Samsung BHM3500 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mobilní telefony Samsung BHM3500. Samsung BHM3500 User Manual [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 143
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EU A. 04/2010. Rev.1.0

www.samsungmobile.comPrinted in ChinaCode No.: GH68-27867AEU A. 04/2010. Rev.1.0

Strany 2

English7Battery level Indicator light colourAbove 80% Blue80 ~20% VioletBelow 20% RedWearing the headsetUsing as a mono headsetPlace the headset on y

Strany 3

Ελληνικά97Σύνδεση με δύο τηλέφωνα BluetoothΜετηλειτουργίαπολλαπλώνσημείωνενεργοποιημένη,τοσετμικροφώνου-ακουστικούμπορείνασυνδεθείταυτόχρο

Strany 4 - Contents

98Μπορείτεναρυθμίσετετοσετμικροφώνου-ακουστικούέτσι,ώστεναεπανασυνδέεταιαυτόματασταπιοπρόσφατασυνδεδεμένατηλέφωνα,κάθεφοράπουτοθέτ

Strany 5 - Safety precautions

Ελληνικά99Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΌτανγίνειδημιουργίαζεύγουςμεταξύτουακουστικούκαιενόςτηλεφώνου,τοακουστικόθαεπιχειρεί

Strany 6 - Getting started

100Βεβαιωθείτεότιτοτηλέφωνομετοοποίοθέλετενασυνδεθείτεβρίσκεταιεντόςτηςεμβέλειαςτουσετμικροφώνου-ακουστικού.Τοποθετήστετοσετμικροφ

Strany 7 - Button functions

Ελληνικά101Κλήση αριθμού με φωνητική κλήσηΠατήστεπαρατεταμένατοπλήκτροομιλίαςκαιστησυνέχειαπείτεέναόνομαγια νακαλέσετεέναναριθμόμεφων

Strany 8 - Charging the headset

102Χρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςΜπορείτεναεπιλέξετετιςακόλουθεςλειτουργίεςγιατονέλεγχοτηςκλήσηςσας,κατάτηδιάρκειαμιας

Strany 9 - Checking the battery level

Ελληνικά103Απάντηση σε δεύτερη κλήσηΠατήστετοπλήκτροομιλίαςγιανατερματίσετετηνπρώτηκλήσηκαινααπαντήσετε στηδεύτερηκλήσητουίδιουτηλεφώ

Strany 10 - Using as a mono headset

104Σύνδεση του ακουστικού με συσκευή μουσικήςΜπορείτεναδημιουργήσετεζεύγοςκαινασυνδέσετεξεχωριστάτοακουστικόσαςμεένατηλέφωνοBluetoothκα

Strany 11

Ελληνικά105Μπορείτεναξεκινήσετε,ναθέσετεσεπαύσηήνασυνεχίσετετηναναπαραγωγήκαιναπραγματοποιήσετεσάρωσηπροςταπίσωήεμπρόςσεέναμουσ

Strany 12 - Using as a stereo headset

106ΠαράρτημαΣυνήθεις ερωτήσειςΤο σετ μικροφώνου-ακουστικού λειτουργεί με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και συσκευές PDA;Τοσετμικροφώ

Strany 13 - Using your headset

8Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook. Right LeftYou can also use the ear rubber instead

Strany 14

Ελληνικά107Μπορούν άλλοι χρήστες τηλεφώνων Bluetooth να ακούσουν τη συνομιλία μου;Ότανδημιουργείτεζεύγοςτουσετμικροφώνου-ακουστικούμετοτηλέφων

Strany 15

108Εγγύηση και αντικατάσταση μερώνΗSamsungεγγυάταιτηναπουσίαοποιουδήποτεελαττώματοςστουλικό,τοσχεδιασμόκαιτηνποιότητακατασκευήςαυτούτο

Strany 16

Ελληνικά109Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος(ΑπόβληταΗλεκτρικού&ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού)(ΙσχύειγιατηνΕυρωπαϊκήΈνωσηκαιγιαάλλεςευρωπαϊκ

Strany 17 - Disconnecting the headset

110Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος(ΙσχύειστηνΕυρωπαϊκήΈνωσηκαιάλλεςευρωπαϊκέςχώρεςμεσυστήματα ξεχωριστήςανακύκλωσηςμπαταρι

Strany 18 - Reconnecting the headset

Ελληνικά111ΠροδιαγραφέςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΈκδοσηBluetooth 2.1 + EDRΥποστηριζόμενοπροφίλ Προφίλ«Σετμικροφώνου-ακουστικού»,προφίλ

Strany 19 - Making a call

Δήλωση συμμόρφωσης (R&TTE)Εμείς, η Samsung ElectronicsΔηλώνουμεαναλαμβάνονταςτηνευθύνηότιτοπροϊόνΣετ μικροφώνου-

Strany 20 - Rejecting a call

Nederlands113InhoudAan de slagOverzicht van de headset ...115Knopfuncties ...

Strany 21 - Using options during a call

114Lees deze gebruiksaanwijzing door voordat u de HM3500 Bluetooth-headset gaat gebruiken.Bluetooth® is een wereldwijd geregistreerd handelsmerk van

Strany 22

Nederlands115Aan de slagIn dit gedeelte wordt uitgelegd waar u rekening mee dient te houden om uw Bluetooth-headset op de juiste manier te gebruiken.O

Strany 23

116KnopfunctiesKnop FunctieAan/uitOmhoog of omlaag schuiven om de headset in of uit te schakelen.Oproep-knopIndrukken om een oproep tot stand te bren

Strany 24

English9Using as a stereo headsetUse the supplied neckstrap headset with the shirt clip.1 Remove the ear hook and attach the shirt clip.2 Plug the c

Strany 25 - Appendix

Nederlands117De headset opladenDe headset heeft een oplaadbare batterij die niet kan worden verwijderd. Laad de batterij volledig op voordat u de head

Strany 26

1183 Wanneer de headset volledig is opgeladen, wordt het rode lampje blauw. Haal de reisadapter uit het stopcontact en uit de headset.Gebruik alleen

Strany 27

Nederlands119Batterijlading Kleur van lampjeMeer dan 80% Blauw80~20% PaarsMinder dan 20% RoodDe headset dragenEen monoheadset gebruikenPlaats de head

Strany 28

120U kunt de oorhaak aanpassen aan het oor waaraan u de headset draagt door de oorhaak te verwijderen en terug te plaatsen. Rechts LinksU kunt ook d

Strany 29

Nederlands121Een stereoheadset gebruikenGebruik het meegeleverde halskoord voor de headset in combinatie met de shirtklem.1 Verwijder de oorhaak en b

Strany 30 - Specications

122De headset gebruikenIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de headset inschakelt en koppelt aan de telefoon, hoe u verbinding maakt en hoe u diverse

Strany 31 - Bluetooth Headset : HM3500

Nederlands123De headset koppelen en verbindenDoor koppelen ontstaat een unieke en gecodeerde draadloze verbinding tussen twee Bluetooth-apparaten, zoa

Strany 32 - Table des matières

1242 Activeer de Bluetooth-functie op uw telefoon en zoek de headset (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon).3 Selecteer de headset (HM350

Strany 33 - Consignes de sécurité

Nederlands125Verbinden met twee Bluetooth-telefoonsAls de functie Multi-point is geactiveerd, kunt u de headset met twee Bluetooth-telefoons tegelijk

Strany 34 - Préparation

126U kunt de headset zo instellen dat deze automatisch opnieuw verbinding zoekt met de meest recent verbonden telefoons als u de headset inschakelt.Ac

Strany 35 - Fonctions des touches

10Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions an

Strany 36 - Français

Nederlands127De verbinding van de headset met de telefoon herstellenWanneer de headset aan een telefoon is gekoppeld, zal deze automatisch de verbindi

Strany 37

128Zorg dat de telefoon waarmee u verbinding wilt maken, zich binnen bereik van de headset bevindt. Plaats de headset en de telefoon vlakbij elkaar om

Strany 38

Nederlands129Nummer kiezen met uw stemHoud de oproepknop ingedrukt en zeg vervolgens een naam om een nummer te kiezen met uw stem.De beschikbare oproe

Strany 39

130Beschikbare opties tijdens een gesprekTijdens een oproep beschikt u over de volgende mogelijkheden.Volume aanpassenDruk op de knop Volume omhoog of

Strany 40

Nederlands131Tweede oproep aannemenDruk op de oproepknop om de eerste oproep te beëindigen en een tweede oproep aan te nemen op dezelfde telefoon als

Strany 41 - Utilisation de l’oreillette

132De headset aansluiten op een mp3-spelerBehalve met een Bluetooth-telefoon kunt u de headset ook koppelen aan en verbinden met een Bluetooth-apparaa

Strany 42

Nederlands133Alleen op de aangesloten mp3-speler kunt u het afspelen van muziek starten, stoppen en hervatten of vooruit- en achteruitspoelen in een m

Strany 43 - offerte

134BijlageVeelgestelde vragenIs de headset geschikt voor laptops, pc’s en PDA’s?De headset is geschikt voor apparaten die de Bluetooth-versieen-pro

Strany 44

Nederlands135Kan mijn gesprek worden afgeluisterd door andere gebruikers met een Bluetooth-telefoon?Als u de headset koppelt aan uw Bluetooth-telefoon

Strany 45 - Déconnexion de l’oreillette

136Garantie en vervanging van onderdelenSamsung garandeert dat dit product gedurende een periode van één jaar vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum v

Strany 46

English11Pairing and connecting the headsetPairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth-enabled devices, such as a B

Strany 47 - Passer un appel

Nederlands137Correcte verwijdering van dit product(Elektrische & elektronische afvalapparatuur)(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europ

Strany 48

138Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzameli

Strany 49 - Options en cours d’appel

Nederlands139SpecicatiesItem Specicaties en omschrijvingBluetooth-versie 2.1 + EDROndersteuningsproelHeadsetproel,handsfreeproel,A2DP-proel(A

Strany 50

Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)Wij, Samsung Electronicsverklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid

Strany 51

122 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual).3 Select the headset (HM3500) from the li

Strany 52

English13Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the sa

Strany 53 - Questions fréquentes

14You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected phones each time you turn it on.To reconnect to the two most recently c

Strany 54

English15Reconnecting the headsetWhen the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn the power on.I

Strany 55 - Garantie

16Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other

Strany 57

English17Dialling a number by voicePress and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by voice.Available call functions may vary by

Strany 58

18Using options during a callYou can use the following functions to control your call during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down bu

Strany 59 - Oreillette Bluetooth : HM3500

English19Answering a second callPresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcallofthesamephone when you hear call waiting tones

Strany 60 - Sommario

20Connecting the headset with a music deviceYou can separately pair and connect your headset with a Bluetooth phone and aBluetoothdevicethatplays

Strany 61

English21You can start, pause, and resume playback, and scan backward or forward in a music leonlywiththeconnectedmusicdevice.If the headset lo

Strany 62 - Introduzione

22AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourheadset’sB

Strany 63 - Funzioni dei pulsanti

English23Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw

Strany 64 - Italiano

24Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t

Strany 65

English25Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries w

Strany 66

26Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)Thi

Strany 67

English ...1Français ...

Strany 68

English27SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupportprole HeadsetProle,Hands-FreeProle,AdvancedAudioDist

Strany 69 - Utilizzo dell'auricolare

Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset : HM3500to which

Strany 70

Français29Table des matièresPréparationPrésentation de votre oreillette ...31Fonction

Strany 71

30Prenez le temps de lire l’intégralité de ce mode d’emploi avant d’utiliser l’oreillette Bluetooth HM3500.Bluetooth® est une marque déposée de Bluet

Strany 72

Français31PréparationCette section contient des informations importantes qui vous permettront d’utiliser votre oreillette Bluetooth correctement.Prése

Strany 73

32Fonctions des touchesTouche FonctionMarche/ArrêtFaites glisser cette touche vers le haut ou vers le bas pour allumer ou éteindre l’oreillette.Commun

Strany 74

Français33Chargement de l’oreilletteCette oreillette est dotée d’une batterie interne rechargeable non amovible. Veillez à ce que la batterie soit en

Strany 75 - Esecuzione di una chiamata

343 Lorsque l’oreillette est entièrement chargée, le témoin lumineux est de couleur bleue. Débranchez le chargeur de la prise secteur et de l’oreille

Strany 76

Français35Niveau de batterie Couleur du témoin lumineuxPlus de 80 % Bleu80~20 % VioletMoins de 20 % RougePositionnement de l’oreilletteUtilisation d’

Strany 77

36Ajustez le contour d’oreille à l’oreille à laquelle vous porterez l’oreillette. Droite GaucheVous pouvez également utiliser l’embout en caoutchouc

Strany 78

English1ContentsGetting startedYour headset overview ...3Button functio

Strany 79

Français37Utilisation d’une oreillette stéréoUtilisez le tour de cou fourni avec le clip chemise.1 Retirez le contour d’oreille et attachez le clip c

Strany 80

38Utilisation de l’oreilletteCette section explique comment mettre l’oreillette en marche, l’appairer avec le téléphone, la connecter et utiliser ses

Strany 81 - Appendice

Français39Appairage et connexion de l’oreilletteL’appairagecréeunliensansluniqueetcryptéentredeuxappareilscompatiblesBluetooth comme vot

Strany 82

402 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez l’oreillette (voir le mode d’emploi de votre téléphone).3 Sélectionnez l’oreill

Strany 83

Français41Connexion à deux téléphones BluetoothEn activant la fonction Multi-point, votre oreillette peut être connectée à deux téléphones Bluetooth s

Strany 84

42Vouspouvezcongurerl’oreillettepourqu’ellesereconnecteautomatiquementaux téléphones récemment connectés à chaque fois que vous l’allumez.Po

Strany 85

Français43Reconnexion de l’oreilletteUne fois l’oreillette appairée à un téléphone, elle tentera automatiquement de s’y reconnecter à chaque fois que

Strany 86

44Vériezqueletéléphonequevoussouhaitezconnectersetrouveàportéedel’oreillette. Placezl’oreilletteetletéléphoneàproximitél’undel’

Strany 87

Français45Composer un numéro vocalementMaintenez la touche de communication enfoncée, puis prononcez le nom d’un correspondant pour composer son numér

Strany 88 - Περιεχόμενα

46Options en cours d’appelLes options suivantes sont disponibles en cours d’appel :Régler le volumeAppuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour ré

Strany 89

2Take the time to read through this user manual before using HM3500 Bluetooth Headset.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.

Strany 90 - Πρώτα βήματα

Français47Prendre un deuxième appelLorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel, appuyez sur la touche decommunicationpourmettrenaupremi

Strany 91 - Λειτουργίες πλήκτρων

48Connexion de l’oreillette à un lecteur audioVous pouvez réaliser séparément l’appairage et la connexion de votre oreillette avecuntéléphoneetun

Strany 92

Français49Vous pouvez lancer la lecture, la mettre en pause et la reprendre, reculer et avancer dansunchieraudio,uniquementdanslelecteuraudio

Strany 93

50AnnexeQuestions fréquentesL’oreillette fonctionne-t-elle avec des ordinateurs portables, des PC et des PDA ?Votre oreillette fonctionne avec les app

Strany 94

Français51D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?Lorsque vous appairez l’oreillette à votre téléphone Blu

Strany 95

52GarantieSamsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception et de qualité pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat

Strany 96

Français53Les bons gestes de mise au rebut de ce produit(Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Europ

Strany 97 - Χρήση του ακουστικού

54Elimination des batteries de ce produit(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collect

Strany 98

Français55Caractéristiques techniquesÉlément Spécications et descriptionVersion Bluetooth 2.1 + EDRProldepriseencharge ProlOreillette,ProlM

Strany 99

Déclaration de conformité (R&TTE)Nous, Samsung Electronicsdéclarons sous notre seule responsabilité que le produitO

Strany 100 - Ελληνικά

English3Getting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overviewMake sure you have the

Strany 101

Italiano57SommarioIntroduzionePanoramica dell'auricolare ...59Funzioni dei

Strany 102

58Leggete questo manuale dell'utente prima di utilizzare l'auricolare Bluetooth HM3500.Bluetooth® è un marchio registrato in tutto il mondo

Strany 103 - Πραγματοποίηση κλήσης

Italiano59IntroduzioneQuesta sezione fornisce le informazioni utili per un utilizzo corretto dell'auricolare Bluetooth.Panoramica dell'auric

Strany 104

60Funzioni dei pulsantiPulsante FunzionePulsante di accensioneFatelo scorrere verso l'alto o il basso per accendere o spegnere l'auricolare.

Strany 105

Italiano61Ricarica dell'auricolareQuesto auricolare è dotato di una batteria interna ricaricabile non rimovibile. Prima di utilizzare l'auri

Strany 106

623 Quando la batteria è completamente carica, la spia luminosa passa dal rosso al blu. Scollegate il caricabatteria dalla presa elettrica e dall&apo

Strany 107

Italiano63Livello della batteria Colore della spiaOltre 80% Blu80~20% ViolaSotto il 20% RossoCome indossare l'auricolareUtilizzo come auricolare

Strany 108

64A seconda dell'orecchio su cui volete indossare l'auricolare, rimuovete e riposizionate il gancio. Destro SinistroPotete inoltre utilizz

Strany 109 - Παράρτημα

Italiano65Utilizzo come auricolare stereoUtilizzate il cavo adattatore in dotazione con la clip per abiti.1 Rimuovete il gancio per orecchio e inseri

Strany 110

66Utilizzo dell'auricolareQuesta sezione spiega come accendere l'auricolare, associarlo e connetterlo al telefono e utilizzare le varie funz

Strany 111

4Button functionsButton FunctionPower Slide up or down to turn the headset on or off.TalkPress to make or answer a call.Press to end a call.Press and

Strany 112

Italiano67Associazione e connessione dell'auricolareL'associazione crea un collegamento wireless unico e crittografato tra due dispositivi a

Strany 113

683 Selezionate l'auricolare (HM3500) dall'elenco dei dispositivi trovati dal telefono.4 Immettete il PIN Bluetooth (0000, 4 zeri) per ass

Strany 114

Italiano69Connessione con due telefoni BluetoothAttivando la funzione Multipoint potete connettere l'auricolare a due telefoni Bluetooth contempo

Strany 115

70Poteteimpostarel'auricolareafnchéall'accensionesiriconnettaautomaticamenteagli ultimi telefoni connessi.Per eseguire la riconness

Strany 116 - Nederlands

Italiano71Riconnessione dell'auricolareQuando l'auricolare è associato con un telefono, tenterà automaticamente di riconnettersi ogni volta

Strany 117

72Assicuratevi che il telefono a cui desiderate connettervi si trovi nel raggio di azione dell'auricolare. Avvicinate l'auricolare e il tele

Strany 118 - Aan de slag

Italiano73Composizione vocale di un numeroPer comporre il numero a voce, tenete premuto il pulsante per parlare e pronunciate il nome.Le funzioni di c

Strany 119 - Knopfuncties

74Utilizzo delle opzioni durante una chiamataDurante una chiamata, potete utilizzare le funzioni descritte di seguito per controllare la chiamata.Rego

Strany 120

Italiano75Risposta a una seconda chiamataPremete il pulsante per parlare per terminare la prima chiamata e rispondere a una seconda chiamata sullo ste

Strany 121 - De batterijstatus bekijken

76Connessione dell'auricolare a un dispositivo musicalePotete associare e connettere separatamente l'auricolare a un telefono e a un altro d

Strany 122

English5Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensurethatyoufullychargethebatterybeforeu

Strany 123

Italiano77Potete avviare, interrompere e riprendere la riproduzione o scorrere avanti e indietro nei brani solo dal dispositivo musicale connesso.Se l

Strany 124

78AppendiceDomande frequentiL'auricolare funziona con laptop, PC e PDA?L'auricolare funziona con i dispositivi che ne supportano laversione

Strany 125 - De headset gebruiken

Italiano79Gli altri utenti di telefoni Bluetooth possono ascoltare la mia conversazione?Quando associate l'auricolare al telefono Bluetooth, si c

Strany 126

80Garanzia e sostituzione delle partiSamsung garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale, design e lavorazione per il periodo di un

Strany 127

Italiano81Corretto smaltimento del prodotto(Riutielettriciedelettronici)(Applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema

Strany 128

82Corretto smaltimento delle batterie del prodotto(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento

Strany 129

Italiano83SpecicheElemento Speciche e descrizioneVersione Bluetooth 2.1 + EDRProlisupportati Proloauricolare,prolovivavoce,prolodistribuzi

Strany 130

Dichiarazione di conformità (R&TTE)Noi, Samsung Electronicsdichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità

Strany 131 - Een oproep tot stand brengen

Ελληνικά85ΠεριεχόμεναΠρώτα βήματαΕπισκόπησητουσετμικροφώνου-ακουστικού ...87Λειτουργίεςπλήκτρων ...

Strany 132

86Αφιερώστελίγοχρόνοστηνανάγνωσηαυτούτουεγχειριδίουχρήσηςπρινχρησιμοποιήσετετοσετμικροφώνου-ακουστικούBluetoothHM3500.ΗονομασίαBlueto

Strany 133

63 When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset.Use on

Strany 134

Ελληνικά87Πρώτα βήματαΑυτήηενότηταπεριγράφειόσαθαπρέπειναξέρετεγιατησωστήχρήσητουσετμικροφώνου-ακουστικούBluetooth.Επισκόπηση του σετ

Strany 135

88Λειτουργίες πλήκτρωνΠλήκτρο ΛειτουργίαΟΝ/ΟFFΣύρετεπροςταπάνωήπροςτακάτωγιαενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετετοακουστικό.ΟμιλίαςΠατήστε

Strany 136

Ελληνικά89Ότανηέντασηήχουτουσετμικροφώνου-ακουστικούφτάνειστοχαμηλότεροήστουψηλότεροεπίπεδο,θαακούτεένανχαρακτηριστικόήχο.Φόρτιση το

Strany 137 - Veelgestelde vragen

903 Όταντοσετμικροφώνου-ακουστικούφορτιστείπλήρως,ηκόκκινηενδεικτικήλυχνίαθαγίνειμπλε.Αποσυνδέστετοφορτιστήταξιδίουαπότηνπρίζακαι

Strany 138

Ελληνικά91Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίαςΠάνωαπό80% Μπλε80~20% ΜωβΚάτωαπό20% ΚόκκινοΧρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΧρήση μονοφ

Strany 139

92Ανάλογαμετοαυτίστοοποίοθαφορέσετετοσετμικροφώνου-ακουστικού,ρυθμίστεαντίστοιχατοάγκιστροαυτιού.ΔεξίΑριστερόΜπορείτεεπίσηςναχρη

Strany 140

Ελληνικά93Χρήση στερεοφωνικού σετ μικροφώνου-ακουστικούΧρησιμοποιήστετοπαρεχόμενολουράκιγιατολαιμόμετοκλιπστερέωσης.1 Αφαιρέστετοάγκιστρο

Strany 141

94Χρήση του ακουστικούΣτηνενότητααυτήπεριγράφεταιοτρόποςενεργοποίησηςτουσετμικροφώνου-ακουστικού,ηδημιουργίαζεύγουςκαιησύνδεσημετοτη

Strany 142

Ελληνικά95Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΗδημιουργίαζεύγουςθαδημιουργήσειμιαμοναδικήκαικρυπτογραφημένηασύρματησ

Strany 143 - Bluetooth-headset: HM3500

962 ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαBluetoothστοτηλέφωνόσαςκαιπραγματοποιήστεαναζήτησηγιατοσετμικροφώνου-ακουστικού(ανατρέξτεστοεγχειρίδιοχ

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře