillogás: Párosítás üzemmód• Be: Bluetooth-eszközzel vagy eszközökkel páro

Strany 68

14Command Action“Redial Two”Redial the latest number you called on the currently connected secondary phone.“Call 1”, “Call 2” or “Call 3” Call the cor

Strany 69

158A mikrofonos fülhallgató feltöltéseEz a mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Győződjön m

Strany 70

Magyar159A mikrofonos fülhallgató teljes feltöltésekor az akkumulátor ikonjának 3. villogása megszűnik. Húzza ki a töltőt a mikrofonos fülhallgatóból.

Strany 71 - Usuwanie BD

160A mikrofonos fülhallgató viseléseA mikrofonos fülhallgató használata monó fülhallgatókéntHelyezze a mikrofonos fülhallgatót a fülére. A fülpántot a

Strany 72 - Najczęściej zadawane pytania

Magyar161A mikrofonos fülhallgató használata sztereó fülhallgatókéntA tartozékként kapott nyakpántos fülhallgató a csíptetővel használható.Távolítsa e

Strany 73

162A mikrofonos fülhallgató használataEz a szakasz bemutatja a mikrofonos fülhallgató bekapcsolását, párosítását és csatlakoztatását a telefonhoz, val

Strany 74 - Gwarancja i wymiana części

Magyar163Hangutasítás használataA mikrofonos fülhallgató az Ön hangja segítségével vezérelni tudja a telefont, azonban csak angol nyelvű utasításokat

Strany 75

164Utasítás Művelet„Connection Status” (Kapcsolat állapota)Megmutatja, hogy csatlakoztatva van-e a készülékhez a mikrofonos fülhallgató. „Redial” (Újr

Strany 76 - Prawidłowe usuwanie produktu

Magyar165Utasítás Művelet„Phone Voice Command Two” (Telefon-hangutasítás, második)Az aktuálisan csatlakoztatott másodlagos telefon hangtárcsázási szol

Strany 77

166Hangvezérlés használataA hangvezérlés tájékoztatja a mikrofonos fülhallgató aktuális állapotáról és a használati utasításokról. A hangvezérlés csak

Strany 78 - Dane techniczne

Magyar167ÁllapotHangvezérlésA Párosítás üzemmódba belépéskor„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for

Strany 79

15EnglishCommand Action“Voice Prompt”Check the status of voice prompt. Say “Yes” or “No” to change the mode.“What Time is it?”(available when using Fr

Strany 80 - Samsung Electronics

168ÁllapotHangvezérlésA mikrofonos fülhallgató zenelejátszó eszközhöz való csatlakoztatásakor„Music device is connected” (A zenelejátszó eszköz csatla

Strany 81 - İçindekiler

Magyar169A mikrofonos fülhallgató telefonnal való párosítása és csatlakoztatásaLépjen be a Párosítás üzemmódba.1. A mikrofonos fülhallgatót bekapcsolv

Strany 82

170A mikrofonos fülhallgató támogatja az egyszerű párosítási funkciót, amely • lehetővé teszi a mikrofonos fülhallgató telefonnal történő párosítását

Strany 83

Magyar171Kapcsolja be a második Bluetooth-telefon Bluetooth szolgáltatását, 3. majd keresse meg a mikrofonos fülhallgatót (lásd a telefon felhasználói

Strany 84 - Güvenlik önlemleri

172A mikrofonos fülhallgató leválasztásaA mikrofonos fülhallgató leválasztása a telefonrólKapcsolja ki a mikrofonos fülhallgatót vagy használja a tele

Strany 85 - Başlarken

Magyar173Párosítás üzemmódban tartsa hosszan lenyomva a Multifunkciós hívás 1. gombot az Aktív párosítás üzemmódba való belépéshez. Emellett a „Pair A

Strany 86 - Tuş fonksiyonları

174Hívásfunkciók használataAz elérhető hívásfunkciók telefontól függően eltérőek lehetnek.• A hívás során érzékelhető jobb hangminőség érdekében ne ta

Strany 87 - Simgeler

Magyar175Szám tárcsázása hanggal*Hangtárcsázás az elsődleges telefonrólNyomja le hosszan a Multifunkciós hívás gombot, és mondjon egy nevet.• Emellett

Strany 88 - Kulaklığı şarj etme

176Ha a két csatlakoztatott eszközre egyszerre érkezik hívás, csak az • elsődleges telefon hívását tudja fogadni.Ha zenét hallgat, a zenelejátszás a h

Strany 89 - Kulaklık pili azaldığında

Magyar177A hangerő beállításaNyomja meg a Hangerő fel vagy le gombot a hangerő beállításához.Ha a mikrofonos fülhallgató hangerőszintje eléri a legala

Strany 90 - Mono kulaklık olarak kullanma

16Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 4 seconds. You will hear “Voice

Strany 91

178Második hívás fogadása*Fogadásra várakozó hívás hangjelzése esetén nyomja meg a Multifunkciós • hívás gombot az első hívás befejezéséhez és az azon

Strany 92 - Kulaklığınızı kullanma

Magyar179A mikrofonos fülhallgató csatlakoztatása zenelejátszó eszközhözA mikrofonos fülhallgatót külön-külön párosíthatja és csatlakoztathatja egy Bl

Strany 93 - Sesli komutu kullanma

180Ha a mikrofonos fülhallgató már csatlakoztatva van az A2DP prolt • (Advanced Audio Distribution Prole) használó Bluetooth-telefonhoz, nem csatlak

Strany 94

Magyar181Adatbázistörlés Ha a mikrofonos fülhallgatót a telefonjával párosította, automatikusan menti a telefonról az adatokat, például a Bluetooth-cí

Strany 95

182FüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszközökke

Strany 96 - “Voice prompt”

Magyar183Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsola

Strany 97

184Jótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérüléstől

Strany 98 - (Yoksay) deyin)

Magyar185A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(Érvényes az Európai Unióban és más olyan

Strany 99 - “Pair Normal”•

186A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európ

Strany 100 - “Multi Point Setting”

Magyar187Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 2.1 + EDRTámogató prol Mikrofonos fülhallgató prol, autós kihangosító pro

Strany 101 - Kulaklığı tekrar bağlama

17EnglishStatusVoice promptWhen you connect the headset to a phone (when Multi-point mode is off)“Device is connected”When you connect the headset to

Strany 102 - “Active pairing mode”

Megfelelőségi Nyilatkozat (R&TTE)Mi, SAMSUNG ELECTRONICS MAGYAR ZRT.kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy aBluetooth-fülhallgató:

Strany 103 - Arama yapma

www.samsungmobile.comPrinted in ChinaGH68-32884B Type B. 01/2011. Rev. 1.0

Strany 104 - Aramayı yanıtlama

English ...1Polski ...

Strany 105 - Arama sırasındaki seçenekler

18Pairing and connecting the headset with a phoneEnter Pairing mode.1. With the headset turned on, press and hold the Talk button for 4 seconds. • Th

Strany 106

19EnglishThe headset can also be paired via the Active pairing feature, see page 21.Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature a

Strany 107 - “Pair Normal”

20To turn Multi-point feature on or off In Pairing mode, press and hold the Volume up button to turn the Multi-point • feature on or the Volume down b

Strany 108

21EnglishPairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to

Strany 109 - DB silme

22Using call functionsAvailable call functions may vary from phone to phone.• For better sound quality during a call, avoid covering the secondary • m

Strany 110 - Sıkça sorulan sorular

23EnglishDialing a number by voice*To voice dial from the primary phone,Press and hold the Talk button and say a name.• You can also use the voice com

Strany 111

24Ending a callPress the Talk button to end a call. Rejecting a call*Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. You can als

Strany 112 - Garanti ve parça değiştirme

25Englishso that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Pre

Strany 113

26Answering a new call on a secondary phone*Press the Talk button to end the rst call and answer the call on • the secondary phone when you hear call

Strany 114

27EnglishWhen the phone and the device are successfully connected with the 5. headset, you can make or answer a call while you are listening to music.

Strany 115 - Teknik özellikler

1EnglishGetting startedYour headset overview ... 5Button functions ...

Strany 116 - Uygunluk Beyanı (R&TTE)

28DB deletion When the headset is paired with your phone, it automatically saves information from the phone, such as the Bluetooth address or device t

Strany 117 - Používání soupravy

29EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Strany 118

30Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Strany 119

31EnglishWarranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year

Strany 120 - Bezpečnostní upozornění

32Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep

Strany 121

33EnglishCorrect disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return syst

Strany 122 - Funkce tlačítek

34SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1 + EDRSupport prole Headset Prole, Hands-Free Prole, Advanced Audio Distribut

Strany 124 - Nabíjení soupravy

Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset: HM6450to which t

Strany 125

Polski37WprowadzenieZestaw słuchawkowy ... 41Funkcje przycisków ...

Strany 126 - Nošení soupravy

2AppendixFrequently asked questions... 29Warranty and parts replacement ...

Strany 127

38DodatekNajczęściej zadawane pytania ... 70Gwarancja i wymiana części ...

Strany 128

Polski39Przed użyciem zestawu słuchawkowego przeczytaj tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Rysunki użyte w tej instrukcji mają charakte

Strany 129 - „Pair Normal“ (Normální

40Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu właściwego korzystania z zestawu słuchawkowego przed jego użyciem należy przeczytać wszystkie Zalecenia dotyc

Strany 130

Polski41WprowadzenieZestaw słuchawkowyZaczep słuchawkiZłącze wielofunkcyjnePrzełącznik zasilaniaMikrofon z funkcją eliminacji zakłóceń z otoczeniaPrzy

Strany 131

42Funkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrze-łącznik zas ila-niaPrzesuń przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy.Roz-mowaNaciśnij i przytr

Strany 132 - „Voice prompt is off“

Polski43Przycisk FunkcjaGło ś-nośćNaciśnij, aby ustawić poziom głośności.• • W trybie łączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania poziomu gł

Strany 133

44IkonyIkona OpisPoziom naładowania bateriiPołączenie BluetoothMiga: tryb nawiązywania połączenia• Włączona: nawiązano połączenie z urządzeniem lub ur

Strany 134

Polski45Ładowanie baterii zestawu słuchawkowegoZestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. Przed pierwszym użyciem zestawu s

Strany 135 - „Pair Normal“

46Po całkowitym naładowaniu baterii zestawu słuchawkowego animacja 3. wskaźnika zostanie zatrzymana. Odłącz ładowarkę podróżną od zestawu.Należy stoso

Strany 136 - „Multi Point Setting“

Polski47Noszenie zestawu słuchawkowegoTryb słuchawek monofonicznychZałóż zestaw słuchawkowy na ucho. Zależnie od tego, na którym uchu będziesz nosić z

Strany 137 - Opakované připojení soupravy

3EnglishPlease read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual is for illustration purp

Strany 138 - „Active pairing mode“

48Tryb słuchawek stereofonicznychUżyj dołączonych słuchawek przewodowych z zaczepem na koszulę.Zdejmij zaczep słuchawki i zamocuj zaczep na koszulę.1.

Strany 139 - Funkce volání

Polski49Korzystanie z zestawu słuchawkowegoW tej sekcji omówiono procedurę włączania zestawu słuchawkowego, nawiązywania połączenia z telefonem i korz

Strany 140 - Příjem hovoru

50Włączanie lub wyłączanie zestawu słuchawkowegoAby włączyć zestaw, przesuń w górę przełącznik zasilania. Zestaw • słuchawkowy wydaje sygnały dźwiękow

Strany 141 - Možnosti v průběhu volání

Polski51Wypowiedz jedno z następujących poleceń głośno i wyraźnie. 3. Komenda Operacja„Pair Active” (Aktywne nawiązywanie połączenia)Włączenie trybu a

Strany 142

52Komenda Operacja„Multi Point Setting” (Ustawienia trybu połączenia wielopunktowego)Sprawdzenie stanu i włączenie lub wyłączenie trybu połączenia wie

Strany 143

Polski53Komenda Operacja„What Time is it?” (Która godzina?)(dostępne wówczas, gdy używana jest aplikacja FreeSync)Sprawdzenie bieżącej godziny.Zestaw

Strany 144

54Włączanie i wyłączanie komunikatów głosowychWłączanie komunikatów głosowych W trybie nawiązywania połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększ

Strany 145 - Odstranění databáze

Polski55StanKomunikat głosowyPo włączeniu trybu łączenia.„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a

Strany 146 - Často kladené otázky

56StanKomunikat głosowyPodczas podłączania zestawu słuchawkowego do telefonu (tryb połączenia wielopunktowego jest włączony).„Primary device is connec

Strany 147

Polski57Aby korzystać z zestawu słuchawkowego z innymi urządzeniami Bluetooth, oba urządzenia muszą być połączone. Należy umieścić zestaw słuchawkowy

Strany 148 - Záruka a výměna součástí

4Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while driving, f

Strany 149 - Správná likvidace výrobku

58Jeżeli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, wprowadź kod PIN Bluetooth 4. (0000, 4 zera), aby nawiązać połączenie i podłączyć zestaw słuchawkowy d

Strany 150

Polski59Można również korzystać z polecenia głosowego • „Multi Point Setting” (Konguracja połączenia wielopunktowego).Włącz funkcję Bluetooth w drugi

Strany 151 - Specikace

60Odłączanie zestawu słuchawkowegoAby odłączyć zestaw słuchawkowy od telefonu:Wyłącz zestaw słuchawkowy lub użyj menu Bluetooth w telefonie, • aby usu

Strany 152 - Samsung Electronics

Polski61Funkcja ta jest dostępna dla telefonów komórkowych, ale widzialność telefonu Bluetooth musi być włączona.W trybie nawiązywania połączenia naci

Strany 153 - Tartalom

62Korzystanie z funkcji połączeń telefonicznychDostępne funkcje połączeń są zależne od telefonu.• Aby podczas połączenia uzyskać lepszą jakość dźwięku

Strany 154 - Függelék

Polski63Głosowe wybieranie numeru*Aby głosowo wybrać numer z pierwszego telefonu:Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa, a następnie wypowiedz nazwę.

Strany 155

64W wypadku jednoczesnej próby połączenia z dwoma podłączonymi • urządzeniami można odebrać tylko połączenie na telefonie głównym.W przypadku słuchani

Strany 156 - Biztonsági előírások

Polski65Regulacja poziomu głośnościAby ustawić poziom głośności, naciśnij przycisk zwiększania lub zmniejszania poziomu głośności.Po ustawieniu najwyż

Strany 157 - Használatbavétel

66Odbieranie drugiego połączenia*Naciśnij przycisk Rozmowa, aby zakończyć pierwsze połączenie, i odbierz • drugie połączenie z tego samego telefonu po

Strany 158 - Gombok funkciói

Polski67Podłączanie zestawu słuchawkowego do odtwarzacza muzycznegoZestaw słuchawkowy można niezależnie podłączyć do telefonu i urządzenia Bluetooth o

Strany 159

5EnglishGetting startedYour headset overviewEar hookMultifunction jackPower switchNoise cancellation MicrophoneVolume buttonTalk buttonLCD DisplayPrim

Strany 160

68Jeżeli zestaw słuchawkowy jest już połączony z telefonem Bluetooth przy • użyciu prolu A2DP (Advanced Audio Distribution Prole), nie można nawiąza

Strany 161

Polski69Usuwanie BD Po nawiązaniu połączenia zestawu słuchawkowego z telefonem automatycznie zapisywane są informacje z telefonu, takie jak adres Blue

Strany 162

70DodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy będzi

Strany 163

Polski71Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzone

Strany 164

72Gwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od usterek materiałowych, konstrukcyjnych i wykonawczych. Gwarancja ob

Strany 165 - Hangutasítás használata

Polski73Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która • będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawk

Strany 166

74Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów o oddzielnym systemie

Strany 167

Polski75Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskic

Strany 168 - „Voice prompt is off”

76Dane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth 2.1 + EDRObsługiwane prole Prol zestawu słuchawkowego, prol zestawu głoś

Strany 170

6Button functionsButton FunctionPower switchSlide the switch to turn the headset on or off.TalkPress and hold to enter • Pairing mode.Press to make o

Strany 171 - „Pair Normal”

Deklaracja zgodności (R&TTE)Firma Samsung Electronicsoświadcza z pełną odpowiedzialnością, że produktZestaw słuchawkowy Bluetooth: HM6450którego

Strany 172 - „Multi Point Setting”

Türkçe79BaşlarkenKulaklığınıza genel bakış... 83Tuş fonksiyonları ...

Strany 173

80EkSıkça sorulan sorular ... 108Garanti ve parça değiştirme ...

Strany 174

Türkçe81Lütfen kulaklığınızı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu kılavuzda kullanılan grakler yalnızca ill

Strany 175 - „Active pairing mode”

82Güvenli ve düzgün kullanım için kulaklığınızı kullanmadan önce tüm Güvenlik önlemlerini okuyun.Güvenlik önlemleriAraç kullanırken kulaklığınızı kull

Strany 176 - Hívás kezdeményezése

Türkçe83BaşlarkenKulaklığınıza genel bakışKulaklık kancasıÇok işlevli girişGüç tuşuGürültüyü engelleme amaçlı mikrofonSes tuşuKonuşma tuşuLCD EkranBir

Strany 177 - Hívás fogadása

84Tuş fonksiyonlarıTuş İşlevGüç tuşuKulaklığı açmak veya kapatmak için güç tuşunu kaydırın.Kon uş-ma • Eşleştirme moduna girmek için uzun basın. Aram

Strany 178 - Hívás elutasítása*

Türkçe85SimgelerSimge AçıklamaPil gücü seviyesiBluetooth bağlantısıYanıp sönüyor: eşleştirme modu• Açık: Bluetooth özelliği etkinleştirilmiş cihaz vey

Strany 179

86Kulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. Kulaklığı ilk kez kullanacağınız zaman pili tamamen şa

Strany 180

Türkçe87Kulaklık tamamen şarj olduğunda pil simgesi artık hareket etmez. Seyahat 3. adaptörünü kulaklıktan çıkarın.Yalnızca Samsung onaylı şarj aletle

Strany 181 - Normal”

7EnglishIconsIcon DescriptionBattery power levelBluetooth connectionBlinking: Pairing mode• On: Paired and Connected with a Bluetooth enabled device o

Strany 182

88Kulaklığı takmaMono kulaklık olarak kullanmaKulaklığı kulağınıza takın. Tek yapmanız gereken kancayı kulaklığı takacağınız kulağınıza göre ayarlamak

Strany 183 - Adatbázistörlés

Türkçe89Stereo kulaklık olarak kullanmaÜrünle birlikte verilen boyun askılı kulaklığı ve gömlek klipsini kullanın.Kulaklık kancasını çıkarın ve gömlek

Strany 184

90Kulaklığınızı kullanmaBu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır.Etkinle

Strany 185

Türkçe91Sesli komutu kullanmaKulaklığınız sesinizi kullanarak Kulaklığınızı kontrol edebilir. Ancak yalnızca İngilizce komutları tanıyacaktır.Sesli ko

Strany 186 - Jótállás és alkatrészcsere

92Komut İşlem“Redial” (Tekrar ara)Geçerli olarak bağlı olan ana telefonda aradığınız son numara tekrar aranır.“Redial Two” (İkincisinde tekrar ara)Ge

Strany 187

Türkçe93Komut İşlem“Phone Voice Command Two” (Telefon sesli komutu iki)Telefon destekliyorsa geçerli olarak bağlı ikinci telefonun sesli arama özelliğ

Strany 188

94Sesli komutları kullanmaSesli komutlar sizi ahizesiz araç setinin durumu ve kullanım talimatları konusunda uyarır. Sesli komutlar yalnızca İngilizce

Strany 189 - Műszaki jellemzők

Türkçe95Durumunuza bağlı olarak aşağıdaki sesli komutlar kullanılabilir:DurumSesli komutEşleştirme moduna girdiğinizde“Ready to pair. Search for the h

Strany 190 - Bluetooth-fülhallgató: HM6450

96DurumSesli komutKulaklığı müzik aygıtına bağladığınızda“Music device is connected” (Müzik aygıtı bağlı)Birisi aradığında“Call from [telefon numarası

Strany 191 - Type B. 01/2011. Rev. 1.0

Türkçe97Kulaklığı telefonla eşleştirme ve bağlantısını yapmaEşleştirme moduna girin.1. Kulaklık açıkken Konuşma tuşuna 4 saniye süreyle basın. Bluetoo

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře