Mono HeadsetHM1200
8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.Using your headsetThis section ex
English9To ensure you get the best performance from your headsetKeep the distance between your headset and device as small as possible •and avoid pla
10Pairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicat
English11The headset can also be paired via the Active pairing feature, see page 13.Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature a
12To turn Multi-point feature onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator lightashestwiceandyouwillheara beep.T
English13Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device and tries to m
14Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the latest number on
English15Answering a callPress the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.If you receive calls on both connected devices at th
16You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level.Muting the microphonePress and hold the Volume u
English17PressandholdtheTalkbuttontoplacetherstcallonholdandanswera•second call. To switch between the current call and the held cal
English ... 1Español ...
18AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourheadset’sB
English19Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
20Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from
English21Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries w
22Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)Thi
English23SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Supportprole HeadsetProle,Hands-FreeProleOperating range Up to 33
Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HM1200Declaration & Applicable standardsWe hereby d
25EspañolEspañolIntroducciónVista general del auricular ...28Funciones de los botones ...
26Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas posteriores. Las grácas que aparecen en este manual se muestran únicamente
27EspañolPara garantizar el uso correcto y seguro del auricular, lea todas las precauciones de seguridad antes de usarlo.Precauciones de seguridadSi u
1EnglishGetting startedYour headset overview ...4Button functions ...
28IntroducciónVista general del auricularInterruptor deencendido y apagadoLuz indicadoraMicrófonoAudífonoBotón de volumenGancho para orejaCompartiment
29EspañolFunciones de los botonesBotón FunciónInterruptor de encendido y apagadoDeslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo •para encender o ap
30Botón FunciónVolumenPulse estos botones para ajustar el volumen.•Mantenga pulsados estos botones para encender •o apagar el micrófono durante una
31EspañolConecte el cargador al compartimento de carga del 1 auricular. Conecte el cargador a un enchufe. Durante el 2 proceso de carga, la luz indica
32Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. •Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada.El cargador
33EspañolColocación del auricularSegún la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada.Uso del auricularE
34Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricularMinimiceladistanciaentreelauricularyeldispositivoandeevitarquesu•cuer
35EspañolVinculación y conexión del auricularLavinculaciónimplicaunaconexióninalámbricacodicadayúnicaentredosdispositivos Bluetooth cuando
36El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función est
37EspañolVuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.7 Cuando el auricular se conecta a dos teléfonos Bluetooth, es posible que alguno
2Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes.
38El auricular intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Es posible que esta función no esté disponible para algunos mod
39EspañolAsegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular esté •dentro del alcance del auricular. Coloque el auricular y el teléfono c
40En algunos teléfonos, al pulsar el botón de funciones múltiples, se abre la lista de registro de llamadas. Pulse el botón de funciones múltiples nue
41EspañolRechazar una llamadaPara rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.Si recibe llamadas en ambos disposit
42Transferir una llamada del teléfono al auricularPulse el botón de funciones múltiples para transferir una llamada del teléfono al auricular.Colocar
43EspañolReinicio del auricularCuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente laconguracióndelasfuncionesydecon
44ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA?Funciona con dispositivos que son compatibles con laversiónylosperle
45Español¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación?Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo
46Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a par
47EspañolEliminación correcta de este producto(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
English3Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri
48Eliminación correcta de las baterías de este producto(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de
49EspañolEspecicacionesElemento Especicaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perlescompatibles Perldeauriculares,perldemanoslibresR
Declaración de conformidadDetalles del productoPara el siguienteProducto : Auricular BluetoothModelo(s) : HM1200Declaración y estándares aplicablesPor
51PortuguêsComo começarDescrição geral do módulo de auricular ...54Funções das teclas ...
52Leia este manual antes de utilizar o seu auricular, e guarde-o para referência futura. As imagens utilizadas neste manual destinam-se apenas a ns i
Português53Leia todos os avisos de Segurança antes de utilizar o auricular para assegurar uma utilização segura e correcta.Precauções de segurançaSe u
54Como começarDescrição geral do módulo de auricularTecla para Ligar/desligarLuz indicadoraMicrofoneAuricularTecla de VolumeGanchoEntrada de carregame
Português55Funções das teclasTecla FunçãoTecla de ligar/desligarDeslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar •o auricular.FalarPrima sem so
56Carregar o auricularEste auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certique-sedequeomódulodeauricularestáco
Português57Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores •não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no a
4Getting startedYour headset overview Power switchIndicator lightMicrophoneEarpieceVolume buttonEar hookCharging socketTalk buttonMake sure you have t
58Vericar o nível da bateriaParavericaroníveldecargadabateria, prima sem soltar e ao mesmo tempo a tecla Falar e a tecla para diminuir o Volu
Português59Utilizar o auricularEsta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções.As funções e
60Ligar ou desligar o auricularLigar o módulo de auricular Coloque a tecla de ligar/desligar na posição superior. A luz azul do indicador pisca 4 veze
Português61Emparelhar e ligar o módulo de auricular a um telemóvelEntre no modo de emparelhar.1 Com o módulo de auricular ligado, prima sem soltar a t
62Ligar a dois telemóveis BluetoothCom a função Multiponto activada, o módulo de auricular pode ser ligado a 2 telemóveis Bluetooth em simultâneo.Ligu
Português63Para activar a funcionalidade MultipontoNo modo de Emparelhamento, prima sem soltar a tecla para aumentar o Volume. A luz indicadora azul p
64Emparelhar através da funcionalidade de emparelhamento activaCom a função de Emparelhamento Activo, o módulo de auricular procura automaticamente um
Português65Utilizar as funções de chamadaAs funções de chamada disponíveis poderão variar consoante o telemóvel.Efectuar uma chamadaRemarcar o último
66Atender uma chamadaPrima a tecla Falar para atender uma chamada quando ouvir um som de chamada.Se receber uma chamada ao mesmo tempo em ambos os dis
Português67Irá ouvir um som quando o volume dos módulo de auriculares atingir o nível mais alto ou mais baixo.Colocar o microfone em silêncioPrima sem
English5Button functionsButton FunctionPower switchSlide up or down to turn the headset on or off.•TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing
68Prima a tecla Falar para colocar a primeira chamada em espera e atender •a segunda chamada. Para mudar entre a chamada actual e a chamada retida, p
Português69AnexoPerguntas frequentemente colocadasO auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs?O auricular funciona com dispositivos qu
70Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa?Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetooth, está
Português71Garantia e peças de substituiçãoA Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo per
72Eliminação correcta deste produto(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplicável na União Europeia e em outros países europeus com si
Português73Eliminação correcta das baterias existentes neste produto(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de
74EspecicaçõesItem Especicações e descriçãoVersão do Bluetooth 3.0Perssuportados PerlAuricular,PerlMãos-livresAlcance de funcionamento Até 10
Declaração de ConformidadeDetalhes do productoPara os seguintesProductos : Auricular BluetoothModelo(s) : HM1200Declarações e Normas aplicáveisVimos p
www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-34421E EU Common. 04/2013. Rev. 1.2
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make suretheheadsetisfullychargedbeforeusingitf
English7Never make or receive calls while charging, always disconnect your •headset from the charger and answer the call.To save energy, unplug the t
Komentáře k této Příručce