Mono HeadsetHM1200
8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.Using your headsetThis section ex
98Garanti ve parça değiştirmeSamsung,buürününsatınalındığıtarihtenitibarenikiyılsüreylemalzeme,tasarımveişçilikkusurlarıiçermediğiniga
99TürkçeBu ürünün doğru şekilde atılması(AtıkElektrikliveElektronikCihazlar)(AvrupaBirliğiveayrıtoplamasistemleriolandiğerAvrupaülkeleri
100Bu üründeki pillerin doğru şekilde atılması(AvrupaBirliğiveayrıpiliadesistemleriolandiğerAvrupaülkeleriiçingeçerlidir)Pilin,kılavuzun
101TürkçeTeknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destekproli GelişmişSesDağıtımProli,KulaklıkProliÇalışmaaralığı Enç
Uyumluluk BildirisiÜrün bilgileriAşağıdakileriçinÜrün:BluetoothKulaklıkModel(ler) : HM1200Beyan ve İlgili StandartlarYukarıdakiürününR&TTEY
103ČeskyObsahÚvodní informacePřehledsoupravy ...106Funkcetlačítek...
104Před používáním náhlavní sady si přečtěte tuto příručku a odložte si ji pro příští potřebu. Obrázky použité v této příručce slouží pouze pro ilustr
105ČeskyK zajištění bezpečného a správného použití si před použitím náhlavní sady přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.Bezpečnostní upozorněníPřipouž
106Úvodní informacePřehled soupravy TlačítkozapínáníIndikátorMikrofonNáušníkTlačítkohlasitostiUšníháčekDobíjecíkonektorTlačítkohovoru Ujistětese
107ČeskyFunkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínáníPosunemnahorunebodolůsoupravuzapnetenebo•vypnete.HovorStisknutímapodržením3sekundy
9EnglishTo ensure you get the best performance from your headsetKeep the distance between your headset and device as small as possible •and avoid pla
108Nabíjení soupravyTatosoupravaobsahujedobíjecíbaterii;bateriinelzevyměnit.Předprvnímpoužitímsoupravybateriiplnědobijte.Postupprozji
109ČeskyBěhemnabíjenízažádnýchokolnostínevytáčejtenebonepřijímejte•hovory;vždynejprvesoupravuodpojteodcestovníhoadaptéruapotéhovor
110Nošení soupravyPodletoho,nakterémuchuchcetesoupravunosit,sijednodušenastavteušníháčekodpovídajícímzpůsobem.Používání náhlavní souprav
111ČeskyTipy pro dosažení optimálního výkonu náhlavní soupravyUdržujteconejmenšívzdálenostmezisoupravouazařízením,azabraňte,•abybylsignál
112Spárování a propojení se soupravouPárovánípředstavujejedinečnéšifrovanébezdrátovépropojenímezidvěmaBluetoothzařízeními,kterémusívzájemn
113ČeskySoupravujetakémožnéspárovatpomocífunkceaktivníhopárování,vizstr.115.Propojení se dvěma Bluetooth telefonyJe-liaktivovánafunkcemu
114Aktivace funkce multi-pointVrežimupárovánístiskněteapodržtetlačítkozvýšeníhlasitosti.Indikátorzablikádvakrátmodřeauslyšítepípnutí.De
115ČeskyPárování prostřednictvím funkce aktivního párováníJe-liaktivovánafunkceaktivníhopárování,soupravaautomatickyvyhledáBluetoothzařízení
116Funkce voláníDostupnéfunkcevolánísemohoulišitsohledemnatelefon.VoláníOpakované volání posledního číslaOpakovanévoláníposledníhočíslana
117ČeskyPříjem hovoruJakmileuslyšítezvonění,přijmětepříchozíhovorstisknutímtlačítkahovoru.Pokudzvoníobapřipojenételefonyzároveň,přijmete
10Pairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicat
118Vypnutí mikrofonuStisknutímapodrženímtlačítkazvýšenínebosníženíhlasitostivypnetemikrofon-osoba,sekterouprávěhovoříte,vásnynínemůž
119ČeskyTatofunkcejekdispozicivpřípadě,je-liaktivníprofilhandsfree.•Pokudjesoupravapropojenasedvěmatelefony,nemůžetepřijmoutdruhý
120DodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vašesadabudefungovatsezařízeními,kterépodporujíverziBlueto
121ČeskyMohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárovánímsadysvašímtelefonemvytvořítesoukromépropojenípouzemezitěmitod
122Záruka a výměna součástíSpolečnostSamsungzaručuje,ževýrobeknebudetrpětpodstatnýmivadamimateriálu,designuazpracovánípodobudvouletod
123ČeskySprávná likvidace výrobku(Elektrickýaelektronickýodpad)(PlatnévEvropskéuniiadalšíchevropskýchzemíchsdělenýmsběremodpadu)Totoozn
124Správná likvidace baterií v tomto výrobku(PlatívEvropskéuniiadalšíchevropskýchzemíchsvlastnímisystémyzpětnéhoodběrubaterií)Tatoznačka
125ČeskySpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporovanéprofily Profilnáhlavnísady,Hands-freeprofilDosah Až10metrůVýdržbat
Prohlášení o shoděPodrobnosti produktuPronásledujícíProdukt:NáhlavnísadaBluetoothModely : HM1200Prohlášení a platné normyTímtoprohlašujeme,žep
127MagyarTartalomHasználatbavételAmikrofonosfülhallgatórészei ... 130A gombok funkciói ...
11EnglishThe headset can also be paired via the Active pairing feature, see page 13.Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature a
128Olvassa el használat előtt a kézikönyvet, és őrizze meg szükség esetére. A kézikönyvben használt ábrák tájékoztató jellegűek. A tényleges termék el
129MagyarA mikrofonos fülhallgató biztonságos és megfelelő használata érdekében olvasson el minden biztonsági előírást, mielőtt használatba venné.Bizt
130HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei BekapcsológombJelzőfényMikrofonFülhallgatóHangerőszabályzógombFülpántTöltőaljzatMultifunkcióshív
131MagyarA gombok funkcióiGomb MűveletBekapcso-lógombFelfelévagylefelécsúsztatvabe-,illetve•kikapcsolja a fülhallgatót.Multifunkciós hívás3más
132A mikrofonos fülhallgató töltéseAmikrofonosfülhallgatóújratölthetőbelsőakkumulátorralrendelkezik,amelynemtávolíthatóel.Azelsőhasználat
133MagyarHatöltésközbenhívásérkezik,mindigválasszaleamikrofonos•fülhallgatótatöltőről,csakazutánfogadjaahívást.Energiatakarékossági
134A mikrofonos fülhallgató viseléseÁllítsabeafülpántannakmegfelelően,hogymelyikfülénfogjaviselnia fülhallgatót.A mikrofonos fülhallgató ha
135MagyarA mikrofonos fülhallgató legjobb teljesítményének elérése érdekében tartsa be a következőket:Tartsaamikrofonosfülhallgatótésakészüléket
136A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatásaApárosításegyedi,titkosított,vezetéknélkülikapcsolatkétolyanBluetooth-eszközközött,
137MagyarAmikrofonosfülhallgatótámogatjaazegyszerűpárosításifunkciót,amelylehetővétesziamikrofonosfülhallgatótelefonnaltörténőpárosítá
12To turn Multi-point feature onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator lightashestwiceandyouwillheara beep.T
138CsatlakozzonújraamikrofonosfülhallgatóhozazelsőBluetooth-telefonról.7 HaamikrofonosfülhallgatótkétBluetooth-telefonhozcsatlakoztatja,
139MagyarAmikrofonosfülhallgatómindenbekapcsolásakorautomatikusanmegpróbálújracsatlakozni.Bizonyostelefonoknemtámogatjákeztafunkciót.Ha
140Győződjönmegarról,hogyatelefon,amelyhezcsatlakoznikíván,•amikrofonosfülhallgatóhatótávolságánbelültalálható.Helyezzeamikrofonosf
141MagyarBizonyostelefonokesetébenaMultifunkcióshívásgombmegnyomásáraahíváslistajelenikmeg.NyomjamegismétaMultifunkcióshívásgombota
142Hívás elutasításaHíváselutasításáhoznyomjameghosszanaMultifunkcióshívásgombot,amikorbejövőhívásérkezik.Haakétcsatlakoztatottkészülé
143MagyarHívás átirányítása a telefonról a mikrofonos fülhallgatóraHaátszeretneirányítaniegyhívástatelefonrólamikrofonosfülhallgatóra,nyomj
144A mikrofonos fülhallgató alaphelyzetbe állításaHaamikrofonosfülhallgatópárosítvalettegyeszközzel,automatikusanmentiakapcsolatésaszolg
145MagyarFüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszk
146Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja,ezáltalprivátkapcsolatotlé
147MagyarJótállás és alkatrészcsereASamsungavásárláseredetiidőpontjátólszámítottegyévenkeresztüljótállezértatermékért,amelymindensérül
13EnglishPairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device and tries to m
148A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE–Elektromoséselektronikusberendezésekhulladékai)(ÉrvényesazEurópaiUnióbanésmásolyaneuróp
149MagyarA termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(AzEurópaiUnióterületénésmás,önállóakkumulátorleadórendszerrelrendelkező
150Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogatóprol Mikrofonosfülhallgatóprol,autóskihangosítóprolHatótávols
MagyarMegfelelőségi nyilatkozatA termék adataiAzalábbiakravonatkozóan:Termék:BluetoothmikrofonosfülhallgatóTípus:HM1200Nyilatkozat és vonatkoz
www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-34421B EU B. 04/2013. Rev. 1.2
14Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the latest number on
15EnglishAnswering a callPress the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.If you receive calls on both connected devices at th
16You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level.Muting the microphonePress and hold the Volume u
17EnglishPressandholdtheTalkbuttontoplacetherstcallonholdandanswera•second call. To switch between the current call and the held cal
English ... 1Deutsch ...
18AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourheadset’sB
19EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
20Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from
21EnglishCorrect disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries w
22Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)Thi
23EnglishSpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Supportprole HeadsetProle,Hands-FreeProleOperating range Up to 33
Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HM1200Declaration & Applicable standardsWe hereby d
25DeutschDeutschErste SchritteHeadset-Übersicht ...28Tastenfunktionen ...
26Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den Bluetooth-Hörer in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es für später auftretende Fragen auf. Die in diesem Han
27DeutschLesen Sie vor der Verwendung des Bluetooth-Hörers die Sicherheitshinweise, um den sicheren und ordnungsgemäßen Umgang zu gewährleisten.Sicher
1EnglishEnglishGetting startedYour headset overview ...4Button functions ...
28Erste SchritteHeadset-ÜbersichtEin-/Aus-SchalterAnzeigeleuchteMikrofonHörerLautstärketastenOhrbügelLadebuchseSprechtasteVergewissern Sie sich, dass
29DeutschTastenfunktionenTaste FunktionEin-/Aus-SchalterSchieben Sie die Taste nach oben oder unten, um das •Headset ein- oder auszuschalten.Spre ch-
30Headset aufladenDas Headset verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. Vor der ersten Verwendung des Headsets mu
31DeutschVerwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte. Nicht •zugelassene bzw. nicht von Samsung bereitgestellte Ladegeräte können das Headse
32Bei schwacher Akkuladung Das Headset gibt einen Signalton aus und die Anzeigeleuchte leuchtet rot. Wenn sich das Headset während eines Anrufs aussch
33DeutschHinweise zum Tragen des HeadsetsPassen Sie den Ohrbügel einfach an das Ohr an, auf dem Sie das Headset tragen möchten.Headset verwendenIn die
34So stellen Sie eine hohe Leistungsfähigkeit sicherDer Abstand zwischen Headset und Gerät sollte so gering wie möglich •gehalten werden, und Ihr Kör
35DeutschHeadset koppeln und verbindenBeim Koppeln wird eine einzigartige, verschlüsselte, kabellose Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten herges
36Ihr Headset verfügt über eine Schnellkopplungsfunktion, die die Kopplung von Headset und Bluetooth-Gerät ohne PIN-Abfrage ermöglicht. Diese Funktion
37DeutschStellen Sie erneut eine Verbindung zwischen dem Headset und dem ersten 7 Bluetooth-Telefon her.Wenn das Headset mit zwei Bluetooth-Telefonen
2Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes.
38Ihr Headset wird bei jedem erneuten Einschalten automatisch versuchen, eine Verbindung herzustellen. Auf einigen Telefonen steht diese Funktion unte
39DeutschVergewissern Sie sich, dass sich das gewünschte Telefon in der Reichweite •des Headsets befindet. Legen Sie das Telefon in die unmittelbare
40So rufen Sie die zuletzt auf dem sekundären Telefon gewählte Nummer an:Drücken Sie die Sprechtaste zwei Mal.•Bei einigen Mobiltelefonen wird durch
41DeutschAnruf abweisenHalten Sie die Sprechtaste gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzuweisen.Wenn gleichzeitig auf beiden verbundenen Geräten ein
42Gespräche vom Telefon zum Headset übertragenDrücken Sie die Sprechtaste, um einen Anruf vom Telefon zum Headset zu übertragen.Anrufe haltenHalten Si
43DeutschHeadset zurücksetzenWenn das Headset mit einem Gerät gekoppelt wird, speichert es automatisch die Verbindungs- und Funktionseinstellungen, wi
44AnhangFAQsIst der Bluetooth-Hörer mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Bluetooth-Hörer ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleiche Bluetoo
45DeutschKönnen andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Bluetooth-Hörers mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie
46Garantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarbeitung,
47DeutschKorrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri
48Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatt
49DeutschTechnische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte ProfileBluetooth-Hörer-Profil, Erweitertes Audiove
KonformitätserklärungProduktdetailsFür das folgendeProdukt : Bluetooth-HörerModell(e) : HM1200Erklärung und gültige NormenWir erklären hiermit, dass d
51PolskiPolskiSpis treściWprowadzenieZestawsłuchawkowy ... 54Funkcje przycisków .
52Przed rozpoczęciem używania zestawu słuchawkowego zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Rysunki użyte w tej instr
53PolskiPrzed użyciem zestawu słuchawkowego przeczytaj wszystkie Uwagi dotyczące bezpieczeństwa w celu bezpiecznego i właściwego korzystania z tego ur
54WprowadzenieZestaw słuchawkowy PrzełącznikzasilaniaLampkawskaźnikaMikrofonSłuchawkaPrzycisk zmiany poziomugłośnościZaczepsłuchawkiGniazdo ładowa
55PolskiFunkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrzełącznik zasilaniaPrzesuńprzyciskwgóręlubwdół,abywłączyćlub•wyłączyćzestawsłuchawkowy.Rozmow
56Ładowanie zestawu słuchawkowegoZestawsłuchawkowyjestwyposażonywwewnętrzną,niewymiennąbaterię.Przedpierwszymużyciemzestawusłuchawkowegon
57PolskiNależystosowaćwyłącznieładowarkizatwierdzoneprzezfirmę•Samsung.ŁadowarkiniezalecaneprzezfirmęSamsungorazładowarkiinnychproduc
4Getting startedYour headset overview Power switchIndicator lightMicrophoneEarpieceVolume buttonEar hookCharging socketTalk buttonMake sure you have t
58Sygnalizacja niskiego poziomu naładowania baterii zestawu słuchawkowego Zestawsłuchawkowyemitujesygnałdźwiękowy,alampkawskaźnikamiganaczer
59PolskiNoszenie zestawu słuchawkowegoZależnieodtego,naktórymuchubędziesznosićzestaw,odpowiedniodopasuj zaczep.Korzystanie z zestawu słuchaw
60Wskazówki dotyczące optymalnego korzystania z zestawu słuchawkowegoNależyzachowaćjaknajmniejsząodległośćmiędzyzestawemsłuchawkowym•aurządz
61PolskiPowiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowegoPowiązywanieoznaczaustanawianiespecjalnegoszyfrowanegopołączeniabezprzewodowegomiędzyu
62ZestawsłuchawkowyobsługujefunkcjęszybkiegopowiązywaniazurządzeniemBluetoothbezkoniecznościpodawaniakoduPIN.Tafunkcjajestdostępnaw
63PolskiJeślizostaniewyświetlonyodpowiednimonit,wprowadźkodPINBluetooth6 (0000,4zera),abypodłączyćzestawsłuchawkowydodrugiegotelefon
64Ponowne podłączanie zestawu słuchawkowegoJeślizestawsłuchawkowyutracipołączeniezpowiązanymtelefonem:NaciśnijprzyciskRozmowanazestawiesłu
65PolskiWtrybiepowiązywanianaciśnijiprzytrzymajprzyciskRozmowa,aby1 włączyćtrybaktywnegopowiązywania.Informacjedotycząceprzełączaniado
66Korzystanie z funkcji połączeń telefonicznychDostępnefunkcjepołączeńróżniąsięwzależnościodmodelutelefonu.Nawiązywanie połączeniaPonowne wyb
67PolskiOdbieranie połączeniaAbyodebraćpołączeniepousłyszeniudzwonka,naciśnijprzyciskRozmowa.Wprzypadkujednoczesnejpróbypołączeniazdwoma
5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide up or down to turn the headset on or off.•TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing
68Poustawieniunajwyższegolubnajniższegopoziomugłośnościjestodtwarzanysygnałdźwiękowy.Wyciszanie mikrofonuAbyosoba,zktórąrozmawiasz,nic
69PolskiNaciśnijiprzytrzymajprzyciskRozmowa,abyzawiesićpierwsze•połączenieiodebraćdrugie.Abyprzełączyćmiędzypołączeniembieżącymazaw
70DodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestawsłuchawkowybędzi
71PolskiCzy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?PopołączeniuzestawusłuchawkowegozdanymtelefonemBluetoothtworzone
72Gwarancja i wymiana częściFirmaSamsunggwarantuje,żetenproduktjestwolnyodusterekmateriałowych,konstrukcyjnychiwykonawczych.Gwarancjaob
73PolskiFirmaSamsungElectronicsnieponosiodpowiedzialnościzautratę•danych,którabędziespowodowananiewłaściwymużytkowaniemzestawusłuchawk
74Prawidłowe usuwanie produktu(Zużytysprzętelektrycznyielektroniczny)(Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów o oddzielnym systemie
75PolskiSposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskic
76Dane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0ObsługiwaneprofileProfilzestawusłuchawkowego,profilzestawugłośnomów
Deklaracja zgodnościInformacje o produkcieDotyczy:Produkt:ZestawsłuchawkowyBluetoothModel(e) : HM1200Deklaracja i odnośne normyNiniejszymdeklaruj
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make suretheheadsetisfullychargedbeforeusingitf
79TürkçeBaşlarkenKulaklığınızagenelbakış...82Tuşfonksiyonları ...
80Lütfen bu kılavuzu kulaklığınızı çalıştırmadan önce okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu kılavuzda kullanılan grakler yalnızca şekil o
81TürkçeLütfen güvenli ve düzgün kullanımı kesinleştirmek için kulaklığınızı kullanmadan önce tüm Güvenlik önlemlerini okuyun.Güvenlik önlemleriKulakl
82BaşlarkenKulaklığınıza genel bakışAçma/kapatmatuşuGöstergelambasıMikrofonKulaklıkSestuşuKulaklıkkancasıŞarjyuvasıKonuşmatuşuŞuparçalarınoldu
83TürkçeTuş fonksiyonlarıTuş İşlevAçma/kapa tma tuşuKulaklıksetiniaçmakveyakapatmakiçinyukarıveya•aşağıkaydırın.Kon uşmaEşleştirmemodunag
84Kulaklığı şarj etmeBukulaklıktadeğiştirilmeyen,yenidenşarjedilebilendahilipilbulunur.İlkkezkullanmadanöncekulaklıksetinintamamenşarj
85TürkçeŞarjişlemisırasındahiçbirzamanaramayapmayınveyaaramaları•yanıtlamayın.Herzamankulaklıksetinizişarjaletindençıkarıpgelenaram
86Kulaklık setini takmaTekyapmanızgerekenkancayıkulaklığıtakacağınızkulağınızagöreayarlamaktır.Kulaklık setinizi kullanmaBubölümdekulaklığı
87TürkçeKulaklık setinizden en iyi performansı elde edebilmeniz içinKulaklıksetiyleaygıtınızarasındamümkünolduğuncaazmesafekalmasına•dikkat
7EnglishNever make or receive calls while charging, always disconnect your •headset from the charger and answer the call.To save energy, unplug the t
88Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurmaEşleştirme,birbiriyleiletişimkurmaküzereanlaştığındaikiBluetoothaygıtıarasındabenzersizveşifrelik
89TürkçeKulaklıkAktifeşleştirmeözelliğikullanılarakdaeşleştirilebilir.Bkz.sayfa91.İki Bluetooth telefonuyla bağlantıÇoklunoktaözelliğietki
90Çoklu nokta özelliğini açmak içinEşleştirmemodunda,Sesiaçmatuşunubasılıtutun.Mavigöstergeışığıikikezyanıpsönervebirbipsesiduyarsın
91TürkçeAktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirmeAktifeşleştirmeözelliğisayesindekulaklığınızotomatikolarakbirBluetoothaygıtınıarayı
92Arama fonksiyonlarını kullanmaKullanabileceğinizaramaişlevleritelefondantelefonadeğişiklikgösterebilir.Arama yapmaSon numarayı tekrar aramaAna
93TürkçeAramayı yanıtlamaGelenaramasesiniduyduğunuzdaaramayıyanıtlamakiçinkonuşmatuşunabasın.Aynıandaherikiaygıtdaaranırsayalnızcabir
94Mikrofonu kapatmaKonuştuğunuzkişininsiziduymamasıiçinmikrofonukapatmaküzereSesiaçmaveyaazaltmatuşunauzunbasın.Mikrofonkapatıldığında
95TürkçeBuişlevdenyalnızcaAhizesizprolikullanırkenyararlanabilirsiniz.•KulaklıkikiBluetoothtelefonlabağlantıkurduğunda,aynıtelefondani
96EkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?KulaklığınızaynıBluetoothsürümünüveprolleridestekleyenay
97TürkçeDiğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?KulaklığıBluetoothtelefonunuzlaeşleştirdiğinizde,yalnızcabuikiBluetoothay
Komentáře k této Příručce