Samsung SCC-A2313P Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Bezpečnostní kamery Samsung SCC-A2313P. Samsung SCC-A2313P Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 162
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - /SCC-A2013P/SCC-B2013P

DAY/NIGHT COLOR CAMERASCC-A2313(P)/SCC-B2313(P) /SCC-A2013P/SCC-B2013PUser ManualENGFRESPAJAPSCC-B2313_Eng_ケフチヨ.indd 1 2007-06-07 ソタネト 1:14:17

Strany 2 - Safety Precautions

10 1110 11Part Names and Functions❚ Side View1 Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket wh

Strany 3

N18 1918 193. Finalmente conecte el adaptador de corriente de la cámara. Puede conectar 2 líneas de corriente del adaptador a la cámara utilizando un

Strany 4 - Important Safety Instructions

18 1918 19SPAC󲸈MARA IDACTIVAR…APAGARDIAFRAGMAALC…ELC…OBTURADORAPAGARAUTO X2 a X2561/100 (o 1/120) a 1/10KCAGAPAGARBAJOALTOMOVIMIENTONORMR󲸈PIDOR.R󲸈PIDO

Strany 5

CÁMARA ID ACTIVAR...DIAFRAGMA ALC...OBTURADOR APAGARCAG ALTODET MOVI APAGARDIA/NOCHE DIA...BAL BLANCO BA2PRIVADA APAGARESPECIAL ...RS-485 ..

Strany 6

CÁMARA ID APAGARDIAFRAGMA ALC...OBTURADOR APAGARCAG ALTODET MOVI APAGARDIA/NOCHE DIA...BAL BLANCO BA2PRIVADA APAGARESPECIAL ...RS-485 ...SAL

Strany 7 - Contents

CÁMARA ID APAGARDIAFRAGMA ELC...OBTURADOR APAGARCAG ALTODET MOVI ACTIVAR...DIA/NOCHE DIA...BAL BLANCO BA2PRIVADA APAGARESPECIAL ...RS-485 ..

Strany 8 - Overview

CÁMARA ID APAGARDIAFRAGMA ALC...OBTURADOR APAGARCAG BAJODET MOVI APAGARDIA/NOCHE DIA...BAL BLANCO BA2PRIVADA APAGARESPECIAL ...RS-485 ...SAL

Strany 9 - Special Features

CÁMARA ID APAGARDIAFRAGMA ALC...OBTURADOR AUTO X2MOVIMIENTO DULCDET MOVI APAGARDIA/NOCHE DIA...BAL BLANCO BA2PRIVADA APAGARESPECIAL ...RS-485

Strany 10 - Part Names and Functions

VENTANA0VENTANA1ETIQUETA0ETIQUETA1ETIQUETA2ETIQUETA324 2524 25SPAHay 3 tipos de detección de movimiento posibles: 1, 2 y 3. No es posible modificar lo

Strany 11

CÁMARA ID APAGARDIAFRAGMA ALC...OBTURADOR APAGARAGC ALTODET MOVI APAGARDIA/NOCHE DIABAL BLANCO BA2PRIVADA APAGARESPECIAL ...RS-485 ...SALIDA

Strany 12 - Rear Panel

(DIA)GAN. CROMA (7) � � � � � � ICAG COLOR ( 0) � � � � I � � � � CAG DETALLE (0) I � � � � � � � KNEE. CROMA (5) � � � � � I � �VUE26 2

Strany 13 - 1 Input/Output Connector

10 1110 11ENG5 ALC Lens Selection Switch This switch is used to select the type of the Auto Iris lens for use. After this setting, you have to also s

Strany 14

(AUTO)NIVEL ( 0) I � � � � � � � �DIA  NOCHE 2 SNOCHE  DIA 5 SVUE(NOCHE)COLOR/ByN COLOR...VUE28 2928 29 NOC

Strany 15 - Installation

CÁMARA ID APAGARDIAFRAGMA ALC...OBTURADOR APAGARCAG ALTODET MOVI APAGARDIA/NOCHE EXTBAL BLANCO BA2PRIVADA APAGARESPECIAL ...RS-485 ...SALIDA

Strany 16 - Connector as the following:

CÁMARA ID APAGARDIAFRAGMA ALC...OBTURADOR APAGARCAG ALTODET MOVI APAGARDIA/NOCHE DIA...BAL BLANCO BA1PRIVADA ACTIVAR...ESPECIAL ...RS-485 ..

Strany 17 - Installing the Camera

PRIVADA 0< DIMENSION >< POSICIÓN >COLOR ...SALIDA SALIR PRIVADA 16< DIMENSION >< POSICIÓN >TIPO 1COLOR ...SALIDA SALIR

Strany 18 - Adjusting the back focus

(ESPECIAL)IDIOMA ESPAÑOLV-SINC INTZOOM DIGITAL ACTIVAR...PROG VIDEO ...RDR APAGAROSCILACION RED APAGARINFOR. SISTEMA ...VUE(ZOOM DIGITAL)RATIO

Strany 19 - Monitor Rear Surface

(ESPECIAL)IDIOMA ESPAÑOLV-SINC INTZOOM DIGITAL APAGARPROG VIDEO ...RDR ACTIVAR...OSCILACION RED APAGARINFOR. SISTEMA ...VUE(RDR)NIVEL L� � �

Strany 20

(ESPECIAL)IDIOMA ESPAÑOLV-SINC INTZOOM DIGITAL APAGARPROG VIDEO ...RDR APAGAROSCILACION RED APAGARINFOR. SISTEMA ...VUE(INFOR. SISTEMA)VERS. RO

Strany 21 - Camera Setup

(RS-485)PROTOCOLO SAMSUNGVELOCIDAD 9600DIRECCIÓN 0VUECÁMARA ID APAGARDIAFRAGMA ALC...OBTURADOR APAGARCAG ALTODET MOVI APAGARDIA/NOCHE DIA...B

Strany 22 - CAMERA ID

36 3736 37Artículo DetallesTipo de producto Cámara CCTV (DIA/NOCHE)Fuente de alimentaciónSCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10

Strany 23

36 3736 37SPAArtículo DetallesIluminación mínima de escena SCC-A2313, SCC-A2313P, SCC-A2013PColor Lux Sens-Up desactivado 0.1 Lux(F1.2, 50 IRE) 0.07

Strany 24 - SHUTTER

12 1312 13❚ Rear PanelAC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313)AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)152341234SCC-B2313_Eng_ケフチヨ.indd 12 2007-06-07 ソタ

Strany 25

38 3938 39Artículo DetallesÓptica de diafragma automático (Auto Iris)VIDEO/DC Base de la lente (Base de sujeción) CS/CTemperatura de funcionamiento-10

Strany 26 - MOTION DET

38 3938 39SPAObservacionesSCC-B2313_Maxican_SPN.indd 39 2007-5-18 15:57:29

Strany 27

SCC-B2313_Maxican_SPN.indd 40 2007-5-18 15:57:29

Strany 28

JAPデイ/ナイト・カラーカメラSCC-A2313(P)/SCC-B2313(P)/SCC-A2013P/SCC-B2013PユーザーマニュアルSCC-B2313_JPN.indd 1 2007-5-17 19:39:52

Strany 29

このマークは高電圧が流れていることを表しています。 本機の如何なる内蔵パーツに接触することも危険です。 このマークは本品に操作とメンテナンスに関する重要な資料が添付されていることを知らせます。 火災や感電の原因になる損傷を防ぐために、本機を雨や湿気にさらさないようにして下さい。警告1. 必ず仕様書

Strany 30 - NIGHT

JAP安全注意事項10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。 火災や感電の原因になります。注意1. 製品に物を落としたり、強い衝撃を与えたりしないでください。 過度の振動や磁器妨害のある場所に近づけないで下さい。 2. 一度取り付けた製品を移動する場合には、電源がオフにな

Strany 31 - WHITE BAL

1. 本書の説明をよく読んで下さい。2. 本書の指示を守ってください。 3. 全ての警告を留意してください。 4. 全ての指示に従って下さい。5. 本機を水の傍で使用しないで下さい。 6. お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。7. どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メー

Strany 32 - PRIVACY

JAP4 54 5目次安全注意事項 ...2重要な安全ガイド ...4目次 ...5概要 ...

Strany 33 - SPECIAL

6 76 7概要この機能増強の昼/夜カメラは照明が正常値以上ならば、カラーモードを有効にします。 その以外の場合、赤外線機能を除外することでB/W(黒/白)モードを有効にして、暗い場所でもものを識別する感度を向上します。 このデイ/ナイト・カメラは照明が正常値を越えるとカラーモードが有効になります。

Strany 34 - VIDEO SET

JAP6 76 7特殊機能高感度最最新式のスーパー I/T Exview-HAD, I/T Super-HAD CCDを使って高感度の画像をインプリメントします。 低照明悪環境でもカメラに被写体を識別させる低照明やデイ/ナイト機能などのデジタル信号技術を使用しています。 優れた逆光補正被写体に明る

Strany 35 - FLICKERLESS

12 1312 13ENG1 Input/Output Connector This connector has input and output jacks for RS-485 control signals, Day & Night switching, and alarm outp

Strany 36

8 98 9部品名と機能❚ 側面図1 オートアイリスレンズ・コネクター このネジ溝を使ってマウント・アダプターをカメラを設置するブラケットに取付けて締めつけます。.2 マウント・アダプター固定溝 これらのネジ溝はカメラをブラケットに取り付ける際にブラケットに接続されたマウント・アダプターのネジ

Strany 37

JAP8 98 95 ALCレンズ選択スイッチ このスイッチで使用する自動アイリスレンズのタイプを選択します。 この設定後、セットアップ・メニューでもレンズのタイプの設定を行う必要があります。(ALC… IRISのサブメニュー)  DC: オートアイリスレンズがDC制御信号タイプの場合には、ス

Strany 38 - Product Specifications

❚ リヤパネルAC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313)AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)15234123410 1110 11SCC-B2313_JPN.indd 10 2007-5-17 19:39:54

Strany 39

JAP10 1110 111 入力/出力コネクタ このコネクタにはRS-485制御信号、デイ&ナイト・スイッチ、アラーム出力信号用の入力&出力ジャックが付いています。 No.機能 詳細1 RS-485 DATA+RS-485DATA+信号線に 接続するためのジャック.2RS-485

Strany 40

12 1312 132 セットアップ・スイッチ このスイッチで機能あるいはプロパティを設定します。 このスイッチを2秒以上押すと、セットアップ・メニューが現れます。  [左/右]移動あるいは表示値の変更: このスイッチの右または左を押すと、メニューを左右に移行したり、表示値を変更することが出来

Strany 41

JAP12 1312 13設置❚ 設置の前にパッケージ内の部品をチェックして下さい。下記のアイテムがパッケージ内に含まれていることを確認して下さい。設置中及び使用中における留意点 勝手にカメラを分解しないで下さい。  カメラは常に注意深く取り扱ってください。 またカメラを拳で叩いたり、振っ

Strany 42

14 1514 15オートアイリスレンズ・アダプターの接続本カメラ備え付けのオートアイリスレンズ・コネクタは下記の部品で構成されています。 下記のようにカバーを外したシャッターコントロール・ケーブルをそれぞれオートアイリスレンズ・コネクタに接続して下さい。Pin No. DC制御タイプ ビデオ制御タ

Strany 43

JAP14 1514 15❚ カメラの設置レンズの取付けCSレンズを使用する場合図のように右回りに回してCSレンズを取付けます。 Cレンズを使用する場合Cマウント・アダプターを右に回して取付けた後、 図のようにCレンズを固定するまで右に回します。CSレンズC レンズSCC-B2313_JPN.in

Strany 44 - ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

N16 1716 17ALC レンズ選択スイッチの設定レンズのタイプに応じて、カメラの側面にあるレンズ選択スイッチを設定することが出来ます。 取付けられたレンズがDC制御信号タイプのオートアイリスレンズなら、スイッチを「DC」に設定します。 取付けられたレンズがビデオ制御信号タイプのオートアイリスレ

Strany 45 - Mesures de sécurité

JAPN16 1716 17ケーブルの接続と操作の点検1. BNCケーブルの片端をカメラ裏面のビデオアウト・ジャックに接続します。2. BNCケーブルのもう片端をモニターのビデオイン・ジャックに接続します。 BNC ケーブルビデオアウト端子モニター裏面の ビデオイン端子SCC-B2313_JPN.i

Strany 46 - Cet appareil num

14 1514 152 Setup Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the Setup menu appe

Strany 47 - Table des matières

N18 1918 193. 最後に電源アダプターをカメラに接続します。 図のようにスロットヘッド・ネジ用ドライバを使うとカメラに2本の電源アダプターを接続出来ます。 (GND: 白いストライプ線入りケーブル)注両極性に関係なくAC 24V及びDC 12Vの全タイプの電源に接続し ます。SCC-B23

Strany 48 - JOUR/NUIT

JAP18 1918 19カメラのセットアップこの章ではカメラのセットアップに関する操作について説明します。 セットアップ・スイッチを 2 秒以上押すとセットアップ・メニューが現れます。 セットアップ OSD ( 表示画面 ) の大まかな構成は以下のようになっています。カメラ IDオン...オフアイ

Strany 49 - Fonctions spéciales

カメラID オン...アイリス ALC...シャッタ- オフAGC 高モ-ション検知 オフDAY/NIGHT DAY...ホワイトバランス ATW2PRIVACY オフスペシャル ...RS-485 ...終了 変更無効(カメラID)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV

Strany 50 - Noms et fonctions des pièces

JAP(ALC)タイプ DCレンズBLC オフレベル ( 0) - - - - I - - - -リタ-ンカメラID オフアイリス ALC...シャッタ- オフAGC 高モ-ション検知 オフDAY/NIGHT DAY...ホワイ

Strany 51 - Remarque

カメラID オフアイリス ALC...シャッタ- AUTO X4モ-ション 低速モ-ション検知 オフDAY/NIGHT DAY...ホワイトバランス ATW2PRIVACY オフスペシャル ...RS-485 ...終了 変更無効(ELC)BLC オフレベル

Strany 52 - Panneau arrière

JAPカメラID オフアイリス ALC...シャッタ- オフAGC 低モ-ション検知 オフDAY/NIGHT DAY...ホワイトバランス ATW2PRIVACY オフスペシャル ...RS-485 ...終了 変更無効22 2322 23左/右のセットアップスイッチを押し続け

Strany 53

カメラID オフアイリス ALC...シャッタ- オフAGC 高モ-ション検知 オフDAY/NIGHT DAY...ホワイトバランス ATW2PRIVACY オフスペシャル ...RS-485 ...終了 変更無効(モ-ション検知)タイプ 1エリア 0 1 2

Strany 54

JAPWINDOW0WINDOW1LABEL3LABEL2LABEL1LABEL024 2524 251,2,3の異なる3つのタイプがあります。タイプ2を選択すると全画面が前面に表示されるため、設定の変更が出来ません。 タイプ1または3を選択すると、モーション検出エリアを自由に設定することが出来ます

Strany 55

カメラID オフアイリス ALC...シャッタ- オフAGC 高モ-ション検知 オフDAY/NIGHT DAYホワイトバランス ATW2PRIVACY オフスペシャル ...RS-485 ...終了 変更無効26 2726 273. ブロック・タイプ: 画面は小さなブロックで

Strany 56

JAP(DAY)C-GAIN (7) - - - - - - IAGC カラ- ( 0) - - - - I - - - -AGC 詳細 (0) I -

Strany 57 - Montage de l’objectif

14 1514 15ENGInstallation❚ Before Installation Checking the contents of the packageMake sure that the following items are included in the package. Th

Strany 58 - Réglage du foyer arrière

(AUTO)レベル (0) I - - - - - - - -DAY  NIGHT 2 SNIGHT  DAY 5 Sリタ-ン(NIGHT)カラ-/白黒 カラ-...リタ-ン28 2928

Strany 59 - Borne de sortie vidéo

JAPカメラID オフアイリス ALC...シャッタ- オフAGC 高モ-ション検知 オフDAY/NIGHT 外部ホワイトバランス ATW2PRIVACY オフスペシャル ...RS-485 ...終了 変更無効カメラID オフアイリス ALC...シャッタ- オフAGC

Strany 60

カメラID オフアイリス ALC...シャッタ- オフAGC 高モ-ション検知 オフDAY/NIGHT DAY...ホワイトバランス ATW2PRIVACY オン...スペシャル ...RS-485 ...終了 変更無効PRIVACY(1/2) 0

Strany 61 - Réglage de la caméra

JAP< SIZE >< 位置 >カラ- ...終了 変更無効< SIZE >< 位置 >タイプ 1カラ- ...終了 変更無効カメラID オフアイリス ALC...シャッタ- オフAGC 高モ-ション検知 オフ...DAY/NIG

Strany 62

(スペシャル)LANGUAGE 日文垂直同期 内部同期デジタルズ-ム オン...ビデオ設定 ...DNR オフフリッカレス オフシステム情報 ...リタ-ン(デジタルズ-ム)RATIO (000) I - - - - (X01)< 位置 &

Strany 63

JAP(スペシャル)LANGUAGE 日文垂直同期 内部同期デジタルズ-ム オフビデオ設定 ...DNR オン...フリッカレス オフシステム情報 ...リタ-ン(DNR)レベル L - - - - I - - - - Hリタ-ン32 3332 33DNRDNR (デジタル・ノイズ・

Strany 64

(スペシャル)LANGUAGE 日文垂直同期 内部同期デジタルズ-ム オフビデオ設定 ...DNR オフフリッカレス オフシステム情報 ...リタ-ン(システム情報)ROM VER 1.000EEP VER 1.000プロトコル SAMSUNGアドレス 0タイプ RS-485

Strany 65

JAP(RS-485)プロトコル SAMSUNG通信速度 9600アドレス 0リタ-ンカメラID オフアイリス ALC...シャッタ- オフAGC 高モ-ション検知 オフDAY/NIGHT DAY...ホワイトバランス ATW2PRIVACY オフスペシャル ...RS-48

Strany 66 - DET MOUVE

36 3736 37項目 詳細製品のタイプ CCTVカメラ(デイ/ナイト)電源SCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10%/-5%SCC-A2313, B2313: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3H

Strany 67 - FENETRE1

JAP36 3736 37項目 詳細最低 照度SCC-A2313,SCC-A2313P,SCC-A2013P色 LuxSens-Up Off 0.1 Lux(F1.2, 50 IRE) 0.072 Lux(F1.2, 30 IRE) 0.036 Lux(F1.2, 15 IRE)Sens-

Strany 68 - JOUR/NUIT

16 1716 17 Connecting the Auto Iris Lens ConnectorThe Auto Iris Lens Connector that is provided with your camera consists of the following parts: Conn

Strany 69

38 3938 39項目 詳細レンズ・マウント CS/C (マウント・アダプター)動作温度 -10°C∼+50°C動作湿度 90%サイズ 65(W) x 55(H) x 130.5(D)mm質量 SCC-A2313(P), B2313(P): 約410g SCC-A2013P, B2013P: 約

Strany 70 - NUIT

JAP38 3938 39メモSCC-B2313_JPN.indd 39 2007-5-17 19:40:03

Strany 71 - BAL BLANCS

Part No. AB68-00661C(01)SCC-B2313_JPN.indd 40 2007-6-4 19:13:54

Strany 72 - PRIVEE

16 1716 17ENG❚ Installing the Camera Mounting the lensWhen using the CS lensMount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: When

Strany 73 - SPECIAL

18 1918 19 Setting the ALC lens selection switchYou can set the lens selection switch located on the side of the camera according to the lens type. Wh

Strany 74

18 1918 19ENG Connecting cables and checking operation1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT jack on the rear of the camera.2. Connect a

Strany 75 - ANTI-BATTEMENT

2 32 3Safety PrecautionsThis symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this

Strany 76

20 2120 213. Finally connect the power adapter to the camera. You can connect 2 lines of the power adapter to the camera using the Slot Head screwdriv

Strany 77 - SORTIE

20 2120 21ENGCamera SetupThis chapter describes how to configure the camera-related settings. If you press the Setup switch for at least 2 seconds, the

Strany 78 - Caractéristiques du produit

22 2322 23❚ CAMERA IDThis CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the Setup switch when the CAMERA ID menu is select

Strany 79

22 2322 23ENG ALC...If you press the Setup switch when the ALC… submenu is selected, the corresponding screen appears. First select any of DC LENS and

Strany 80

24 2524 25❚ SHUTTERThe SHUTTER menu is used to set the high speed electronic shutter and AUTO low speed shutter. The high speed electronic shutter ca

Strany 81

24 2524 25ENG❚ AGCThe AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level of the camera. When the AGC is active, the camera automatically incre

Strany 82

26 2726 27❚ MOTIONThe MOTION menu is used to set the intensity of the camera AGC level for monitoring motions. This function is available only in AUT

Strany 83

26 2726 27ENGThere are 3 different types like 1, 2, and 3. You cannot change the setting for type 2 because it is prefixed with the full screen. In ca

Strany 84 - ADVERTENCIA

28 2928 293. Block type: The screen displays with small blocks. When a motion is detected in the selected blocks, the small blocks are displayed on th

Strany 85 - PRECAUCIÓN

28 2928 29ENGNoteIn case of B/W mode, it may fail to focus when B/W mode is converted to Color mode. That is because it must have the condition to hav

Strany 86

2 32 3ENGSafety PrecautionsCAUTION1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive v

Strany 87 - Contenido

30 3130 31 NIGHT...If you press the Setup switch when the NIGHT… submenu is se-lected, the corresponding screen appears.Even in night mode, you can se

Strany 88 - Características generales

30 3130 31ENGFor this function, you can specify the level for each conversion between Day and Night. NoteWhen the DAY/NIGHT is set to AUTO, the AGC is

Strany 89 - Características especiales

32 3332 33 ATW2: Its color temperature variation range is approximately from 2000°K to 10000°K.  AWC (Auto White Balance Control): The color temp

Strany 90 - Vista lateral

32 3332 33ENGIn case of type1, a box type zone is set while a diamond type zone is set for the type 2. When the privacy is any from 0 to 15, four diff

Strany 91

34 3534 35NoteIn case of LINE, it doesn’t support DC 12V, for which “---” is displayed. DIGITAL ZOOMYou can set the level and ratio of digital zoom. I

Strany 92 - Panel trasero

34 3534 35ENG DNRYou can configure the DNR (Digital Noise Reduction) related set-tings. If you press the Setup switch when ON… is selected in DNR, the

Strany 93

36 3736 37 SYSTEM INFOYou can check the system-related information. If you press the Setup switch when … is selected in SYSTEM INFO, the corresponding

Strany 94

36 3736 37ENGIf you press the Setup switch when … is selected in the RS-485 menu, the corresponding screen appears.You can set the protocol, baudrate,

Strany 95 - Instalación

38 3938 39Item DetailsProduct type CCTV Camera (DAY/NIGHT)Power sourceSCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz), DC 12V + 10%/-5%SCC-A2313, B231

Strany 96 - 4 Controlador (-) Tierra

38 3938 39ENGItem DetailsMin. Scene Illumination SCC-A2313, SCC-A2313P, SCC-A2013PColor Lux Sens-Up Off 0.1 Lux(F1.2, 50 IRE) 0.072 Lux(F1.2, 30 I

Strany 97 - Ensamblaje de la lente

4 5Important Safety Instructions1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.2. Re

Strany 98

40 4140 41Item DetailsLens mount CS/C (Mount Adaptor)Operation temperature-10°C~+50°COperation humidity~90%Size 65(W) x 55(H) x 130.5(D)mmWeightSCC-A2

Strany 99

40 4140 41ENGMemoSCC-B2313_Eng_ケフチヨ.indd 41 2007-06-07 ソタネト 1:14:59

Strany 100

SCC-B2313_Eng_ケフチヨ.indd 42 2007-06-07 ソタネト 1:14:59

Strany 101 - Configuración de la cámara

CAMÉRA COULEUR JOUR/NUITSCC-A2313(P)/SCC-B2313(P)/SCC-A2013P/SCC-B2013PGuide d’utilisationFRESCC-B2313_CaFRA.indd 1 18.05.2007 15:58:47

Strany 102 - DIAFRAGMA

2 32 32Ce symbole indique la présence d’une haute tension à l’intérieur. Il est dangereux d’entrer en contact avec toute pièce interne de ce produit.

Strany 103

2 32 3FREMesures de sécuritéAVERTISSEMENT1. Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produi

Strany 104 - OBTURADOR

4 54 5Consignes de sécurité importantes1. Prendre connaissance de ces consignes.2. Conserver ces consignes. 3. Tenir compte de tous les avertisseme

Strany 105

Mesures de sécurité ...2Consignes de sécurité importantes ...4Table des matières ...5Aperçu ...6Foncti

Strany 106 - DET MOVI

6 76 7AperçuCaméra dôme à focale variable antivandalisme Cette caméra jour/nuit améliorée est activée en mode couleur lorsque la luminosité est normal

Strany 107 - VENTANA1

6 76 7FREFonctions spécialesHaute sensibilitéCe dispositif améliore les images de haute sensibilité à l’aide du capteur I/T Exview-HAD , I/T Super-HA

Strany 108 - DIA/NOCHE

4 5ENGunable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replac

Strany 109

8 98 9Noms et fonctions des pièces❚ Vue de côté1 Connecteur de l’objectif à iris automatique Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur de

Strany 110

8 98 9FRE5 Commutateur de sélection d’objectif ALC Ce commutateur est utilisé pour sélectionner le type d’objectif à iris automatique à utiliser. Apr

Strany 111 - BAL BLANCO

❚ Panneau arrièreAC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313)AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)15234123410 1110 11SCC-B2313_CaFRA.indd 10 18.05.2007

Strany 112 - PRIVADA

10 1110 11FRE1 Connecteur d’entrée/sortie Ce connecteur est muni de prises d’entrée et de sortie pour signaux de commande RS-485, de commutation jour

Strany 113 - ESPECIAL

12 1312 132 Commutateur de réglage (Setup) Ce commutateur est utilisé pour régler la fonction ou la propriété. Lorsque ce commutateur est enfoncé pen

Strany 114 - PROG VIDEO

12 1312 13FRE❚ Avant l’installation Vérification du contenu de l’emballageAssurez-vous que les éléments suivants sont présent dans l’emballage. Choses

Strany 115 - OSCILACIÓN RED

14 1514 15 Branchement du connecteur d’objectif à iris automatiqueLe connecteur d’objectif à iris automatique fourni avec votre caméra comporte les pi

Strany 116 - RS-485

14 1514 15FRE❚ Installation de la caméra Montage de l’objectifLors de l’utilisation de l’objectif CSMonter l’objectif CS en le faisant tourner dans l

Strany 117 - SALIDA

Réglage du foyer arrièreLe foyer arrière de la caméra est réglé en usine avant la livraison, cepen-dant certains objectifs peuvent avoir perdu le foy

Strany 118 - Especificaciones del producto

N16 1716 17FRE Branchement des câbles et vérification du fonctionnement1. Brancher une extrémité du câble BNC à la prise de sortie vidéo VIDEO OUT à l’

Strany 119

6 76 717) Power Lines – An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circu

Strany 120

N18 1918 193. Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra. Vous pouvez brancher 2 fils de l’adaptateur d’alimentation à la caméra à l

Strany 121 - Observaciones

18 1918 19FRERéglage de la caméraCe chapitre décrit la façon de configurer les réglages relatif à la caméra. Si vous appuyez sur le commutateur de régl

Strany 122

CAMERA ID ON...IRIS ALC...SHUTTER OFFCAG HAUTDET MOUVE OFFJOUR/NUIT JOUR...BAL BLANCS BA2PRIVEE OFFSPECIAL ...RS-485 ...SORTIE QUITTER(CAME

Strany 123 - SCC-A2013P/SCC-B2013P

CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFCAG HAUTDET MOUVE OFFJOUR/NUIT JOUR...BAL BLANCS BA 2PRIVEE OFFSPECIAL ...RS-485 ...SORTIE QUITTER(ALC)T

Strany 124 - で開けないで下さい

(ELC)CJOUR OFFNIVEAU (0) � � � � I � � � �RETCAMERA ID OFFIRIS ELC...SHUTTER OFFCAG HAUTDET MOUVE ON...JOUR/NUIT JOUR...BA

Strany 125

CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFCAG BASDET MOUVE OFFJOUR/NUIT JOUR...BAL BLANCS BA 2PRIVEE OFFSPECIAL ...RS-485 ...SORTIE QUITTER22 2322

Strany 126 - 重要な安全ガイド

CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER AUTO X2MOUVE LENTDET MOUVE OFFJOUR/NUIT JOUR...BAL BLANCS BA 2PRIVEE OFFSPECIAL ...RS-485 ...SORTIE QUITTER

Strany 127

FENETRE0FENETRE1ETIQUETTE0ETIQUETTE1ETIQUETTE2ETIQUETTE324 2524 25FREIl y a 3 différents types, comme 1,2 et 3. Vous ne pouvez pas changer le réglage

Strany 128 - DAY/NIGHT

CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFCAG HAUTDET MOUVE OFFJOUR/NUIT JOURBAL BLANCS BA 2PRIVEE OFFSPECIAL ...RS-485 ...SORTIE QUITTER3. Type c

Strany 129

(JOUR)GAIN C (7) � � � � � � ICAG COULEUR (0) � � � � I � � � �CAG DETAIL (0) I � � � � � � �FILTRE C (5) � � � � � I � �RET26 2726 27FRERemarque

Strany 130

6 76 7ENGContentsSafety Precautions ... 2Important Safety Instructions ... 4Contents ... 7Overview ...

Strany 131

(NUIT)COULEUR/N&B COULEUR...RET(AUTO)NIVEAU (0) I � � � � � � � �JOUR  NUIT 2 SNUIT  JOUR 5 SRET2

Strany 132

CAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFCAG HAUTDET MOUVE OFFJOUR/NUIT JOUR...BAL BLANCS BA1PRIVEE OFFSPECIAL ...RS-485 ...SORTIE QUITTERCAMERA

Strany 133 - 出力信号用の入力&出力ジャックが付いています。

PRIVEE(2/2) 16 17 18 19 20 21 22 23MOSAIC OFFRETPRIVEE(1/2) 0 1 2 3 4

Strany 134

30 3130 31FREDans le cas de type1, une zone de type cadre est réglée lorsqu’une zone de type diamant est réglée pour le type 2. Lorsque les zones priv

Strany 135 - 設置中及び使用中における留意点

(SPECIAL)LANGAGE FRANÇAISV-SYNC INTZOOM DIGITAL ON...PROG VIDEO ...DNR OFFANTI-BATTEMENT OFFINFO SYSTEME ...RET(ZOOM DIGITAL)RAPPORT

Strany 136 - オートアイリスレンズ・アダプターの接続

(SPECIAL)LANGAGE FRANÇAISV-SYNC INTZOOM DIGITAL OFFPROG VIDEO ...DNR ON...ANTI-BATTEMENT OFFINFO SYSTEME ...RET(DNR)NIVEAU L � � � � I � � �

Strany 137 - カメラの設置

(SPECIAL)LANGAGE FRANÇAISV-SYNC INTZOOM DIGITAL OFFPROG VIDEO ...DNR OFFANTI-BATTEMENT OFFINFO SYSTEME ...RET(INFO SYSTEME)VER. ROM 1.000VER.

Strany 138 - バックフォーカス(後部焦点)の調節

(RS-485)PROTOCOLE SAMSUNGVITESSE 9600ADRESSE 0RETCAMERA ID OFFIRIS ALC...SHUTTER OFFCAG HAUTDET MOUVE OFFJOUR/NUIT JOUR...BAL BLANCS BA 2PRI

Strany 139 - ケーブルの接続と操作の点検

36 3736 37Élément DescriptionType de produitCaméra de télévision en circuit fermé (JOUR/NUIT)Source d’alimentationSCC-A2313P, B2313P: AC 24V ± 10% (5

Strany 140

36 3736 37FREÉlément DescriptionLuminosité de scène min.SCC-A2313,SCC-A2313P,SCC-A2013PCouleur LuxSens-Up hors fonction 0.1 Lux(F1.2, 50 IRE) 0.07

Strany 141 - カメラのセットアップ

8 98 9OverviewThis enriched Day/Night camera activates the color mode under the illumination over the normal value. Otherwise, it activates the B/W (B

Strany 142

38 3938 39Élément DescriptionMonture d’objectif CS/C (adaptateur de montage)Température de fonctionnement-10°C~+50°CHumidité de fonctionnement~90%Dime

Strany 143

38 3938 39FRENoteSCC-B2313_CaFRA.indd 39 18.05.2007 15:59:00

Strany 144

SCC-B2313_CaFRA.indd 40 18.05.2007 15:59:00

Strany 145

CÁMARA A COLOR CON VISIÓN DIURNA/NOCTURNASCC-A2313(P)/SCC-B2313(P)/SCC-A2013P/SCC-B2013PManual de usuarioSPASCC-B2313_Maxican_SPN.indd 1 2007-5-18

Strany 146 - モーション検知

2 32 32Precauciones de seguridadPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY

Strany 147

2 32 3SPAPRECAUCIÓN1. No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vi

Strany 148 - DAY/NIGHT

4 54 51. Lea estas instrucciones.2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este

Strany 149

4 54 5SPAPrecauciones de seguridad ...2Instrucciones de seguridad importantes ...4Contenido ...

Strany 150

6 76 7Características generalesCámara Dome varifocal antivandalismo Esta cámara provista de la función día/noche activa el modo de color en caso de qu

Strany 151 - ホワイトバランス

6 76 7SPACaracterísticas especialesAlta sensibilidadEsta cámara produce imágenes de alta sensibilidad utilizando el I/T Exview-HAD , I/T Super-HAD CC

Strany 152 - プライバシー

8 98 9ENGSpecial FeaturesHigh SensitivityIt implements images of high sensitivity using the up-to-date I/T Exview-HAD, I/T Super-HAD CCD. Low Illumin

Strany 153 - スペシャル

8 98 9Nombre de los componentes y funciones❚ Vista lateral1 Conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) Esta ranura se utiliza para at

Strany 154

8 98 9SPA5 Botón de selección de la óptica ALC Este botón sirve para seleccionar el tipo de óptica de diafragma automático (Auto Iris) que desee util

Strany 155

❚ Panel traseroAC24/DC12V(SCC-A2313P, B2313P, A2313, B2313)AC220V~240V(SCC-A2013P, B2013P)15234123410 1110 11SCC-B2313_Maxican_SPN.indd 10 2007-5-18

Strany 156 - RS-485

10 1110 11SPA1 Conector de entrada y salida Este conector tiene jacks de entrada y salida para señales de control RS-485, conmutación entre día y noc

Strany 157

12 1312 132 Botón de configuración (Setup) Este botón se utiliza para seleccionar la función o propiedad. Cuando se presiona este botón durante al me

Strany 158 - 59.94Hz(INT)/60Hz(LL)

12 1312 13SPAInstalación❚ Antes de la instalación Comprobación del contenido del paqueteAsegúrese de que los siguientes componentes están en el paque

Strany 159

14 1514 15 Conexión del conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris)El conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) que se s

Strany 160

14 1514 15SPA❚ Instalación de la cámara Ensamblaje de la lenteUso de la lente CSEnsamble la lente CS rotándola en la dirección de las agujas el reloj

Strany 161

N16 1716 17 Ajustes del botón de selección de óptica ALCPuede ajustar el botón de selección de óptica que se encuentra en el lateral de la cámara segú

Strany 162 - Part No. AB68-00661C(01)

16 1716 17SPAN Conexión de cables y comprobaciones de funcionamiento1. Conecte un extremo del cable BNC al jack de salida de video en la parte trasera

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře