Samsung HM3700 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mobilní telefony Samsung HM3700. Samsung HM3700 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 213
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1

HeadsetHM3700

Strany 2

8Wearing the headsetUsing as a mono headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.You can al

Strany 3 - Contents

98Przełączanie połączenia z telefonu na zestaw słuchawkowyAby przełączyć połączenie z telefonu na zestaw słuchawkowy, naciśnij przycisk Rozmowa.Zawies

Strany 4

99PolskiPrzywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowegoGdy zestaw słuchawkowy jest powiązany z urządzeniem, automatycznie zapisuje ustawienia

Strany 5 - Safety precautions

100DodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy będz

Strany 6 - Getting started

101PolskiCzy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzon

Strany 7 - Button functions

102Gwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od usterek materiałowych, konstrukcyjnych i wykonawczych. Gwarancja o

Strany 8 - Charging the headset

103PolskiFirma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która • będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchaw

Strany 9 - Checking the battery level

104Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów o oddzielnym systemi

Strany 10 - Using as a stereo headset

105PolskiSposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejski

Strany 11 - Using your headset

106Dane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0Obsługiwane profileProfil zestawu słuchawkowego, profil zestawu głośnomó

Strany 12 - Using voice prompts

Deklaracja zgodności (R&TTE)Firma Samsung Electronicsoświadcza z pełną odpowiedzialnością, że produkt:Zestaw słuchawkowy Bluetooth: HM3700którego

Strany 13

9EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various function

Strany 15 - Using the voice command

109TürkçeİçindekilerGüvenlik önlemleri ...

Strany 16

110Lütfen bu kılavuzu kulaklığınızı çalıştırmadan önce okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu kılavuzda kullanılan grafikler yalnızca şekil

Strany 17

111TürkçeLütfen güvenli ve düzgün kullanımı kesinleştirmek için kulaklığınızı kullanmadan önce tüm Güvenlik önlemlerini okuyun.Güvenlik önlemleriKulak

Strany 18

112BaşlarkenKulaklığınıza genel bakışŞu parçaların olduğundan emin olun: seyahat adaptörü, kulaklık seti, boyun • askılı kulaklık, kulaklık girişi, ku

Strany 19

113TürkçeTuş fonksiyonlarıTuş İşlevAçma/kapatma tuşuKulaklığı açmak veya kapatmak için güç tuşunu kaydırın.• KonuşmaEşleştirme moduna girmek için Konu

Strany 20

114Kulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklık setinin tamamen şar

Strany 21 - Disconnecting the headset

115TürkçeŞarj işlemi sırasında hiçbir zaman arama yapmayın veya aramaları • yanıtlamayın. Her zaman kulaklık setinizi şarj aletinden çıkarıp gelen ara

Strany 22

116Kulaklık setini takmaMono kulaklık olarak kullanmaTek yapmanız gereken kancayı kulaklığı takacağınız kulağınıza göre ayarlamaktır.Kulaklık kancası

Strany 23 - Making a call

117TürkçeKulaklık setinizi kullanmaBu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmakta

Strany 24 - Ending a call

10Turning the headset on or offTo turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.To turn the headset offSlide

Strany 25 - Rejecting a call

118Kulaklığı açma veya kapatmaKulaklığı açmak için Güç düğmesini yukarı doğru kaydırın. Mavi gösterge lambası 4 kez yanıp söner.Kulaklığı kapatmak içi

Strany 26

119TürkçeSesli komutu açma veya kapatmaSesli komutları açmak için Eşleştirme modunda Sesi açma tuşuna 3 saniye süreyle uzun basın. “Voice prompt is on

Strany 27 - Resetting the headset

120Durum Sesli komutEşleştirme moduna girdiğinizde“Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN” (E

Strany 28 - Appendix

121TürkçeDurum Sesli komutSesli komutu etkinleştirmek için konuşma tuşunu tıklattığınızda“Say a command” (Bir komut söyleyin)DB silmeyi veya sesli kom

Strany 29

122Sesli komutu kullanmaKulaklığınızı sesinizle kontrol edebilirsiniz. Sesli komutun dilini değiştirmeKulaklığınız aşağıdaki dilleri algılayabilir: Ür

Strany 30

123TürkçeKomut İşlem“Select Language” (Dil Seçin)Dil seçimine girin.“Pair mode” (Eşleştirme modu)Eşleştirme moduna girin.“Answer” (Yanıtla) Aramayı ya

Strany 31

124Komut İşlem“What Time is it?” (Saat Kaç) (FreeSync uygulaması kullanıldığında)Geçerli saati girmenizi sağlar.“Cancel” (İptal) Sesli komutu iptal e

Strany 32

125TürkçeKulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurmaEşleştirme, birbiriyle iletişim kurmak üzere anlaştığında iki Bluetooth aygıtı arasında benzersiz ve şi

Strany 33 - Specifications

126Kulaklığınız, PIN istenmeden bir telefonla eşleştirilmesine olanak sağlayan • Tekli Eşleştirme özelliğini destekler. Bu özellik Bluetooth version 2

Strany 34 - Bluetooth Headset : HM3700

127Türkçe6. İlk Bluetooth telefonundan kulaklığa yeniden bağlanın. Kulaklık iki Bluetooth telefona bağlandığında, bazı telefonlar kulaklığa ikinci Bl

Strany 35 - Bluetooth-Hörer verwenden

11EnglishTurning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will hear“

Strany 36

128Kulaklığı tekrar bağlamaEşleştirilen telefona yeniden bağlanmak içinKonuşma tuşunu basılı tutun veya telefonunuzda Bluetooth menüsünü kullanın.• Eş

Strany 37 - Sicherheitshinweise

129Türkçe1. Telefonun Bluetooth görünürlük seçeneği açık olarak ayarlanmalıdır ve kulaklığın sesli komut özelliği kapatılmalıdır. 2. Başka aygıtlarl

Strany 38

130Arama yapmaSon numarayı tekrar aramaAna telefondaki en son numarayı tekrar aramak için:Konuşma tuşuna basın.• “Redial”• (Tekrar Ara) sesli komutun

Strany 39 - Tastenfunktionen

131TürkçeBu işlevden yalnızca Ahizesiz profili kullanırken yararlanabilirsiniz. Aramayı yanıtlamaGelen arama sesini duyduğunuzda aramayı yanıtlamak iç

Strany 40

132Aynı anda her iki bağlı aygıt da aranırsa yalnızca birinci telefona gelen • aramayı reddedebilirsiniz.Bu işlevden yalnızca Ahizesiz profili kullanı

Strany 41 - Bluetooth-Hörer aufladen

133TürkçeBir aramayı bekletme Geçerli aramayı beklemeye almak için konuşma tuşunu basılı tutun.Bu işlevden yalnızca Ahizesiz profili kullanırken yarar

Strany 42

134Kulaklık setini sıfırlamaKulaklık seti bir aygıtla eşleştirildiğinde, cep telefonunun Bluetooth adresi veya aygıt türü gibi bağlantı ve özellik aya

Strany 43 - Bei schwacher Akkuladung

135TürkçeEkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve profilleri destek

Strany 44

136Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth aygıtı

Strany 45

137TürkçeGaranti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermedi

Strany 46

12Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompt is on” or “Voice prompt is off”When you turn Multi-point feature on or of

Strany 47 - Sprachmeldungen verwenden

138Bu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için

Strany 48

139TürkçeBu üründeki pillerin doğru şekilde atılması(Avrupa Birliği ve ayrı pil iade sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için geçerlidir)Pilin, kıla

Strany 49

140Teknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek profili Kulaklık Profili, Ahizesiz Profil, Seri Bağlantı Noktası Profili, Gel

Strany 50 - Sprachbefehl verwenden

Uyumluluk Bildirisi (R&TTE)Biz, Samsung Electronicsolarak sorumluluğu bize ait olmak üzereBluetooth Kulaklık: HM3700bu bildirinin ilgili olduğu y

Strany 52

143ČeskyObsahBezpečnostní upozornění ...

Strany 53

144Před používáním náhlavní soupravy si přečtěte tuto příručku a odložte si ji pro příští potřebu. Obrázky použité v této příručce slouží pouze pro il

Strany 54

145ČeskyK zajištění bezpečného a správného použití si před použitím náhlavní soupravy přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.Bezpečnostní upozorněníPři

Strany 55

146Úvodní informacePřehled soupravyUjistěte se, že se soupravou byly dodány následující položky: cestovní • adaptér, náhlavní souprava, sada pro zavěš

Strany 56

147ČeskyFunkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínáníPosunutím tlačítka zapínání soupravu zapnete nebo vypnete.• HovorStisknutím a podržením tlačítk

Strany 57

13EnglishStatus Voice promptWhen the headset can’t recognize the voice“Say it again”When a call comes in “Incoming call. Say Answer or Ignore”When you

Strany 58 - Aktive Kopplung verwenden

148Nabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte. 1. Připojte n

Strany 59 - Anruffunktionen verwenden

149ČeskyBěhem nabíjení za žádných okolností nevytáčejte nebo nepřijímejte hovory; • vždy nejprve soupravu odpojte od cestovního adaptéru a poté hovor

Strany 60

150Nošení soupravyPoužívání soupravy v monofonním režimuPodle toho, na kterém uchu chcete soupravu nosit, si jednoduše nastavte ušní háček odpovídajíc

Strany 61 - Anruf abweisen

151ČeskyPoužívání náhlavní soupravyV této části je vysvětleno, jak soupravu zapnout a vypnout, jak ji spárovat a propojit s telefonem, a využívat různ

Strany 62

152Zapnutí nebo vypnutí soupravyZapnutí soupravy Posuňte tlačítko zapínání nahoru. Indikátor zabliká 4x modře.Vypnutí soupravyPosuňte tlačítko zapínán

Strany 63

153ČeskyZapnutí a vypnutí hlasové nápovědyZapnutí hlasové nápovědy V režimu párování stiskněte a podržte tlačítko zvýšení hlasitosti 3 sekundy. Uslyší

Strany 64 - Bluetooth-Hörer zurücksetzen

154Stav Zpráva hlasové nápovědyPři aktivaci režimu párování„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for

Strany 65

155ČeskyStav Zpráva hlasové nápovědyPři stisknutí tlačítka hovoru za účelem aktivace ovládání hlasem„Say a command“ (Vyslovte příkaz)Při zrušení odstr

Strany 66

156Používání funkce ovládání hlasemSoupravu můžete ovládat pomocí vašeho hlasu. Změna jazyka funkce ovládání hlasemVaše náhlavní souprava může rozpozn

Strany 67 - Garantie und Ersatzteile

157Česky4. Jasně a nahlas vyslovte jeden z následujících příkazů:Příkaz Akce„Select Language“ (Vybrat jazyk)Aktivace režimu volby jazyka.„Pair mode“

Strany 68

14Using the voice command1. Turn on the voice prompt feature. To turn the voice prompt feature on or off, see page 11.2. Press and hold the Talk but

Strany 69

158Příkaz Akce„What Time is it?“ (Kolik je hodin?) (k dispozici při používání aplikace FreeSync)Zjištění aktuálního času.„Cancel“ (Zrušit) Deaktivace

Strany 70 - Technische Daten

159ČeskySpárování a propojení se soupravouPárování představuje jedinečné šifrované bezdrátové propojení mezi dvěma Bluetooth zařízeními, které musejí

Strany 71 - Wi r, Samsung Electronics

160Vaše souprava podporuje funkci snadného párování, která umožňuje • spárování soupravy s telefonem bez nutnosti zadávat kód PIN. Tato funkce je dost

Strany 72

161Česky6. Znovu propojte soupravu s prvním telefonem. Pokud soupravu propojujete se dvěma telefony, některé nemusejí být schopny se připojit jako dr

Strany 73 - Spis treści

162Opětovné připojení soupravyOpětovné spojení se spárovaným telefonem (profil HFP)Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na soupravě nebo použijte nabíd

Strany 74

163ČeskyPárování prostřednictvím funkce aktivního párováníJe-li aktivována funkce aktivního párování, souprava automaticky vyhledá Bluetooth zařízení

Strany 75

164Funkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon. • Pro dosažení lepší kvality zvuku během hovoru nezakrývejte sekundární •

Strany 76 - Wprowadzenie

165ČeskyVytočení čísla hlasem Hlasové vytáčení z primárního telefonu:Stiskněte a podržte tlačítko hovoru (funkce hlasové nápovědy musí být vypnutá).•

Strany 77 - Funkcje przycisków

166Odmítnutí hovoru Příchozí hovor můžete odmítnout stisknutím a podržením tlačítka hovoru. • Můžete také vyslovit • „Ignore“ (Odmítnout), jakmile usl

Strany 78

167ČeskyVypnutí mikrofonuStisknutím a podržením tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti vypnete mikrofon - osoba, se kterou právě hovoříte, vás nyní

Strany 79

15EnglishCommand Action“Redial Two”Redial the last number you called on the currentlyconnected secondary phone.“Phone Voice Command”Access the voice d

Strany 80

168Tato funkce je k dispozici v případě, je-li aktivní profil handsfree.• Pokud je souprava propojena se dvěma telefony, nemůžete přijmout druhý • hov

Strany 81 - Tryb słuchawek monofonicznych

169ČeskyDodatekČasto kladené otázkyBude moje souprava fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše souprava bude fungovat se zařízeními, které podporují

Strany 82

170Mohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním soupravy s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito dv

Strany 83

171ČeskyZáruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou l

Strany 84

172Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)Toto označení

Strany 85

173ČeskySprávná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií)Tato z

Strany 86

174SpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporované profilyProfil náhlavní sady, Hands-free profil, Profil Serial Port, Profil A2D

Strany 87 - Używanie poleceń głosowych

Prohlášení o shodě (R&TTE)My, společnost Samsung Electronicsprohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produktNáhlavní souprava Bluetooth: HM3700k

Strany 89

177MagyarTartalomBiztonsági előírások ...

Strany 90

16Pairing and connecting the headsetPairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communic

Strany 91

178Szerzői jogCopyright © 2011 Samsung ElectronicsA felhasználói kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog védi.A felhasználói kézikönyv egyetlen része sem

Strany 92

179MagyarA mikrofonos fejhallgató biztonságos és megfelelő használata érdekében olvasson el minden biztonsági előírást, mielőtt használatba venné.Bizt

Strany 93

180HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részeiGyőződjön meg arról, hogy rendelkezik a következő tartozékokkal: • útitöltő, mikrofonos fülhallgató,

Strany 94

181MagyarA gombok funkcióiGomb MűveletBek ap-csol ó-gombEltolva be- és kikapcsolja a mikrofonos fülhallgatót.• Multi-funk-ciós hívásA Multifunkciós hí

Strany 95

182A mikrofonos fülhallgató töltéseA mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Az első használat

Strany 96 - Nawiązywanie połączenia

183MagyarHa töltés közben hívás érkezik, mindig válassza le a mikrofonos fülhallgatót • a töltőről, csak azután fogadja a hívást.Energiatakarékossági

Strany 97

184A mikrofonos fülhallgató viseléseA mikrofonos fülhallgató használata monó fülhallgatókéntÁllítsa be a fülhorgot annak megfelelően, hogy melyik fülé

Strany 98 - Odrzucanie połączenia

185MagyarA mikrofonos fülhallgató használataEz a szakasz ismerteti a mikrofonos fülhallgató be- és kapcsolását, párosítását és csatlakoztatását a tele

Strany 99

186A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásaA mikrofonos fülhallgató bekapcsolása Csúsztassa felfelé a bekapcsológombot. A kék jelzőfény négyet vil

Strany 100

187MagyarA figyelmeztető hangüzenetek be- és kikapcsolásaA hangüzenetek bekapcsolása Párosítás üzemmódban 3 másodpercig tartsa lenyomva a Hangerő fel

Strany 101

17EnglishYour headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset • to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature

Strany 102 - Najczęściej zadawane pytania

188Állapot Figyelmeztető hangüzenetBelépés a Párosítás üzemmódba„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted

Strany 103

189MagyarÁllapot Figyelmeztető hangüzenetA hangutasítások aktiválása a Multifunkciós hívás gomb megnyomásával„Say a command” (Adjon utasítást)Az adatb

Strany 104 - Gwarancja i wymiana części

190Hangutasítások használataA mikrofonos fülhallgatót a saját hangjával is vezérelheti. A hangutasítások nyelvének módosításaA mikrofonos fülhallgató

Strany 105

191Magyar4. Mondja ki hangosan és tisztán az alábbi utasítások valamelyikét.Utasítás Művelet„Select Language” (Nyelv kiválasztása)Belépés a nyelvvála

Strany 106 - Prawidłowe usuwanie produktu

192Utasítás Művelet„What Time is it?” (Mennyi az idő?) (a FreeSync alkalmazás használata esetén)Pontos idő megkérdezése„Cancel” (Mégse)A hangutasítás

Strany 107

193MagyarA mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatásaA párosítás egyedi, titkosított vezeték nélküli kapcsolat két olyan Bluetooth-eszköz kö

Strany 108 - Dane techniczne

194A mikrofonos fülhallgató támogatja az egyszerű párosítási funkciót, amely • lehetővé teszi a mikrofonos fülhallgató telefonnal történő párosítását

Strany 109 - Firma Samsung Electronics

195Magyar6. Csatlakozzon újra a mikrofonos fülhallgatóhoz az első Bluetooth-telefonról. Ha a mikrofonos fülhallgatót két Bluetooth-telefonhoz csatlak

Strany 110

196A mikrofonos fülhallgató újracsatlakoztatásaÚjracsatlakoztatás a párosított telefonhoz (HFP)Nyomja meg hosszan a mikrofonos fülhallgató Multifunkci

Strany 111 - İçindekiler

197MagyarPárosítás az aktív párosítási funkció segítségévelAz aktív párosítási funkcióval a mikrofonos fülhallgató automatikusan megkeresi a hatótávol

Strany 112

English ... 1Deutsch ...

Strany 113 - Güvenlik önlemleri

186. Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone. When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able to conne

Strany 114 - Başlarken

198Hívásfunkciók használataAz elérhető hívásfunkciók telefontól függően eltérőek lehetnek. • A hívás során érzékelhető jobb hangminőség érdekében ne t

Strany 115 - Tuş fonksiyonları

199MagyarSzám tárcsázása hanggal Hangtárcsázás az elsődleges telefonról:Ha a hangvezérlési funkció ki van kapcsolva, nyomja meg és tartsa nyomva • a M

Strany 116 - Kulaklığı şarj etme

200Hívás befejezéseHívás befejezéséhez nyomja meg a Multifunkciós hívás gombot. Hívás elutasítása Hívás elutasításához nyomja meg hosszan a Multifunkc

Strany 117 - Kulaklık pili azaldığında

201MagyarA mikrofon elnémításaA mikrofon kikapcsolásához nyomja meg hosszan a Hangerő fel vagy Hangerő le gombot, így beszélgetőpartnere nem hallja Ön

Strany 118 - Mono kulaklık olarak kullanma

202Ez a funkció csak a kihangosító profil használatakor érhető el.• Ha a fülhallgató két Bluetooth-telefonhoz csatlakozik, nem tud azonos • telefonon

Strany 119 - Kulaklık setinizi kullanma

203MagyarFüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fejhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fejhallgató mindazokkal az eszk

Strany 120 - Sesli komutları kullanma

204Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fejhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsolatot lé

Strany 121

205MagyarJótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérüléstől me

Strany 122

206A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(Érvényes az Európai Unióban és más olyan európ

Strany 123

207MagyarA termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező

Strany 124 - Sesli komutu kullanma

19EnglishReconnecting the headsetTo reconnect to the paired phone (HFP)Press and hold the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your

Strany 125

208Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogató profil Mikrofonos fejhallgató profil, autós kihangosító profil, Soros

Strany 126

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT(Rádióberendezések és távközlő végberendezések (RTTE) forgalomba hozatala esetén)Mi, a SAMSUNG ELECTRONICS MAGYAR ZRT.(a mag

Strany 127

Kijelentjük, hogy [az összes lényeges rádiós tesztvizsgálatot elvégeztük, valamint, hogy] a fent megnevezett termék megfelel az 1999/5/EK irányelv öss

Strany 128

www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-34024BEU B. 09/2011. Rev. 1.1

Strany 129

20Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Strany 130 - Kulaklığı tekrar bağlama

21EnglishUsing call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone. • For better sound quality during a call, avoid covering the sec

Strany 131

22Dialling a number by voice To voice dial from the primary phone:While the voice prompt feature is turned off, press and hold the Talk button.• You c

Strany 132 - Arama yapma

23EnglishRejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. • You can also say • “Ignore” when you hear “Incoming

Strany 133 - Aramayı reddetme

24Transferring a call from the phone to the headsetPress the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.Placing a cal

Strany 134 - Arama sırasındaki seçenekler

25EnglishResetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth

Strany 135

26Appendix Frequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s

Strany 136 - Kulaklık setini sıfırlama

27EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw

Strany 137 - Sıkça sorulan sorular

1EnglishContentsSafety precautions ...

Strany 138

28Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t

Strany 139 - Garanti ve parça değiştirme

29EnglishCorrect disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries w

Strany 140

30Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)Thi

Strany 141

31EnglishSpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Serial Port Profil

Strany 142 - Teknik özellikler

Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset : HM3700to which

Strany 143 - Biz, Samsung Electronics

33DeutschInhaltSicherheitshinweise...

Strany 144

34Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den Bluetooth-Hörer in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es für später auftretende Fragen auf. Die in diesem Han

Strany 145 - Používání náhlavní soupravy

35DeutschLesen Sie vor der Verwendung des Bluetooth-Hörers die Sicherheitshinweise, um den sicheren und ordnungsgemäßen Umgang zu gewährleisten.Sicher

Strany 146

36Erste SchritteBluetooth-Hörer-ÜbersichtVergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör beiliegt: Reiseadapter, • Bluetooth-Hörer, Bluetooth-Hörer-Umhä

Strany 147 - Bezpečnostní upozornění

37DeutschTastenfunktionenTaste FunktionEin-/Aus-SchalterVerschieben Sie den Schalter, um den Bluetooth-Hörer ein- • oder auszuschalten.SprechtasteHalt

Strany 148

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep

Strany 149 - Funkce tlačítek

38Taste FunktionLautstärkeDrücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.• Halten Sie die Taste gedrückt, um das Mikrofon während • einem Ges

Strany 150 - Nabíjení soupravy

39DeutschBluetooth-Hörer aufladenDer Bluetooth-Hörer verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. Vor der ersten Ver

Strany 151 - Kontrola stavu nabití baterie

40Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte. Nicht • zugelassene bzw. nicht von Samsung bereitgestellte Ladegeräte können den Bluetooth-Hör

Strany 152 - Nošení soupravy

41DeutschAkkuladezustand überprüfenHalten Sie die Taste „Lautstärke verringern“ und die Sprechtaste gleichzeitig gedrückt, um den Akkuladezustand zu ü

Strany 153

42Hinweise zum Tragen des Bluetooth-HörersVerwenden als Mono-Bluetooth-HörerPassen Sie den Ohrbügel einfach an das Ohr an, auf dem Sie den Bluetooth-H

Strany 154 - Změna jazyka hlasové nápovědy

43DeutschVerwenden als Stereo-Bluetooth-HörerStecken Sie den Anschluss des Umhängebands in die Multifunktionsbuchse des Bluetooth-Hörers und tragen Si

Strany 155

44Vermeiden Sie das Abdecken des Bluetooth-Hörers oder Geräts, da es die Leistung • beeinträchtigen könnte.Die FreeSync-Anwendung kann auf Android-Mob

Strany 156

45DeutschSprachmeldungen verwendenSprachmeldungen geben Ihnen Auskunft über den aktuellen Bluetooth-Hörer-Status und stellen Anweisungen zur Verwendun

Strany 157

46So schalten Sie Sprachmeldungen ausHalten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden lang die Taste „Lautstärke verringern“ gedrückt. Sie hören die Meldung „S

Strany 158

47DeutschStatus SprachmeldungBeim Verbinden des Bluetooth-Hörers mit Geräten„Gerät verbunden“ oder „Gerät 1 verbunden“ oder„Gerät 2 verbunden“Beim Tre

Strany 159

3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri

Strany 160

48Status SprachmeldungBeim Ablehnen oder Beenden eines Anrufs„Anruf beendet“Beim Überprüfen des Akkuladezustands„Der Batterieladestatus des Headsets i

Strany 161

49Deutsch2. Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, wenn sich der Bluetooth-Hörer im Kopplungsmodus oder Standby-Betrieb befindet. Auf Seite 51 finden S

Strany 162

50Befehl Aktion„Wahlwiederholung Zwei“Zum erneuten Wählen der auf dem momentanverbundenen sekundären Telefon zuletzt gewählten Rufnummer.„Sprachbefehl

Strany 163

51DeutschIhr Bluetooth-Hörer erkennt die Sprachbefehle u. U. nicht, wenn Sie leise • oder undeutlich sprechen.Ihr Bluetooth-Hörer erkennt u. U. irrtüm

Strany 164 - Odpojení soupravy

52Bluetooth-Hörer mit einem Telefon koppeln und verbinden1. Wechseln Sie in den Kopplungsmodus (blau leuchtende Anzeigeleuchte). Der Kopplungsmodus h

Strany 165

53DeutschIhr Bluetooth-Hörer verfügt über eine Schnellkopplungsfunktion, die die • Kopplung von Bluetooth-Hörer und Telefon ohne PIN-Abfrage ermöglich

Strany 166 - Funkce volání

545. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie die Bluetooth-PIN „0000“ (4 Nullen) ein, um den Bluetooth-Hörer mit dem zweiten Bluetooth-Telefon z

Strany 167 - Ukončení hovoru

55DeutschSie können die Wiedergabe nicht mit Ihrem Bluetooth-Hörer steuern.• Bei Verwendung des verkabelten Stereo-Hörers mit dem Bluetooth-Hörer • sc

Strany 168 - Možnosti v průběhu volání

56Verbindung zum Bluetooth-Hörer trennenSchalten Sie den Bluetooth-Hörer aus oder verwenden Sie das Bluetooth-Menü Ihres Telefons oder Musik-Players.A

Strany 169

57DeutschDas für die Verbindung ausgewählte Bluetooth-Telefon darf nicht mit • anderen Geräten gekoppelt sein. Wenn das Telefon bereits mit einem ande

Strany 170 - Vyresetování soupravy

4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: travel adapter, headset, neckstrap • headset, ear pieces, ear hook and us

Strany 171 - Často kladené otázky

58AnrufenZuletzt gewählte Rufnummer erneut wählenSo rufen Sie die zuletzt auf dem primären Telefon gewählte Nummer an:Drücken Sie die Sprechtaste.• Si

Strany 172

59DeutschDiese Funktion ist nur im Freisprechprofil verfügbar. Anruf beantwortenDrücken Sie die Sprechtaste, um beim Erklingen des Klingeltons einen A

Strany 173 - Záruka a výměna součástí

60Wenn gleichzeitig auf beiden verbundenen Geräten ein Anruf eingeht, • können Sie nur den Anruf auf dem primären Telefon ablehnen.Diese Funktion ist

Strany 174 - Správná likvidace výrobku

61DeutschGespräche vom Telefon zum Bluetooth-Hörer übertragenDrücken Sie die Sprechtaste des Bluetooth-Hörers, um einen Anruf vom Telefon zum Bluetoot

Strany 175

62Bluetooth-Hörer zurücksetzenWenn der Bluetooth-Hörer mit einem Gerät gekoppelt wird, speichert er automatisch die Verbindungs- und Funktionseinstell

Strany 176 - Specifikace

63DeutschAnhangFAQsIst der Bluetooth-Hörer mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Bluetooth-Hörer ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleiche

Strany 177 - Samsung Electronics

64Können andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Bluetooth-Hörers mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie eine pr

Strany 178

65DeutschGarantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarb

Strany 179 - Tartalom

66Korrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammel

Strany 180

67DeutschKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Strany 181 - Biztonsági előírások

5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide the switch to turn the headset on or off.• TalkPress and hold the Talk button for 3 seconds t

Strany 182 - Használatbavétel

68Technische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte ProfileBluetooth-Hörer-Profil, Freisprechprofil, Serial P

Strany 183 - A gombok funkciói

Konformitätserklärung (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen)Wi r, Samsung Electronicserklären unter unserer alleinigen Verantwortung,

Strany 185

71PolskiSpis treściUwagi dotyczące bezpieczeństwa ...

Strany 186

72Przed rozpoczęciem używania zestawu słuchawkowego zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Rysunki użyte w tej instr

Strany 187

73PolskiPrzed użyciem zestawu słuchawkowego przeczytaj wszystkie Uwagi dotyczące bezpieczeństwa w celu bezpiecznego i właściwego korzystania z tego ur

Strany 188

74WprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienieNależy się upewnić, że opakowanie zawiera następujące elementy: ładowarkę • podróżną, zestaw słuchawkowy,

Strany 189

75PolskiFunkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrzełącznik zasilaniaPrzesuń przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy.• RozmowaNaciśnij i pr

Strany 190

76Ładowanie zestawu słuchawkowegoZestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego n

Strany 191

77PolskiNależy stosować wyłącznie ładowarki zatwierdzone przez firmę Samsung. • Ładowarki niezalecane przez firmę Samsung oraz ładowarki innych produc

Strany 192 - Hangutasítás használata

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Strany 193

78Sprawdzanie poziomu naładowania bateriiAby sprawdzić poziom naładowania baterii, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przycisk zmniejszania gł

Strany 194

79Polski Prawe PraweLewe Lewe Noszenie zestawu słuchawkowegoTryb słuchawek monofonicznychZależnie od tego, na którym uchu jest noszony zestaw, nal

Strany 195

80Używanie zestawu słuchawkowegoW tej sekcji omówiono procedury włączania i wyłączania zestawu słuchawkowego, powiązywania i łączenia z telefonem oraz

Strany 196

81PolskiWłączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowegoAby włączyć zestaw słuchawkowy Przesuń przełącznik zasilania w górę. Lampka wskaźnika mignie 4 raz

Strany 197

82Włączanie i wyłączanie komunikatów głosowychWłączanie komunikatów głosowych W trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania głośno

Strany 198

83PolskiStan Komunikat głosowyPo włączeniu trybu powiązywania„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted fo

Strany 199

84Stan Komunikat głosowyOdłączanie zestawu słuchawkowego od urządzenia„Device is disconnected” (Odłączono urządzenie) lub „Primary device is disconnec

Strany 200 - Hívás kezdeményezése

85PolskiStan Komunikat głosowySprawdzanie poziomu naładowania baterii„Headset battery level is high” (Wysoki poziom naładowania baterii) lub „Headset

Strany 201 - Hívás fogadása

862. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa, gdy zestaw słuchawkowy działa w trybie powiązywania lub gotowości. Informacje dotyczące przełączania do

Strany 202 - Hívás elutasítása

87PolskiPolecenie Operacja„Redial Two” (Ponownie wybierz numer na drugim telefonie)Ponowne wybranie numeru, który był ostatnio używany na obecnie podł

Strany 203

7EnglishNever make or receive calls while charging, always disconnect your headset • from the charger and answer the call.To save energy, unplug the t

Strany 204

88Zestaw słuchawkowy nie rozpoznaje poleceń głosowych wypowiadanych • cicho i niewyraźnie.Zestaw słuchawkowy może przypadkowo rozpoznawać polecenia •

Strany 205 - Függelék

89PolskiPowiązywanie i łączenie zestawu słuchawkowego z telefonem1. Włącz tryb powiązywania (lampka wskaźnika świeci na niebiesko). Tryb powiązywania

Strany 206

90Zestaw słuchawkowy obsługuje funkcję szybkiego powiązywania z telefonem • bez konieczności wprowadzania kodu PIN. Ta funkcja jest dostępna w telefon

Strany 207 - Jótállás és alkatrészcsere

91Polski5. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, wprowadź kod PIN Bluetooth (0000, 4 zera), aby podłączyć zestaw słuchawkowy do drugiego telef

Strany 208

92Za pomocą zestawu słuchawkowego nie można sterować odtwarzaniem.• Po podłączeniu przewodowego zestawu słuchawkowego stereo do • zestawu słuchawkoweg

Strany 209

93PolskiOdłączanie zestawu słuchawkowegoWyłącz zestaw słuchawkowy lub użyj menu Bluetooth telefonu albo odtwarzacza muzyki.Powiązywanie za pomocą funk

Strany 210 - Műszaki jellemzők

94Telefon Bluetooth, z którym ma być połączony zestaw słuchawkowy, nie • może być powiązany z innymi urządzeniami. Jeśli telefon jest już połączony z

Strany 211 - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

95PolskiMożna również użyć polecenia głosowego • „Redial” (Ponownie wybierz numer).Aby ponownie wybrać ostatnio wybierany numer drugiego telefonu:Dwuk

Strany 212 - Budapest, 2011. május 20

96Odbieranie połączeniaAby odebrać połączenie po usłyszeniu dzwonka, naciśnij przycisk Rozmowa.• Możesz również wypowiedzieć polecenie • „Answer” (Odb

Strany 213 - EU B. 09/2011. Rev. 1.1

97PolskiW przypadku jednoczesnej próby połączenia z dwoma podłączonymi • urządzeniami można odrzucić tylko połączenie na telefonie głównym.Ta funkcja

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře