Instalace ovladače SAMTRON 591S/58V/59E/78E/78DF/78BDF/98PDF
Podstavec Podstavec Pro multimediální model (volitelné) Příručka Uživatelská příručka KabelZvukový kabel Stejnosměrný napájecí k
Tlačítko Menu [ ] Používá se pro vstup do obrazovky menu (MENU) nebo ukončení práce v menu. Tlačítka pro nastaven [] Tato tlačítka slouží k v
Zásuvka pro napájení Připojte napájecí kabel monitoru do napájecí zásuvky na zadní straně monitoru. Propojovací video kabelPřipojte propojovac
Přesvědčte se, zda jsou k monitoru přiloženy níže uvedené součásti. Pokud nějaká součást chybí,kontaktujte svého prodejce. Obsah balení Mo
Podstavec Podstavec Pro multimediální model (volitelné) Příručka Uživatelská příručka KabelZvukový kabel Stejnosměrný napájecí k
Tlačítko Menu [ ] Používá se pro vstup do obrazovky menu (MENU) nebo ukončení práce v menu. Tlačítka pro nastaven [] Tato tlačítka slouží k v
kabelvideo adaptéru nebo grafické kartě).V části Připojení monitoru naleznete další informace o propojení kabelů. Pohled zespodu Prop
Instalace multimediálního modelu | Multimediální stojan reproduktoru 1.Připojte napájecí kabel monitoru do napájecí zásuvky na zadní straně monit
1.Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel ze zásuvky. 2.Připojte konec video kabelu ke konektoru grafického adaptéru (video adaptéru, grafické karty
4. Kontrolka napájení sou-li reproduktory zapnuty, svítí zeleně.5. Hlavní vypínač a hlasitost Vypínač a ovladač hlasitosti zvuku.6. Regulace výšek
Nedodržování pravidel označených tímto symbolem může mít za následek úraz nebo poškození zařízení. Zákaz Tento symbol označuje informace, kt
Před připevněním podstavce k monitoru nejprvě odstraňte poutko. Připevnění podstavce1. Položte monitor vzhůru nohama na rovnou plochu. 2. Přiložte po
Windows XP/2000 1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. 2. Klepněte na "Ovladač systému Windows XP/2000 (Windows XP/2000 Driver)". 3. Z
3. Klepněte na ikonu "Obrazovka" a na kartě "Nastavení" klepněte na tlačítko "Upřesnit...". 4. Klepněte na t
7. Klepněte na tlačítko "Vyhledat", zadejte do textového pole řetězce A:(D:\ovladač) a ze seznamu vyberte model monitoru. Potom klepně
10. Instalace ovladače monitoru je hotova. Operační systém Microsoft® Windows® 2000 Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva "Digitální
2. Třetí obrazovka obsahuje nastavení myši (setting your mouse). 3. Nastavte parametry myši. 4. Další obrazovka slouží pro výběr klávesnice. 5. Nas
Instalace multimediálního modelu | Multimediální stojan reproduktoru 1.Připojte napájecí kabel monitoru do napájecí zásuvky na zadní straně monit
1.Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel ze zásuvky. 2.Připojte konec video kabelu ke konektoru grafického adaptéru (video adaptéru, grafické karty
4. Kontrolka napájení sou-li reproduktory zapnuty, svítí zeleně.5. Hlavní vypínač a hlasitost Vypínač a ovladač hlasitosti zvuku.6. Regulace výšek
Před připevněním podstavce k monitoru nejprvě odstraňte poutko. Připevnění podstavce1. Položte monitor vzhůru nohama na rovnou plochu. 2. Přiložte po
Nevytahujte zástrčku uchopením za kabel, ani se nedotýkejte zástrčky vlhkýma rukama. zHrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru P
Windows XP/2000 1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. 2. Klepněte na "Ovladač systému Windows XP/2000 (Windows XP/2000 Driver)". 3. Z
3. Klepněte na ikonu "Obrazovka" a na kartě "Nastavení" klepněte na tlačítko "Upřesnit...". 4. Klepněte na t
7. Klepněte na tlačítko "Vyhledat", zadejte do textového pole řetězce A:(D:\ovladač) a ze seznamu vyberte model monitoru. Potom klepně
10. Instalace ovladače monitoru je hotova. Operační systém Microsoft® Windows® 2000 Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva "Digitální
2. Třetí obrazovka obsahuje nastavení myši (setting your mouse). 3. Nastavte parametry myši. 4. Další obrazovka slouží pro výběr klávesnice. 5. Nas
1.Otevře menu OSD. Slouží také k ukončení práce s menu OSD či k návratu do předchozího menu.2.Tato tlačítka slouží k výběru a nastavení položek menu
Kontrastu
OSD PopisPrehrát / ZastaveníNastavení jasu obrazu. Nastavení kontrastu obrazu. Na obrazovce se může objevit vzorek, tzv. moaré, který vypadá jako něko
(6500K / 9300K) Nastavení červené barvy.Nastavení zelené barvy.Nastavení modré barvy.okud po výběru režimu sRGB nastavíte jas (Brightness) a kontrast
Po zakoupení monitoru lze zkontrolovat nastavení používané frekvence (v režimu řízení uživatelem), polarity signálů, výchozí frekvence (ve výchozím re
Nainstalujte základnu monitoru do vitríny nebo na polici tak, aby ji konec základny nepřesahoval. z Pád zařízení může vést k jeho poškození nebo způ
1.Otevře menu OSD. Slouží také k ukončení práce s menu OSD či k návratu do předchozího menu.2.Tato tlačítka slouží k výběru a nastavení položek menu
Kontrastu
OSD PopisPrehrát / ZastaveníNastavení jasu obrazu. Nastavení kontrastu obrazu. Na obrazovce se může objevit vzorek, tzv. moaré, který vypadá jako něko
(6500K / 9300K) Nastavení červené barvy.Nastavení zelené barvy.Nastavení modré barvy.okud po výběru režimu sRGB nastavíte jas (Brightness) a kontrast
Po zakoupení monitoru lze zkontrolovat nastavení používané frekvence (v režimu řízení uživatelem), polarity signálů, výchozí frekvence (ve výchozím re
1.Otevře menu OSD. Slouží také k ukončení práce s menu OSD či k návratu do předchozího menu.2.Tato tlačítka slouží k výběru a nastavení položek menu
Kontrastu
OSD PopisPrehrát / ZastaveníNastavení jasu obrazu. Nastavení kontrastu obrazu. Na obrazovce se může objevit vzorek, tzv. moaré, který vypadá jako něko
Povolený rozsah je od 5000 do 9300 K. Nastavení červené barvy.Nastavení zelené barvy.Nastavení modré barvy.okud po výběru režimu sRGB nastavíte jas (B
Po zakoupení monitoru lze zkontrolovat nastavení používané frekvence (v režimu řízení uživatelem), polarity signálů, výchozí frekvence (ve výchozím
opatření, abyste zajistili jeho dostatečné větrání. Při instalaci zařízení kvůli proudění vzduchu zajistěte, aby bylo umístěno alespoň 10 cm od zdi.
Než zavoláte servis, pokuste se pomocí informací v této části zjistit, zda nejste schopni vyřešit potíže sami. Potřebujete-li odbornou pomoc, zavole
chvěje. zda není v prokládaném režimu (interlace mode). (Prokládaný režim (interlace mode): Vertikální frekvence 43Hz, 87Hz(i), atd.)překračuje maximá
(VESA DDC) monitor found". Nahlédněte do příručky ke grafickému adaptéru a zjistěte, zda je podporována funkce Plug & Play (VESA DDC). Nains
Automatický test (Self-Test Feature Check) 1. Vypněte monitor i počítač. 2. Odpojte video kabel od zadní strany počítače. 3. Zapněte monitor.
Všeobecné údaje Všeobecné údajeNázev modelu SAMTRON 591S/58V/59EObrazovkaTyp 15" (38 cm) DynaFlat (35 cm zobrazovaná)Vychylovací úhel 90 stupň
90 ~ 264 V stř., 60/50 Hz ± 3 HzSpotřeba energieMéně než 55W (Maximální 65W)Rozměry (š x h x v)361 x 379,2 x 347 mm / 14,2 x 14,9 x 13,7 inch (Po inst
VESA, 800 x 600 53,700 85,100 56,250 +/+Horizontální frekvenceČas, který jeden řádek obrazu potřebuje k přeběhnutí mezi levým a pravým okrajem obr
Všeobecné údaje Všeobecné údajeNázev modelu SAMTRON 78E / 78DFObrazovkaTyp 17" (43 cm) Full square type (40,6 cm zobrazovaná)Vychylovací úhel
Napájení100 ~ 240 VAC rms ± 10%, 60/50 Hz ± 3 HzSpotřeba energieMéně než 70W (Maximální 75W)Rozměry (š x h x v)401 x 410 x 378 mm / 15,8 x 16,1 x 14,9
monitoru proběhne automaticky. Pokud se však signál liší, obrazovka může zůstat prázdná, zatímco kontrolka napájení svítí. Nahlédněte do příručky
požáru. Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a očistěte výrobek měkkým suchým hadříkem. zNepoužívejte chemikálie jako vosk, benzen, alkoh
Všeobecné údaje Všeobecné údajeNázev modelu SAMTRON 78BDFObrazovkaTyp 17" (43 cm) DynaFlat (40,6 cm zobrazovaná)Vychylovací úhel 90 stupňůRozt
90 ~ 264 V stř., 60/50 Hz ± 3 HzSpotřeba energieMéně než 75WRozměry (š x h x v)401 x 410 x 378 mm / 15,8 x 16,1 x 14,9 inch (Po instalaci funkce Stand
podle níže uvedených pokynů.RežimHorizontální frekvence (kHz)Vertikální frekvence (Hz) Frekvence bodu (MHz) Polarita synchronizace (H/V)VESA, 6
Všeobecné údaje Všeobecné údajeNázev modelu SAMTRON 98PDFObrazovkaTyp 19" (48 cm) DynaFlat (45,8 cm zobrazovaná)Vychylovací úhel 90 stupňůRozt
90 ~ 264 V stř., 60/50 Hz ± 3 HzSpotřeba energieMéně než 110 WRozměry (š x h x v)445 x 457,5 x 416 mm / 17,5 x 18,0 x 16,4 inch (Po instalaci funkce S
podle níže uvedených pokynů.RežimHorizontální frekvence (kHz)Vertikální frekvence (Hz) Frekvence bodu (MHz) Polarita synchronizace (H/V)VESA, 6
Servis Adresa a telefonní číslo společnosti mohou být změněny bez předchozího upozornění. SAMTRON CANADASAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. 7037 FIN
SAMTRON TOKYO17TH, HAMACHO CENTER BLDG. 2-31-1, NIHONBASHI-HAMACHO, CHOU-KU, TOKYO 103, JAPAN TEL : (81-3) 5641-9860 FAX : (81-3) 5641-9861SAMTRON U.S
© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Jakákoli reprodukce tohoto materiálu je bez písemného povole
FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance | European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI | TCO'95-Ecological requirements f
požár. Nikdy nezkoušejte posunovat monitor táhnutím za napájecí kabel nebo video kabel. zMůže to způsobit přetržení kabelu, zásah elektrickým proude
MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. European Notice(Europe Only)
the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that envir
Mercury Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. z TCO'95 req
complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): devel
Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured an
Nepřetržité sledování monitoru z příliš malé vzdálenosti může způsobit poškození zraku. Po každé hodině práce s monitorem si dopřejte alespoň pětim
Přesvědčte se, zda jsou k monitoru přiloženy níže uvedené součásti. Pokud nějaká součást chybí,kontaktujte svého prodejce. Obsah balení Mo
Komentáře k této Příručce