Samsung SCC-B2311P Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Bezpečnostní kamery Samsung SCC-B2311P. Samsung SCC-B2311P Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 105
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
User’s guide
E
DIGITAL COLOR CAMERA
SCC-B2311
SCC-B2310
SCC-B2311P
SCC-B2011P
User’s guide
Manuel d’utilisation
Guía del usuario
ユーザーガイ
13A
Be sure to read the “Safety Precautions” in this manual
to ensure correct use and operation of this product.
E
F
Es
J
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Shrnutí obsahu

Strany 1 - SCC-B2011P

User’s guideEDIGITAL COLOR CAMERASCC-B2311SCC-B2310SCC-B2311PSCC-B2011PUser’s guideManuel d’utilisationGuía del usuarioユーザー・ガイド13ABe sure to read the

Strany 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10User’s guideEInstallation and Use Instructions① There is no user serviceable part inside. So do never disassemble the product.② Always take cau

Strany 3 - Safety Precautions

ドユーザー・ガイドJ期モードのカメラは他のシーンに移動するたびにスキップを起こします。ただし、「L/L」スイッチを「ON(オン)」にして、垂直同期位相を調整するレベル・バーを使用するとこの問題は解決できます。 - カメラの電源にDC12Vを使用すると、「L/L」スイ ッチの位置(ON/

Strany 4 - Cautions

ユーザー・ガイドJ1) SW1(AGC) このスイッチは、カメラの「AGC(自動利得調整)」機能をオンまたはオフにします。「ON(オン)」に設定すると、絞りが輝度を調整できない低コントラスト・シーンで自動的にAGCの利得が高くなります。2) SW2(DNR) このスイッチは、画像のランダム・ノ

Strany 5 - Table Of Contents

ドユーザー・ガイドJ ※ 注意 : 「SW1(AGC)」を「OFF(オフ)」に設定 すると、「SW3」が「ON(オン)」でも「Day/ Night(昼/夜)」機能は動作しません。4) SW4(AWB) 「ON(オン)」に設定すると、照明の色温度変化に従って画像色が自動的に調整

Strany 6 - [Chapter 1] Overview

ユーザー・ガイドJ【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 仕 様項目 説明製品タイプ 監視カメラ映像方式 NTSC標準システム撮像素子 1/3IT、S-HAD-CCD有効画素数 SCC-B2311 : 768(H) x 494(V) / SCC-B2310 : 510(H) x 49

Strany 7 - [Chapter 2] Features

ドユーザー・ガイドJ【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】項目 説明製品タイプ 監視カメラ映像方式 PAL標準システム撮像素子 1/3IT、S-HAD-CCD有効画素数 752(H) x 582(V)走査方式 625ライン、2:1インタレース走査周波数内臓部 : 15,625Hz(H

Strany 8

Part No.: AB68-00613A

Strany 9 - [Chapter 3] Installation

11User’s guideEConnect the auto iris lens connectorRemove the sheath round the iris control cable and connect it to each of the auto iris lens connect

Strany 10 - User’s guide

12User’s guideEInstall the lensLoosen the single screw on the adjustable ring of the flange back by turning it anti-clockwise and turn the ring in the

Strany 11

13User’s guideEPosition the selection switchYou must position the lens selection switch on the side of the camera, depending on the lens type. If the

Strany 12 - Install the lens

14User’s guideEAdjust the back focusThe back focus of a camera is predefined by the factory default. However, some models are out of focus depending o

Strany 13 - Position the selection switch

15User’s guideE④ Fasten the screw of the adjustable ring of the flange back. - If you darken the image before adjusting the focus by attaching

Strany 14 - Lens with zooming feature

16User’s guideEConnect the cables and check the operation1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT port of the monitor.2. Connect the o

Strany 15

17User’s guideE AC24V/DC12V models (SCC-B2311, B2310, B2311P) AC220V models (SCC-B2011P)

Strany 16

18User’s guideE① Mount Adaptor Holes Used to fix the mount adaptor with a screw if you want to mount the camera on the bracket.② Auto Iris Len

Strany 17 - AC220V models (SCC-B2011P)

19User’s guideE③ Auto Iris Lens ConnectorProvides power source and control/ video/DC signal with iris lens that are required to control the iris of th

Strany 18

2User’s guideEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these Instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructio

Strany 19

20User’s guideE AC220V Models (SCC-B2011P) AC24V/DC12V Models (SCC-B2311, B2310, B2311P)⑤③①⑥⑧②⑦④⑤③⑥①⑧②⑦④

Strany 20 - AC220V Models (SCC-B2011P)

21User’s guideE① Power PortPort that is connected to the power (adaptor) cable.- For SCC-B2311, SCC-B2310 and SCC-2311P Connects to AC 24V or DC 12V

Strany 21 - 3. FL(Flickerless)

22User’s guideEcamera in the internal sync mode occurs a skip every time it moves to other scene. However, this can be solved by positioning the L/L s

Strany 22

23User’s guideE1) SW1(AGC) This switch turns on or off the AGC (Auto Gain Control) function of the camera. If set to ON, the AGC automatically increa

Strany 23

24User’s guideE ※Note : If SW1 (AGC) is set to OFF, the Day & Night function does not work even if SW3 is positioned to ON.4) S

Strany 24

25User’s guideE【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 SpecificationsItem DescriptionProduct Type Surveillance CameraBroadcasting System NTSC STANDARD SYSTEMImaging

Strany 25 - Specifications

26User’s guideE【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】Item DescriptionProduct Type Surveillance CameraBroadcasting System PAL STANDARD SYSTEMImaging Device 1/3”IT,

Strany 26

EPart No.: AB68-00613A

Strany 27

Manuel d’utilisationFCAMERA NUMERIQUE COULEURSCC-B2311SCC-B2310SCC-B2311PSCC-B2011PManuel d’utilisation13AVeuillez lire attentivement les ‘précautions

Strany 28

2Manuel d’utilisationFLes précautions de sécurité sont des mesures à prendre pour éviter toute blessure accidentelle ou un dommage sur l’appareil. Veu

Strany 29 - Précautions de sécurité

3User’s guideEThe purpose of safety precautions is to prevent accidental injury or property damage. Always observe all safety precautions.▶ The preca

Strany 30 - Attention

3Manuel d’utilisationF6. Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie ou objets métalliques) ou des conteneurs remplis d’eau au-d

Strany 31 - Table des matières

4Manuel d’utilisationFTable des matièresChapitre 1 Présentation... 5Chapitre 2 Fonctionnalités...

Strany 32 - [Chapitre 1] Présentation

5Manuel d’utilisationFLa caméra DAYNIGHT est un appareil conçu pour fonctionner dans des endroits à faible luminosité. Elle fonctionne en mode couleur

Strany 33 - [Chapitre 2] Fonctionnalités

6Manuel d’utilisationFHaute sensibilité chromatiqueLa caméra est équipée du dernier capteur CCD 1/3” super-HAD IT qui permet d’accroître considérablem

Strany 34 - Manuel d’utilisation

7Manuel d’utilisationFDAYNIGHTL’appareil fonctionne en mode couleur lorsque la luminosité dépasse un certain seuil, mais en mode N/B lorsque le contra

Strany 35 - [Chapitre 3] Installation

8Manuel d’utilisationFDans ce chapitre, des informations d’ordre général concernant l’installation du produit et les endroits préconisés pour le monta

Strany 36

9Manuel d’utilisationFInstallation et consignes d’utilisation① Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. L’appar

Strany 37

10Manuel d’utilisationFBranchement du connecteur de l’objectif à diaphragme automatiqueRetirez la gaine protégeant le câble de commande du diaphragme

Strany 38 - Installation de l’objectif

11Manuel d’utilisationFInstallation de l’objectifDesserrez l’unique vis située sur l’anneau de réglage au dos de l’embase en la tournant dans le sens

Strany 39

12Manuel d’utilisationFPositionnement du commutateur de sélectionPositionnez le commutateur de sélection de l’objectif situé sur le côté de la caméra

Strany 40

4User’s guideE5. When mounting the camera on a wall or ceiling, fasten it safely and securely. (A falling camera may cause personal injury.)6. Do

Strany 41

13Manuel d’utilisationFRéglage de la focale minimale du zoomLa focale minimale d’une caméra est définie par défaut en usine. Néanmoins, certains modèl

Strany 42

14Manuel d’utilisationF② Réglez le zoom sur WIDE (LARGE) et tournez la bague de réglage du dos de l’embase de manière à prendre l’image la plus nette

Strany 43 - Modèles CA 220V (SCC-B2011P)

15Manuel d’utilisationFBranchement des câbles et vérification du fonctionnement1. Branchez une extrémité du câble BNC au port VIDEO OUT (SORTIE VIDEO

Strany 44

16Manuel d’utilisationF Modèles CA24V/CC12V (SCC-B2311, B2310, B2311P) Modèles CA 220V (SCC-B2011P)

Strany 45

17Manuel d’utilisationF① Trous de fixation de l’adaptateur Permettent de fixer l’adaptateur à l’aide d’une vis si vous souhaitez monter la cam

Strany 46

18Manuel d’utilisationF③ Connecteur d’objectif à diaphragme automatiquePermet de fournir au diaphragme automatique l’alimentation et les signaux de co

Strany 47 - 3. FL(sans papillotement)

19Manuel d’utilisationF Modèles CA 220V (SCC-B2011P) Modèles CA24V/CC12V (SCC-B2311, B2310, B2311P)⑤③①⑥⑧②⑦④⑤③⑥①⑧②⑦④

Strany 48

20Manuel d’utilisationF① Port d’alimentationPort connecté au câble d’alimentation (adaptateur).- Pour les modèles SCC-B2311, SCC-B2310 et SCC-B2311P

Strany 49

21Manuel d’utilisationFséquentiel en mode commutation automatique, la caméra fonctionnant en mode sync interne saute chaque fois qu’elle change de scè

Strany 50

22Manuel d’utilisationF1) SW1 (AGC) (CONTROLE AUTOMATIQUE DU GAIN) Ce commutateur permet d’activer ou de désactiver la fonction AGC (contrôle automat

Strany 51 - Caractéristiques techniques

5User’s guideETable Of ContentsChapter 1 Overview ... 5Chapter 2 Features ...

Strany 52

23Manuel d’utilisationF※Remarque : si SW1 (AGC) (CONTROLE AUTOMATIQUE DU GAIN) est activée, la fonction Day & Night (Jour et nuit) ne fo

Strany 53

24Manuel d’utilisationF【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 Caractéristiques techniquesElément DescriptionType de produit Caméra de vidéosurveillanceSystème de di

Strany 54

25Manuel d’utilisationF【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】Elément DescriptionType de produit Caméra de vidéosurveillanceSystème de diffusion SYSTEME STANDARD P

Strany 56 - Precaución

Guía del usuarioEsCÁMARA DIGITAL EN COLORSCC-B2311SCC-B2310SCC-B2311PSCC-B2011PGuía del usuario13AAsegúrese de leer las advertencias de seguridad dees

Strany 57 - Guía del usuario

2Guía del usuarioEsEl propósito de estas advertencias de seguridad es evitar posibles accidentes o daños materiales. Siempre observe todas precaucione

Strany 58

3Guía del usuarioEs6. No coloque objetos conductores (por ejemplo, destornilladores, monedas, y objetos metálicos) o recipientes con agua encima de l

Strany 59

4Guía del usuarioEsÍndiceCapítulo 1 Aspectos generales... 5Capítulo 2 Características principales...

Strany 60

5Guía del usuarioEsLa cámara DÍA Y NOCHE es un dispositivo de baja iluminación que funciona en modo de color a partir de cierta iluminación mientras o

Strany 61 - [Capítulo 3] Instalación

6Guía del usuarioEsAlta sensibilidad de colorLa cámara adopta la última CCD super-HAD IT de 13 pulg. Para obtener las ventajas de una sensibilidad de

Strany 62

6User’s guideEThe DAYNIGHT camera is a low-illumination device that Operates in color mode while illumination is above certain level and in operates i

Strany 63

7Guía del usuarioEsDNR (Reducción de ruido digital)Utiliza el sistema digital completo para eliminar de forma eficaz ruidos aleatorios en la imagen. E

Strany 64 - Instalación del objetivo

8Guía del usuarioEsEn este capítulo, proporcionaremos instrucciones generales para la instalación del producto y los lugares preferidos, así como cons

Strany 65

9Guía del usuarioEsInstrucciones de instalación y uso① En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Por tanto, no desmonte el aparat

Strany 66 - Objetivo con función de zoom

10Guía del usuarioEsConexión del conector del objetivo de diafragma automáticoRetire la funda colocada alrededor del cable de control de diafragma y c

Strany 67

11Guía del usuarioEsInstalación del objetivoAfloje el único tornillo existente en la anilla ajustable de la parte trasera del reborde girándolo hacia

Strany 68

12Guía del usuarioEsPosición del interruptor de selecciónDebe colocar el interruptor de selección del objetivo en un lado de la cámara, dependiendo de

Strany 69

13Guía del usuarioEsAjuste del enfoque traseroEl enfoque trasero de una cámara viene predefinido de fábrica. No obstante, algunos modelos están desenf

Strany 70

14Guía del usuarioEs③ Repita ① y ② entre 2 y 3 veces para que coincida el enfoque desde el lado ZOOM TELE con el del lado ZOOM WIDE.④ Apriete el tor

Strany 71

15Guía del usuarioEsConexión de los cables y comprobación de funcionamiento1. Conecte un extremo del cable BNC al puerto VIDEO OUT del monitor.2. Co

Strany 72

16Guía del usuarioEs Modelos de 24V de CA / 12V de CC (SCC-B2311, B2310, B2311P) Modelos de 220V de CA (SCC-B2011P)

Strany 73 - 3. FL(SIN ALTERACIONES)

7User’s guideEHigh Color SensitivityThe camera adopts the latest 1/3” super-HAD IT CCD to get the benefit of high color sensitivity.ResolutionIntroduc

Strany 74

17Guía del usuarioEs① Orificios del adaptador de montaje Se utiliza para fijar el adaptador de montaje con un tornillo para montar la cámara e

Strany 75

18Guía del usuarioEs③ Conector del objetivo de diafragma automáticoProporciona la fuente de alimentación y señal de control / vídeo /CC con el objeti

Strany 76

19Guía del usuarioEs Modelos de 220V de CA (SCC-B2011P) Modelos de 24V de CA / 12V de CC (SCC-B2311, B2310, B2311P)⑤③①⑥⑧②⑦④⑤③⑥①⑧②⑦④

Strany 77 - Especificaciones técnicas

20Guía del usuarioEs① Puerto de alimentaciónPuerto conectado al cable de alimentación (adaptador).- Para SCC-B2311, SCC-B2310 y SCC-2311P Se conecta

Strany 78

21Guía del usuarioEs interna produce un salto cada vez que se mueve a otra escena. No obstante, puede resolverse colocando el interruptor L/L

Strany 79

22Guía del usuarioEs1) SW1(AGC) Este interruptor activa o desactiva la función (Control automático de ganancia) de la cámara. Si se coloca en ON, el

Strany 80

23Guía del usuarioEs※Nota : Si SW1 (AGC) se coloca en OFF, la función de Día y Noche no funcionará aunque SW3 se coloque en ON.4) SW4(AWB) Si se c

Strany 81 - 安全のための注意事項

24Guía del usuarioEs【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 Especificaciones técnicasElemento DescripciónTipo de producto Cámara de vigilanciaSistema de transmisiónS

Strany 82

25Guía del usuarioEs【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】Elemento DescripciónTipo de producto Cámara de vigilanciaSistema de transmisiónSISTEMA ESTÁNDAR PALDispo

Strany 83

Part No.: AB68-00613A

Strany 84 - [第1章] 概要

8User’s guideEDNR(Digital Noise Reduction)Uses the full digital system to effectively remove the random noise on the image. Especially, it’s useful to

Strany 85 - [第2章] 機能

ユーザー・ガイドJデジタル・カラー・カメラSCC-B2311SCC-B2310SCC-B2311PSCC-B2011Pユーザー・ガイド13Aこの製品の正しい使い方と操作を確認するため、このマニュアルの「安全のための注意事項」を必ずお読みください。

Strany 86

ユーザー・ガイドJ安全のための注意事項は、予想外の怪我や製品の破損を避けるためのものです。安全のための注意事項は常に遵守してください。▶ 注意事項には次のように警告と注意があります。安全のための注意事項警 告 この注意事項を無視した場合、死亡または重傷を負う恐れがあります。注 意この注意事項を無視

Strany 87 - [第3章] 設置

ドユーザー・ガイドJ6. 電気を通すもの(ドライバー、硬貨、金属物など)や水の入った容器をカメラの上に置かないでください。(火災、感電または落下物により重傷を負う恐れがあります)7. 湿度が高い場所、埃や煤煙の多い場所には設置しないでください。(このような場所では、火災や感電の原因となること

Strany 88 - 設置および使用上の注意

ユーザー・ガイドJ目 次第1章 概要... 5第2章 機能...

Strany 89 - 自動絞りレンズ用コネクタへの接続

ドユーザー・ガイドJデイナイトカメラは、照明が十分な場合にはカラー・モードで動作し、低コントラスト・シーンでは被写体の識別感度を増すためにモノクロ・モードで動作する、低照度装置です。デジタル信号処理および光学ローパス・フィルタ技術を利用して、540本の水平解像度を実現した高解像度カメラです。 (SC

Strany 90 - レンズを損傷することがあります。

ユーザー・ガイドJ高色感度このカメラは最新の1/3インチsuper-HAD IT CCDを採用して、高色感度を実現しています。解像度デジタル信号技術によってフルデジタル画像処理を導入し、高解像度画像を実現しています。卓越した逆光補正日光や明るい照明が被写体に反射しても、逆光補正によって鮮明な画像が保

Strany 91 - 選択スイッチの位置合わせ

ドユーザー・ガイドJDNR(デジタル・ノイズ・リダクション)フルデジタル化されたシステムを使用して、画像のランダム・ノイズを効果的に除去します。特に、LSS(感度アップ)の使用は有益です。動的CCD画素欠点補正いずれのモードでも高度なCCD画素欠点補正技術を使用し、低コントラスト・シーンにおいても鮮

Strany 92 - ズーム機能のあるレンズ

ユーザー・ガイドJこの章では、製品の設置に対する一般的な事項、設置場所の選定方法、設置前の注意事項を説明します。まず、カメラを設置し、必要なケーブルを接続します。パッケージ次の部品および付属品がすべて製品パッケージに梱包されていることを確認します。カメラカメラ・ホルダー(取付け用アダプタ)・ネジx2

Strany 93

ドユーザー・ガイドJ設置および使用上の注意① 指定部品以外は使用できません。 製品を分解しないでください。② 製品の取扱いには常に注意してください。製品に力を加えたり強く振ったりしないでください。製品の損傷を避けるため説明書に従って設置してください。③ 雨または湿気にさらさないでください

Strany 94 - ケーブルの接続と動作の確認

ユーザー・ガイドJ自動絞りレンズ用コネクタへの接続絞り調整ケーブル周りのカバーを取り外し、次に説明するように各自動絞りレンズ用のコネクタにケーブルを接続します。ピン番号 DC制御方式 映像制御方式1 Damp(‒) 電圧(+12V)2 Damp(+) 使用しない3 Drive(+) 映像信号4 Dr

Strany 95 - AC220Vモデル(SCC-B2011P)

9User’s guideEIn this chapter, we will provide you with general instructions for product installation and preferred places as well as considerations b

Strany 96 - [第4章] 部品およびその説明

ドユーザー・ガイドJレンズの装着フランジ焦点距離の調整リングをマイナス・ドライバーで反時計回りにゆるめ、リングを「C」方向(反時計回り)に止まるまで回します。説明どおりに行わないと、カメラにレンズを装着する際に内部画像センサーまたはレンズを損傷することがあります。C方向絞り調整ケーブル11

Strany 97

ユーザー・ガイドJ選択スイッチの位置合わせレンズの制御方式によって、レンズ選択スイッチの位置をカメラのいずれかの側に合わせてください。装着するレンズがDC制御方式である場合は選択スイッチを「DC」にし、映像制御方式の場合は「VIDEO」にします。12

Strany 98

ドユーザー・ガイドJバックフォーカスの調整カメラのバックフォーカスは、工場出荷時の初期設定として事前定義されています。ただし、レンズの制御方式によってはバックフォーカスが調整されていないモデルもあります。ご購入のカメラのバックフォーカスが未調整の場合は、次の説明に従って調整してください。固定フォーカ

Strany 99 - 3. FL(フリッカーレス)

ユーザー・ガイドJ③ 前述の ① と ② を2∼3回繰り返して、「ZOOM TELE(ズーム望遠)」側からの焦点と「ZOOM WIDE (ズーム広角)」側からの焦点を合わせます。④ フランジ焦点距離の調整リングのネジを締めて固定します。 - レンズの前面にNDフィルタを装着して、焦点を調

Strany 100 - ユーザー・ガイド

ドユーザー・ガイドJケーブルの接続と動作の確認1. BNCケーブルの一方の終端をカメラの「VIDEO OUT (映像出力)」ポートに接続します。2. BNCケーブルの一方の終端をモニタの「VIDEO In(映像入力)」ポートに接続します。 3. カメラを電源アダプタに接続します。マイナス・ド

Strany 101

ユーザー・ガイドJ AC24V/DC12Vモデル(SCC-B2311、B2310、B2311P) AC220Vモデル(SCC-B2011P)16

Strany 102

ドユーザー・ガイドJ① 取付け用アダプタ穴 ブラケットにカメラを取り付けるには、取付け用アダプ タ穴を使用してネジで取付け用アダプタを固定します。② 自動絞りレンズ(オプション)カメラに装着するレンズa カメラのレンズ表面が汚れた場合は、付属のティシュまた は乾いた布にエタノールを染

Strany 103 - 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】

ユーザー・ガイドJ③ 自動絞りレンズ用コネクタ電源の供給およびレンズの絞りを調整するために必要な制御/画像/DC信号を送ります。④ フランジ焦点距離調整リングカメラのバックフォーカスを調整します。⑤ ALCレンズ選択スイッチカメラに装着するレンズの制御方式を選択するスイッチa DC : DC制御信号

Strany 104 - 【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】

ドユーザー・ガイドJ AC220Vモデル(SCC-B2011P) AC24V/DC12Vモデル(SCC-B2311、B2310、B2311P)⑤③①⑥⑧②⑦④⑤③⑥①⑧②⑦④19

Strany 105 - Part No.: AB68-00613A

ユーザー・ガイドJ① 電源端子又はコンセントケーブル電源(アダプタ)ケーブルに接続する端子又はコンセントケーブルです。a SCC-B2311、SCC-B2310、およびSCC-2311Pの場合AC24VまたはDC12Vに接続します。a SCC-B2011Pの場合AC230Vに接続します。② 電源表示

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře