Samsung HM7000 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mobilní telefony Samsung HM7000. Samsung HM7000 User Manual [es] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 194
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1

HeadsetHM7000

Strany 2

83 Insert the headset into the portable charger and switch the portable charger on.4 Once fully charged the indicator light on the headset will chan

Strany 3 - Contents

98İçindekilerGüvenlik önlemleri ...

Strany 4

99TürkçeTelif hakkıTelif hakkı © 2011 Samsung ElectronicsBu kullanım kılavuzu uluslararası telif hakkı kanunları altında korunmaktadır.Bu kullanım kıl

Strany 5 - Safety information

100Güvenlik önlemleriKendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik bildirilerini okuyun.Taş

Strany 6 - Getting started

101TürkçeBaşlarkenKulaklığınıza genel bakışŞu parçaların olduğundan emin olun: kulaklık, seyahat adaptörü, taşınabilir şarj cihazı, kulaklık kancası,

Strany 7 - Button functions

102Düğme fonksiyonlarıDüğme İşlevKonuşmaKulaklığı açmak için uzun basın.• Kulaklığı kapatmak için 3 saniye süreyle uzun basın.• Kulaklık kapalıyken Eş

Strany 8 - Charging the headset

103TürkçeKulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklık setinin tamam

Strany 9

104Kulaklığı taşınabilir şarj cihazıyla şarj etme1 Taşınabilir şarj cihazını şarj etmek için seyahat adaptörünü aşağıda gösterildiği şekilde bağlayın

Strany 10

105Türkçe3 Kulaklığı taşınabilir şarj cihazına takın ve taşınabilir şarj cihazını açın.4 Tamamen şarj olduğunda kulaklık üzerindeki gösterge ışığı K

Strany 11 - Checking the battery level

106Kulaklığın sürekli olarak şarj edilmesi ve şarjının bitmesi pil performansının • azalmasına neden olacaktır. Bu yeniden şarj edilebilen tüm piller

Strany 12 - Wearing the headset

107TürkçeKulaklık pili azaldığında Kulaklık gösterge ışığı kırmızı renkte yanıp söner ve bip ses duyarsınız. Konuşma sırasında kulaklığın pili biterse

Strany 13 - Using your headset

9EnglishNever make or receive calls while charging, always disconnect your headset • from the charger and answer the call.To save energy, unplug the c

Strany 14 - Turning the headset on or off

108Kulaklığınızı kullanma Bu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır.Etkin

Strany 15 - Using the voice command

109TürkçeKulaklığı açma veya kapatmaKulaklığı açmak içinMavi gösterge ışığı 4 kez yanıp sönene kadar Konuşma düğmesine uzun basın.Kulaklığı ilk defa a

Strany 16 - List of voice commands

110Sesli komutu açma veya kapatmaSesli komutları açmak içinEşleştirme modunda Sesi açma düğmesine 3 saniye süreyle uzun basın. “Voice prompts on” (Ses

Strany 17 - List of voice prompts

111TürkçeKısık sesle bir komut söylerseniz veya 5 saniye içinde hiçbir şey söylemezseniz • 5 saniye içinde ilk kez olarak “Say it again” (Tekrar söyle

Strany 18

112İşlem Komut“Incoming call. Say Answer or Ignore” (Gelen arama. Yanıtla veya Yoksay deyin) mesajını duyduktan sonra aramayı yanıtlamak veya reddetme

Strany 19

113TürkçeDurum Sesli komutEşleştirme moduna girdiğinizde“Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth menu. Enter 0000, if required” (Eşleştirilme

Strany 20

114Durum Sesli komutPil seviyesini kontrol ettiğinizde“Headset battery level is high” (Kulaklık pil seviyesi yüksek) veya “Headset battery level is me

Strany 21

115Türkçe2 Telefonunuzda Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulaklığı arayın (telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın).3 Telefonunuz tarafından b

Strany 22 - Disconnecting the headset

116Bağlantı kurmaya çalıştığınız Bluetooth telefon başka aygıtlarla • eşleştirilmemelidir. Telefon başka bir aygıta zaten bağlıysa, bağlantıyı sonland

Strany 23 - Making a call

117Türkçe4 İstenirse, kulaklıkla Bluetooth telefonunuz arasında bağlantı kurmak için Bluetooth PIN 0000 (4 sıfır) girin.5 İlk Bluetooth telefonundan

Strany 24 - Ending a call

10When the headset battery is low The headset indicator light flashes red and you can hear beeps. If the headset powers off during a call, the call wi

Strany 25

118Eşleştirilen müzik aygıtına (A2DP) yeniden bağlanmak için Kulaklığın Sesi açma tuşunu basılı tutun veya müzik aygıtınızın Bluetooth • menüsünü kull

Strany 26 - Resetting the headset

119TürkçeArama yapmaSon numarayı tekrar aramaAna telefondaki en son numarayı tekrar aramak için:Konuşma düğmesine basın.• Ana telefondaki en son numar

Strany 27 - Appendix

120Aramayı reddetmeBir arama geldiğinde aramayı reddetmek için Konuşma düğmesini basılı tutun.Aynı anda her iki aygıt da aranırsa yalnızca ana telefon

Strany 28

121TürkçeMikrofonu kapatmaKonuştuğunuz kişinin sizi duymaması için mikrofonu kapatmak üzere Sesi açma veya azaltma düğmesine uzun basın. Mikrofon kapa

Strany 29

122Kulaklık setini sıfırlamaKulaklık seti bir aygıtla eşleştirildiğinde, cep telefonunun Bluetooth adresi veya aygıt türü gibi bağlantı ve özellik aya

Strany 30 - Specifications

123TürkçeEkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve profilleri destek

Strany 31

124Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth aygıtı

Strany 32

125TürkçeGaranti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermedi

Strany 33 - Bluetooth-Hörer verwenden

126Teknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek profiliGelişmiş Ses Dağıtım Profili, Kulaklık Profili, Ahizesiz ProfilÇalışma

Strany 34

127TürkçeBu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Ürünün, aksesuarları

Strany 35 - Sicherheitshinweise

11EnglishUsing your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functi

Strany 36

128Pilin doğru şekilde atılması(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu üründeki pilin diğer e

Strany 37 - Tastenfunktionen

Uyumluluk BildirisiÜrün bilgileriAşağıdakiler içinÜrün: Bluetooth KulaklıkModel(ler): HM7000Beyan ve İlgili StandartlarYukarıdaki ürünün R&TTE Yön

Strany 38 - Bluetooth-Hörer aufladen

130ObsahBezpečnostní informace ...1

Strany 39

131ČeskyAutorská právaAutorská práva © 2011 Samsung ElectronicsTato uživatelská příručka je chráněna mezinárodními autorskými zákony.Žádná část této u

Strany 40

132Bezpečnostní informaceAbyste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající

Strany 41

133ČeskyÚvodní informacePřehled soupravyUjistěte se, že se soupravou byly dodány následující položky: náhlavní souprava, cestovní adaptér, přenosná na

Strany 42 - Akkuladezustand überprüfen

134Funkce tlačítekTlačítko FunkceHovorStisknutím a podržením zapnete soupravu.• Stisknutím a podržením 3 sekundy soupravu vypnete.• Je-li souprava vyp

Strany 43 - Bei schwacher Akkuladung

135ČeskyNabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte.Používejte

Strany 44

136Nabíjení soupravy pomocí přenosné nabíječky1 Dobijte přenosnou nabíječku připojením cestovního adaptéru (viz obrázek níže). Jakmile je cestovní na

Strany 45

137ČeskyOnoffPokud přenosnou nabíječku po dokončení nabíjení náhlavní soupravy • zapomenete vypnout, vybije se.Připojíte-li k přenosné nabíječce cesto

Strany 46 - Sprachbefehl verwenden

12Turning the headset on or offTo turn the headset onPress and hold the Talk button until the blue indicator light flashes 4 times.Turning the Headset

Strany 47

138Opakované nabíjení a vybíjení soupravy způsobí postupem času snížení • kapacity baterie. Toto je běžný jev u všech dobíjecích baterií.Během nabíjen

Strany 48 - Liste der Sprachbefehle

139ČeskyNošení soupravyPodle toho, na kterém uchu chcete soupravu nosit, si jednoduše nastavte ušní háček odpovídajícím způsobem.Místo ušního háčku mů

Strany 49 - Liste der Sprachmeldungen

140Používání náhlavní soupravyV této části je vysvětleno, jak soupravu zapnout a vypnout, jak ji spárovat a propojit s telefonem, a využívat různé jej

Strany 50

141ČeskyVypnutí soupravyStiskněte a podržte tlačítko hovoru po dobu 3 sekund. Indikátor zabliká modře a červeně, a poté zhasne.Používání funkce ovlád

Strany 51

142Změna jazykaSouprava podporuje následující jazyky: angličtinu a němčinu, nebo angličtinu a francouzštinu - v závislosti na oblasti, kde přístroj za

Strany 52 - Aktive Kopplung verwenden

143ČeskySeznam hlasových příkazůAkce PříkazDeaktivace funkce ovládání hlasem „Cancel“ (Zrušit)Aktivace režimu párování „Pair“ (Párovat) Opakované volá

Strany 53

144Seznam zpráv hlasové nápovědy Stav Zpráva hlasové nápovědyPři zapnutí nebo vypnutí soupravy „Power on“ (Zapnuto) nebo „Power off“ (Vypnuto) Při vol

Strany 54

145ČeskyStav Zpráva hlasové nápovědyKdyž telefon zvoní„Incoming call. Say Answer or Ignore“ (Příchozí hovor. Řekněte Přijmout nebo Odmítnout)Při odmít

Strany 55

146Spárování a propojení soupravy s telefonem1 Aktivujte režim párování. (indikátor se na dobu 3 minut rozsvítí modře.)Stiskněte a podržte tlačítko h

Strany 56 - Anruffunktionen verwenden

147ČeskyPárování pomocí funkce aktivního párováníJe-li aktivována funkce aktivního párování, souprava automaticky vyhledá Bluetooth zařízení v dosahu

Strany 57 - Anruf beenden

13EnglishTo turn the voice prompts offIn Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds. You will hear “Voice prompts off.”Changing

Strany 58

1481 Po propojení s prvním Bluetooth telefonem znovu aktivujte režim párování. 2 Aktivujte funkci Bluetooth druhého telefonu a vyhledejte soupravu (

Strany 59 - Bluetooth-Hörer zurücksetzen

149ČeskyOpětovné připojení soupravyPokud je v průběhu používání připojení přerušeno: Opětovné spojení se spárovaným telefonem (profil HFP)Stiskněte tl

Strany 60

150Funkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon.• Pro dosažení lepší kvality zvuku během hovoru nezakrývejte sekundární • m

Strany 61

151ČeskyVytočení čísla hlasem Stiskněte a podržte tlačítko hovoru.Tato funkce je k dispozici pouze pro primární telefon.Příjem hovoruPříchozí hovor mů

Strany 62 - Garantie und Ersatzteile

152Nastavení hlasitostiHlasitost můžete regulovat pomocí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.Pokud úroveň hlasitosti soupravy dosáhne minimální nebo

Strany 63 - Technische Daten

153ČeskyVyresetování soupravyPo spárování soupravy se zařízením se do ní automaticky uloží nastavení připojení a funkcí, například adresa Bluetooth ne

Strany 64

154DodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše sada bude fungovat se zařízeními, které podporují verzi Blueto

Strany 65

155ČeskyMohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním sady s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito d

Strany 66 - Spis treści

156Záruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou let od

Strany 67

157ČeskySpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporované profily Profil náhlavní sady, Hands-free profil, Profil Advanced Audio Di

Strany 68

14Your headset may inadvertently recognize voice commands from • background sounds that are louder than your voice.You can not use voice commands whil

Strany 69 - Wprowadzenie

158Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na produktu, příslušenství nebo

Strany 70 - Funkcje przycisków

159ČeskySprávná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uved

Strany 71

Prohlášení o shoděPodrobnosti produktuPro následujícíProdukt: Náhlavní sada BluetoothModely: HM7000Prohlášení a platné normyTímto prohlašujeme, že pro

Strany 72

161MagyarTartalomBiztonsági információk ...

Strany 73

162Szerzői jogCopyright © 2011 Samsung ElectronicsA felhasználói kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog védi.A felhasználói kézikönyv egyetlen része sem

Strany 74

163MagyarBiztonsági információkA felhasználó vagy mások sérülésének, valamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében a készülék használatát

Strany 75

164HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részeiGyőződjön meg arról, hogy rendelkezik a következő tartozékokkal: mikrofonos fülhallgató, töltő, hord

Strany 76 - PraweLewe

165MagyarA gombok funkcióiGomb MűveletMultifunkciós hívásA mikrofonos fülhallgató bekapcsolásához nyomja meg • hosszan.A mikrofonos fülhallgató kikapc

Strany 77

166Gomb MűveletHang Párosítás módban nyomja meg hosszan a nyelv • kiválasztásához.Készenlét módban nyomja meg a hangutasítások • aktiválásához.A mikro

Strany 78

167MagyarA mikrofonos fülhallgató feltöltése a töltő segítségével1 Csatlakoztassa a töltőt a mikrofonos fülhallgatón lévő csatlakozóhoz.2 Dugja be a

Strany 79 - Używanie poleceń głosowych

15EnglishList of voice prompts Status Voice promptWhen you turn the headset on or off “Power on” or “Power off” When you select a language for the voi

Strany 80

1683 Helyezze a mikrofonos fülhallgatót a hordozható töltőbe és kapcsolja be a hordozható töltőt.4 Ha a mikrofonos fülhallgató teljesen feltöltődött

Strany 81 - Lista poleceń głosowych

169MagyarA hordozható töltő lemerül, ha a fülhallgató feltöltése után elfelejti kikapcsolni.• Ha a fülhallgató a hordozható töltőbe van helyezve, és u

Strany 82 - Lista komunikatów głosowych

170Akkumulátor töltöttségi szintje Jelzőfény színe80% fölöttKék80 ~20% Lila20% alatt PirosHa a mikrofonos fülhallgató akkumulátora alacsony töltöttség

Strany 83

171MagyarA fülhorog helyett az opcionális gumi füldugót is használhatja. Távolítsa el a fülhallgató-szivacsot, majd helyezze föl a gumi füldugót. Ezut

Strany 84

172A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásaA mikrofonos fülhallgató bekapcsolása Tartsa nyomva a Multifunkciós hívás gombot mindaddig, amíg a kék

Strany 85

173MagyarA hangüzenetek be- és kikapcsolásaA hangüzenetek bekapcsolásaPárosítás üzemmódban 3 másodpercig tartsa lenyomva a Hangerő fel gombot. Ekkor a

Strany 86

1743 Mondja ki hangosan és tisztán az alábbi hangutasítások valamelyikét. Lásd: 174. oldal.Ha a parancsot halkan adja ki, vagy nem ad ki parancsot 5

Strany 87

175MagyarMűvelet UtasításAz elsődleges telefonról utoljára hívott szám újratárcsázása„Redial” (Újratárcsázás)Hívás fogadása vagy visszautasítása az „I

Strany 88

176A hangüzenetek listájaÁllapot Figyelmeztető hangüzenetA mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásakor „Power on” (Bekapcsolás) vagy „Power off” (Ki

Strany 89 - Nawiązywanie połączenia

177MagyarÁllapot Figyelmeztető hangüzenetBejövő híváskor„Incoming call. Say Answer or Ignore” (Bejövő hívás. Adja ki az Answer vagy Ignore parancsot)H

Strany 90 - Kończenie połączenia

16Status Voice promptWhen you reject or end a call“Call terminated”When you check the battery level“Headset battery level is high” or “Headset batter

Strany 91

178Bekapcsolt mikrofonos fülhallgató mellett nyomja meg hosszan egyidejűleg • a Hangerő fel és a Multifunkciós hívás gombot.A mikrofonos fülhallgató a

Strany 92

179MagyarPárosítás az aktív párosítási funkció segítségévelAz aktív párosítási funkcióval a mikrofonos fülhallgató automatikusan Bluetooth-eszközt ker

Strany 93 - Najczęściej zadawane pytania

180A többpontos szolgáltatás bekapcsolásaPárosítás üzemmódban nyomja le hosszan a Hangerő fel gombot. A kék jelzőfény kétszer felvillan.A többpontos s

Strany 94

181MagyarA mikrofonos fülhallgató csatlakoztatása zenelejátszó eszközhözA mikrofonos fülhallgató zenelejátszó eszközzel, például MP3-lejátszóval is pá

Strany 95 - Gwarancja i wymiana części

182Ha a fülhallgató párosítva van egy telefonnal, minden bekapcsolásnál automatikusan megpróbál újracsatlakozni a telefonhoz. Ha a Többpontos szolgált

Strany 96

183MagyarA másodlagos telefonról utoljára hívott szám újratárcsázásaNyomja meg a Multifunkciós hívás gombot kétszer.• Bizonyos telefonok esetében a Mu

Strany 97 - Dane techniczne

184Hívás befejezéseA hívás befejezéséhez nyomja meg a Multifunkciós hívás gombot.Hívás közben használható opciókHívás közben az alábbi funkciókat hasz

Strany 98 - Prawidłowe usuwanie produktu

185MagyarHívás tartásba helyezése A folyamatban lévő hívás tartásba helyezéséhez nyomja meg hosszan a Multifunkciós hívás gombot.Második hívás fogadás

Strany 99 - Deklaracja zgodności

186FüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszközökke

Strany 100 - İçindekiler

187MagyarMás Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsola

Strany 101

17EnglishIf the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode • immediately.2 Activate the Bluetooth feature on your phone an

Strany 102 - Güvenlik önlemleri

188Jótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérüléstől

Strany 103 - Başlarken

189MagyarMűszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogató profil Mikrofonos fülhallgató profil, autós kihangosító profil,

Strany 104 - Düğme fonksiyonları

190A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező or

Strany 105 - Kulaklığı şarj etme

191MagyarA termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)Az akkumulát

Strany 106 - Mavi olur

www.samsung.comPrinted in ChinaEU B. 06/2014GH68-34974B Rev.1.2

Strany 107

English ... 1Deutsch ...

Strany 108 - Pil seviyesini kontrol etme

18The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with • other devices. If the phone is already connected to another device, end the c

Strany 109 - Kulaklık setini takma

19English4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.5 Reconnect to the headset from

Strany 110 - Kulaklığınızı kullanma

20Reconnecting the headsetIf the connection is lost while in use: To reconnect to the paired phone (HFP)Press the Talk button on the headset or use th

Strany 111 - Sesli komutu kullanma

21EnglishUsing call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.• For better sound quality during a call, avoid covering the seco

Strany 112 - Dili değiştirme

22Answering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in.Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call when a c

Strany 113 - Sesli komut listesi

23EnglishMuting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking can

Strany 114 - Sesli komutların listesi

24Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Strany 115

25EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Strany 116

26Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Strany 117

27EnglishWarranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year

Strany 118

1EnglishContentsSafety information ...

Strany 119 - Kulaklığı tekrar bağlama

28SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribut

Strany 120

29EnglishCorrect disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This m

Strany 121 - Aramayı yanıtlama

30Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi

Strany 122 - Arama sırasındaki seçenekler

31DeutschInhaltSicherheitshinweise...

Strany 123

32CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Kein Teil dieses Benutz

Strany 124 - Kulaklık setini sıfırlama

33DeutschSicherheitshinweiseLesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu vermeiden, dass Sie sich se

Strany 125 - Sıkça sorulan sorular

34Erste SchritteBluetooth-Hörer-ÜbersichtVergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör beiliegt: Bluetooth-Hörer, Reiseadapter, tragbares Ladegerät, O

Strany 126

35DeutschTastenfunktionenTaste FunktionSpr ech-tasteHalten Sie diese Taste gedrückt, um den Bluetooth-Hörer • einzuschalten.Halten Sie die Taste 3 Sek

Strany 127 - Garanti ve parça değiştirme

36Taste FunktionLautstärkeDrücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.• Halten Sie die Taste gedrückt, um das Mikrofon während • einem Ges

Strany 128 - Teknik özellikler

37DeutschBluetooth-Hörer mit dem Reiseadapter aufladen1 Stecken Sie den Reiseadapter in die Ladebuchse des Bluetooth-Hörers.2 Stecken Sie den Reisea

Strany 129

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsThis user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be repr

Strany 130 - Pilin doğru şekilde atılması

38Bluetooth-Hörer mit dem tragbaren Ladegerät aufladen1 Verbinden Sie den Reiseadapter wie unten abgebildet mit dem tragbaren Ladegerät, um es aufzul

Strany 131 - Uyumluluk Bildirisi

39Deutsch3 Setzen Sie den Bluetooth-Hörer in das tragbare Ladegerät ein und schalten Sie es ein.4 Nachdem der Bluetooth-Hörer vollständig aufgeladen

Strany 132 - Používání náhlavní soupravy

40Das wiederholte Aufladen und Entladen des Bluetooth-Hörers wird im • Laufe der Zeit zu einer verminderten Akkuleistung führen. Dies ist bei wiederau

Strany 133

41DeutschBei schwacher AkkuladungDie Anzeigeleuchte des Bluetooth-Hörers blinkt rot und gibt Signaltöne aus. Wenn sich der Bluetooth-Hörer während ein

Strany 134 - Bezpečnostní informace

42Bluetooth-Hörer verwendenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Bluetooth-Hörer ein- und ausgeschaltet und mit einem Telefon gekoppelt und verbun

Strany 135

43DeutschBluetooth-Hörer ein- und ausschaltenSo schalten Sie den Bluetooth-Hörer ein Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, bis die blaue Anzeigeleuchte

Strany 136 - Funkce tlačítek

44Sprachmeldungen ein- und ausschaltenSo schalten Sie Sprachmeldungen einHalten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden lang die Taste „Lautstärke erhöhen“ g

Strany 137 - Nabíjení soupravy

45Deutsch3 Sagen Sie einen der folgenden Befehle klar und deutlich. Siehe Seite 46.Wenn Sie einen Befehl zu leise aussprechen oder innerhalb von 5 Se

Strany 138

46Liste der SprachbefehleAktion BefehlZum Abbruch des Sprachbefehls „Cancel“ (Abbrechen)Zum Wechseln in den Kopplungsmodus„Pair“ (Pairing) Zum Anrufen

Strany 139

47DeutschListe der SprachmeldungenStatus SprachmeldungBeim Ein- und Ausschalten des Bluetooth-Hörers „Power on“ (Eingeschaltet) oder„Power off“ (Ausge

Strany 140 - Kontrola stavu nabití baterie

3EnglishSafety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin

Strany 141 - Nošení soupravy

48Status SprachmeldungBeim Verbinden des Bluetooth-Hörers mit Geräten„Device connected“ (Gerät verbunden) oder „Tw o devices connected“ (Zwei Geräte s

Strany 142

49DeutschBluetooth-Hörer koppeln und verbindenBeim Koppeln wird eine einzigartige, verschlüsselte, kabellose Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräte

Strany 143

503 Wählen Sie den Bluetooth-Hörer (HM7000) aus der Liste der vom Telefon gefundenen Geräte aus.4 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie die B

Strany 144 - Změna jazyka

51DeutschDas für die Verbindung ausgewählte Bluetooth-Telefon darf nicht mit anderen • Geräten gekoppelt sein. Wenn das Telefon bereits mit einem and

Strany 145 - Seznam hlasových příkazů

522 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem zweiten Bluetooth-Telefon und suchen Sie nach dem Bluetooth-Hörer (siehe Benutzerhandbuch des Telef

Strany 146

53DeutschBluetooth-Hörer erneut verbindenWenn die Verbindung während der Verwendung unterbrochen wird:So stellen Sie erneut eine Verbindung zum gekopp

Strany 147

54Anruffunktionen verwendenVerfügbare Anruffunktionen variieren je nach Telefon.• Verdecken Sie nicht das sekundäre Mikrofon, um während eines Anrufs

Strany 148

55DeutschTelefonnummer per Sprachbefehl wählen Halten Sie die Sprechtaste gedrückt.Diese Funktion steht nur auf dem primären Telefon zur Verfügung.Anr

Strany 149

56Optionen während eines GesprächsSie können während eines Gesprächs die folgenden Funktionen verwenden.Lautstärke einstellenDrücken Sie die Taste „La

Strany 150

57DeutschEinen zweiten Anruf beantwortenDrücken Sie die Sprechtaste, um den ersten Anruf zu beenden und einen zweiten Anruf zu beantworten.Halten Sie

Strany 151 - Odpojení soupravy

4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: Headset, travel adapter, portable charger, ear hook, ear rubbers and user

Strany 152 - Funkce volání

58AnhangFAQsIst der Bluetooth-Hörer mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Bluetooth-Hörer ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleiche Bluetoo

Strany 153 - Možnosti v průběhu volání

59DeutschKönnen andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Bluetooth-Hörers mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie

Strany 154

60Garantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarbeitung,

Strany 155 - Vyresetování soupravy

61DeutschTechnische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte ProfileBluetooth-Hörer-Profil, Erweitertes Audiove

Strany 156 - Často kladené otázky

62Korrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen od

Strany 157

63DeutschKorrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verp

Strany 158 - Záruka a výměna součástí

64Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa ...66

Strany 159 - Specifikace

65PolskiPrzed rozpoczęciem używania zestawu słuchawkowego zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Rysunki użyte w tej

Strany 160 - Správná likvidace výrobku

66Informacje dotyczące bezpieczeństwaAby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom urządzenia, przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy

Strany 161

67PolskiWprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienieNależy się upewnić, że opakowanie zawiera następujące elementy: zestaw słuchawkowy, ładowarkę podróż

Strany 162 - Prohlášení o shodě

5EnglishButton functionsButton FunctionTalkPress and hold to turn the headset on.• Press and hold for 3 seconds to turn the headset off.• With the hea

Strany 163 - Tartalom

68Funkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaRozmowaNaciśnij i przytrzymaj, aby włączyć zestaw słuchawkowy.• Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy, aby wył

Strany 164

69PolskiPrzycisk FunkcjaGłos W trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj, aby zmienić • język.W trybie oczekiwania naciśnij, aby włączyć funkcję • st

Strany 165 - Biztonsági információk

70Ładowanie zestawu słuchawkowego za pomocą ładowarki podróżnej1 Podłącz ładowarkę podróżną do gniazda ładowania na zestawie słuchawkowym.2 Podłącz

Strany 166 - Használatbavétel

71Polski3 Włóż zestaw słuchawkowy do ładowarki podręcznej i włącz ją.4 Gdy po całkowitym naładowaniu lampka wskaźnika na zestawie słuchawkowym zmien

Strany 167 - A gombok funkciói

72Ładowarka podręczna ulegnie rozładowaniu, jeśli nie zostanie wyłączona • po zakończeniu ładowania zestawu słuchawkowego.Jeśli zestaw słuchawkowy jes

Strany 168

73PolskiSprawdzanie poziomu naładowania bateriiAby sprawdzić poziom naładowania baterii, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przycisk zmniejsza

Strany 169

74Noszenie zestawu słuchawkowegoZależnie od tego, na którym uchu jest noszony zestaw, należy odpowiednio dopasować zaczep.Zamiast zaczepu słuchawki mo

Strany 170

75PolskiUżywanie zestawu słuchawkowegoW tej sekcji omówiono procedury włączania i wyłączania zestawu słuchawkowego, powiązywania i łączenia z telefone

Strany 171

76Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowegoWłączanie zestawu słuchawkowegoNaciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa, aż niebieska lampka wskaźnika mi

Strany 172 - JobbBal

77PolskiWłączanie i wyłączanie komunikatów głosowychWłączanie komunikatów głosowychW trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania g

Strany 173

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Strany 174

782 Poczekaj na odtworzenie monitu „Say a command” (Wypowiedz polecenie) przez zestaw słuchawkowy.3 Głośno i wyraźnie wypowiedz jedno z następującyc

Strany 175 - Hangutasítás használata

79PolskiLista poleceń głosowychOperacja PolecenieAnulowanie funkcji sterowania głosem „Cancel” (Anuluj)Przejście do trybu powiązywania „Pair” (Tryb po

Strany 176 - A hangutasítások listája

80Lista komunikatów głosowych Stan Komunikat głosowyWłączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego „Power on” (Włącz) lub „Power off” (Wyłącz)Wybranie j

Strany 177

81PolskiStan Komunikat głosowyOdłączanie zestawu słuchawkowego od urządzenia„Device disconnected” (Odłączono urządzenie)Gdy zadzwoni telefon„Incoming

Strany 178 - A hangüzenetek listája

82W trybie powiązywania umieść dwa urządzenia w niewielkiej odległości od siebie.Powiązywanie i łączenie zestawu słuchawkowego z telefonem1 Włącz try

Strany 179

83PolskiZestaw słuchawkowy obsługuje funkcję szybkiego powiązywania • z telefonem bez konieczności wprowadzania kodu PIN. Ta funkcja jest dostępna w t

Strany 180

84Telefon Bluetooth, z którym ma być połączony zestaw słuchawkowy, nie może • być powiązany z innymi urządzeniami. Jeśli telefon jest już połączony z

Strany 181

85Polski2 Włącz funkcję Bluetooth w drugim telefonie i wyszukaj zestaw słuchawkowy (skorzystaj z instrukcji obsługi telefonu).3 Z listy znalezionych

Strany 182

86Ponowne podłączanie zestawu słuchawkowegoJeśli podczas używania utracono połączenie:Aby ponownie podłączyć zestaw słuchawkowy do telefonu, z którym

Strany 183

87PolskiUżywanie funkcji połączeń telefonicznychDostępne funkcje połączeń różnią się w zależności od modelu telefonu.• Aby podczas połączenia uzyskać

Strany 184 - Hívás kezdeményezése

7EnglishCharging the headset with the portable charger1 To charge the portable charger connect the travel adapter as shown below. When the portable c

Strany 185 - Hívás elutasítása

88Głosowe wybieranie numeru Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa.Ta funkcja jest dostępna wyłącznie na pierwszym telefonie.Odbieranie połączeniaAby

Strany 186 - Hívás befejezése

89PolskiOpcje dostępne podczas połączeniaPodczas połączenia można używać wymienionych niżej funkcji.Regulacja poziomu głośnościAby ustawić poziom głoś

Strany 187

90Odbieranie drugiego połączeniaAby zakończyć pierwsze połączenie i odebrać drugie, naciśnij przycisk Rozmowa.Aby zawiesić pierwsze połączenie, a nast

Strany 188 - Függelék

91PolskiDodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy

Strany 189

92Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzone jest

Strany 190 - Jótállás és alkatrészcsere

93PolskiGwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych, konstrukcyjnych i usterek. Gwarancja obowi

Strany 191 - Műszaki jellemzők

94Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, ktora • będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego

Strany 192

95PolskiDane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0Obsługiwane profileProfil zestawu słuchawkowego, profil zestawu gło

Strany 193 - Megfelelőségi nyilatkozat

96Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)To oznaczen

Strany 194 - GH68-34974B Rev.1.2

97PolskiSposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře