1CLOTHES DRYERTechnical InformationCAUTIONAll safety information must be followed as provided in Service Manual of DV45H*, DV42H*.WARNINGTo avoid risk
103-WIRE system connectionsA. External ground connectorB. Neutral grounding wire (green/yellow)C. Center silver-colored terminal block screwD. Neu
11WIRING DIAGRAMDV45H6300E*, DV42H5600E*DV45H6300G*, DV42H5600G*WIRING DIAGRAMWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disc
12WIRING DIAGRAMDV42H5400*, DV42H5200*, DV42H5000*WIRING DIAGRAMWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power t
1SÈCHE-LINGEInformations techniquesATTENTIONToutes les consignes de sécurité figurant dans le manuel de réparation des modèles DV45H*, DV42H* doivent ê
2CODES D'ERREUR ET DIAGNOTICSLorsqu'une erreur se produit, un signal sonore retentit pendant 5 secondes et l'un des messages d'err
3MODE DE TESTMode d'affichage des données Pour sélectionner ce mode :- En mode normal, appuyez sur Drylevel (Niveau de séchage) Time (Temps) T
4ALIGNEMENTS ET RÉGLAGESAVERTISSEMENTAfin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le répa
5N° Problème Procédure à suivre1Ne démarre pas ou ne fonctionne pas• Tous les câbles sont branchés sur leurs bornes correspondantes.• Le sèche-linge
6N° Problème Procédure à suivre8L'allumeur ne s'allume pas.Si l'allumeur ne chauffe pas, coupez l'alimentation et à l'aide d&a
7PROCÉDURES DE TEST DES COMPOSANTSTest des composants électriques (avec ohmmètre) Résistance de la thermistance 10 KΩ @ 25 °C (77 °F) Résistance
2ERROR ITEMS AND DIAGNOSTIC CODESAn occurrence of an Error will make a sound of error melody for 5sec and continuously show one of the Error Displays
8MODÈLE À GAZCapteur radiant (10RS)Valeur ohmique < 1 ΩSi la résistance est infinie, remplacez le capteur radiantAllumeur (101D)Valeur ohmique 40 à
9Vérification des capteurs et du capteur de températureCapteurs - Débranchez le faisceau et testez le fil rose au niveau de la broche 4 et le fil orange
10Branchements à 3 FILSA. Connecteur de terre externeB. Fil de terre neutre (vert/jaune)C. Vis centrale argentée du bornierD. Fil neutre (blanc ou
11SCHÉMA DE CÂBLAGEDV45H6300E*, DV42H5600E*DV45H6300G*, DV42H5600G*SCHÉMA DE CÂBLAGEAVERTISSEMENTAfin d'éviter tout risque d'électrocution lé
12SCHÉMA DE CÂBLAGEDV42H5400*, DV42H5200*, DV42H5000*SCHÉMA DE CÂBLAGEAVERTISSEMENTAfin d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortel
1SECADORAInformación técnicaPRECAUCIÓNToda la información de seguridad debe seguirse conforme al Manual de servicio de DV45H*, DV42H*.ADVERTENCIAPara
2CÓDIGOS DE ERROR Y DE DIAGNÓSTICOCuando ocurre un error suena una melodía durante 5 segundos y en la pantalla se muestra uno de los errores siguiente
3MODO DE PRUEBAModo de visualización de datos Cómo ingresar:- En el modo normal, presione Drylevel (Nivel secado) Time (Hora) Temp (Temperatura)
4ALINEACIÓN Y AJUSTESADVERTENCIAPara evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a men
5Nº Problema Solución1No se enciende o no se pone en funcionamiento• Todos los cables están conectados en sus terminales correspondientes.• La secad
3TEST MODEData Display Mode How to Enter:- In normal mode, press Drylevel Time Temp Time in less than 2 seconds to enter the display mode.- To
6Nº Problema Solución8El deflagrador no se enciendeSi el deflagrador no calienta, apague la alimentación y use un ohmímetro para verificar:• Sensor de l
7PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LOS COMPONENTESPrueba de los componentes eléctricos (con ohmímetro) Resistencia del termistor 10K Ω @ 25 °C 77 °F Res
8MODELOS A GASSensor radiante (10RS)Valor de la resistencia < 1 ΩSi la resistencia es infinita, reemplace el sensor radianteDeflagrador (101D)Valor d
9Verificación de las barras del sensor y el sensor de la temperaturaBarras del sensor - Desconecte el arnés y pruebe pin 4 de cable rosa en pin 5 de ca
10Conexiones de sistemas de 3 CABLESA. Conector a tierra externoB. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)C. Tornillo central de color plateado del
11DIAGRAMA DEL CABLEDADODV45H6300E*, DV42H5600E*DV45H6300G*, DV42H5600G*DIAGRAMA DEL CABLEDADOADVERTENCIAPara evitar riesgos de descarga eléctrica, le
12DIAGRAMA DEL CABLEDADODV42H5400*, DV42H5200*, DV42H5000*DIAGRAMA DEL CABLEDADOADVERTENCIAPara evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o muert
4ALIGNMENT AND ADJUSTMENTSWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testi
5No Problem What To Do1 Will Not Start or Run• All wires are hooked up to their corresponding terminals.• Dryer is plugged in.• Blown fuse or circu
6No Problem What To Do8The igniter does not glowIf the igniter does not heat up, remove power and using an ohmmeter, check the following:• Open flame
7TROUBLE SHOOTINGWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requir
8GAS MODELTROUBLE SHOOTINGWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testi
9TROUBLE SHOOTINGWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requir
Komentáře k této Příručce