GT-E2550Uputstvo za upotrebu
10Punjenje baterijeUključite manji kraj putnog ispravljača u 1. višefunkcionalnu utičnicu.Uključite veći kraj putnog ispravljača u utičnicu za 2. stru
11Ubacivanje memorijske kartice (opcionalno)Telefon podržava microSD™ ili microSDHC™ memorijske kartice do 8 GB (u zavisnosti od proizvođača i tipa me
12Korišćenje osnovnih funkcijaSaznajte kako da obavljate osnovne operacije i koristite glavne funkcije mobilnog telefona.Uključivanje ili isključivanj
13Pritisnite <3. Izaberi>, <Sačuvaj> ili taster za potvrdu da biste potvrdili izbor označene opcije.Pritisnite <4. Nazad> da biste
14 Podešavanje prečica za meni U meniju izaberite 1. Podešavanja → Telefon → Prečice.Izaberite taster koji ćete koristiti kao prečicu.2. Izaberite
15U bučnom okruženju možda nećete čuti poziv kada koristite funkciju zvučnika. Za bolje audio performanse koristite normalan režim rada telefona. Ko
16 Prikazivanje tekstualnih ili multimedijalnih poruka U meniju izaberite 1. Poruke → Prijemno sanduče.Izaberite tekstualnu ili multimedijalnu poruk
17 Numerički režim Pritisnite odgovarajući alfanumerički taster da biste uneli broj. Režim unosa simbola Pritisnite odgovarajući alfanumerički tas
18Unesite informacije o kontaktu.4. Pritisnite taster za potvrdu da biste dodali kontakt 5. u memoriju. Pronalaženje kontakta U meniju izaberite 1.
19 Snimanje video snimaka U meniju izaberite 1. Kamera da biste uključili kameru.Pritisnite <2. Opcije> → Kamkorder da biste se prebacili na
2Korišćenje uputstva za upotrebuOvo uputstvo za upotrebu posebno je dizajnirano da vas uputi u korišćenje funkcija i karakteristika vašeg moblnog tele
20Slušanje muzike Slušanje FM radija Priključite slušalice koje ste dobili u kompletu u 1. telefon.U meniju izaberite 2. Aplikacije → FM radio.Prit
21Prijem preko Bluetooth veze. ► str. • 33Kopiranje na memorijsku karticu. ► str. • 31Nakon prenošenja muzičkih fajlova na telefon ili memorijsku ka
22Pretraživanje Interneta Pretraživanje web stranica U meniju izaberite 1. Internet → Početna strana da biste pokrenuli početnu stranu provajdera.K
23Korišćenje naprednih funkcijaSaznajte kako možete da obavljate napredne operacije i koristite dodatne funkcije mobilnog telefona.Korišćenje napredni
24 Biranje drugog poziva Ako vaša mreža podržava ovu funkciju, možete da pozovete još jedan broj tokom poziva:Pritisnite <1. Čekanje> da bist
25 Pozivanje međunarodnog broja U pasivnom režimu rada pritisnite i držite [1. 0] da biste ubacili znak „+“.Unesite ceo broj koji želite da pozovet
26Izaberite 6. Kriterijumi pretrage → opciju (ako je potrebno).Pritisnite <7. Opcije> → Sačuvaj.Da biste dodali još brojeva, ponovite gorenave
27Korišćenje naprednih funkcija razmene poruka Kreiranje tekst šablona U meniju izaberite 1. Poruke → Obrasci.Pritisnite <2. Kreiraj> da bis
28 Korišćenje opcija kamere Pre snimanja fotografije pritisnite <Opcije> da biste pristupili sledećim opcijama:Opcija FunkcijaKamkorder Prelaz
29 Prilagođavanje podešavanja kamere Pre snimanja fotografije, pritisnite <Opcije> → Podešavanja da biste pristupili sledećim podešavanjima:Op
3Informacije o autorskim pravimaPrava na sve tehnologije i proizvode koji čine ovaj uređaj vlasništvo su kompanija koje ih isporučuju: Bluetooth• ® je
30Opcija FunkcijaPodrazumevana skladišna lokacijaIzbor memorijske lokacije za čuvanje snimljenih video zapisaPodrazumevano imeIzmenite podrazumevano i
31 Kopiranje muzičkih fajlova na memorijsku karticu Ubacite memorijsku karticu.1. U meniju izaberite 2. Podešavanja → Veza sa PC-jem → Masovna memo
32 Prilagođavanje podešavanja muzičkog plejera U meniju izaberite 1. Muzika.Pritisnite <2. Opcije> → Podešavanja.Izmenite podešavanja kako b
33Korišćenje alatki i aplikacijaSaznajte kako da koristite alatke i dodatne aplikacije mobilnog telefonaKorišćenje Bluetooth bežične veze Uključivanj
34Unesite PIN za Bluetooth bežičnu vezu ili 4. Bluetooth PIN drugog uređaja, ukoliko ga ima, i pritisnite <OK>.Kada vlasnik drugog uređaja une
35Aktivacija i slanje SOS porukeU hitnim slučajevima možete da pošaljete SOS poruke porodici ili prijateljima da bi vam pružili pomoć. Aktiviranje SO
36Aktiviranje mobilnog tražiocaKada neko ubaci novu SIM karticu u vaš telefon, funkcija mobilnog lokatora će automatski poslati kontakt broj u telefon
37Upućivanje lažnih pozivaTelefon možete da podesite tako da simulira dolazni poziv kada želite da izađete sa sastanka ili prekinete neželjeni razgovo
38Korišćenje igara i aplikacija zasnovanih na Java tehnologijiU meniju izaberite 1. Aplikacije → Igre i dr.Izaberite igru ili aplikaciju sa liste i s
39 Isključivanje alarma Kada se oglasi alarm,Pritisnite <• OK> ili taster za potvrdu da biste zaustavili alarm.Pritisnite <• Dremež> d
4SadržajPredstavljanje mobilnog telefona ... 6Izgled telefona ...
40Podešavanje odbrojavanjaU meniju izaberite 1. Aplikacije → Tajmer.Pritisnite <2. Podesi>.Unesite vreme odbrojavanja i pritisnite <3. OK&
41Upravljanje kalendarom Promena prikaza kalendara U meniju izaberite 1. Rokovnik → Kalendar.Pritisnite <2. Opcije> → Nedeljni prikaz ili Pr
42Rešavanje problemaKada uključite telefon ili dok ga koristite, on od vas traži da unesete jedan od sledećih kodova:Kod Pokušajte sledeće da biste re
43Pozivi se prekidajuKada se nalazite u oblastima sa slabim signalom ili slabim prijemom, moguće je da ćete izgubiti vezu sa mrežom. Premestite se u d
44Kada birate broj iz kontakata, veza se ne uspostavljaUverite se da je ispravan broj uskladišten na listi • kontakata.Ponovo unesite i sačuvajte broj
45Prilikom pokretanja kamere, pojavljuje se poruka o grešciSamsung mobilni telefon mora da ima dovoljno memorije i snage baterije da bi pokrenuo aplik
46Prilikom otvaranja muzičkih fajlova prikazuje se poruka o grešciNeki muzički fajlovi se možda ne reprodukuju na Samsung mobilnom telefonu iz više ra
47Informacije o bezbednosti i upotrebiTrebalo bi da pratite informacije o bezbednosti i korišćenju kako biste bezbedno koristili telefon.Bezbednosna u
48Pažljivo rukovanje i odlaganje baterija i punjačaKoristite samo one baterije i punjače koje je odobrio • Samsung i koje su posebno dizajnirane za va
49Isključivanje telefona u potencijalno eksplozivnim okruženjimaNemojte koristiti telefon na mestu gde punite gorivo (benzinskoj pumpi) ili u blizini
5Korišćenje alatki i aplikacija ... 33Korišćenje Bluetooth bežične veze ... 33Akt
50Bezbednosne mereBezbednost na putu pre svegaIzbegavajte koriščenje telefona tokom vožnje i poštujte propise kojima se zabranjuje upotreba mobilnih t
51Zaštita baterija i punjača od oštećenjaIzbegavajte izlaganje baterija veoma niskim ili veoma • visokim temperaturama (ispod 0° C/ 32° F ili iznad 4
52Ako vaš telefon ima blic ili svetlost izbegavajte korišćenje • istih blizu očiju dece i životinja.Vaš telefon može biti oštećen ako je izložen magne
53Samo obučeno osoblje može da servisira telefonServisiranje telefona od strane neobučenog osoblja može da dovede do njegovog oštećenja i poništava ga
54SAR potvrda obaveštenja (Specic Absorption Rate)Vaš telefon je uskladen sa standardima Evropske Unije kojima se ograničava izloženost ljudi radio-f
55Pravilno odlaganje ovog proizvoda(Električna i elektronska oprema za odlaganje)(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje im
56Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj(Važi za Evropsku Uniju i ostale evropske zemlje koje imaju poseban sistem za recikliranje baterija)Ova oz
57„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA PRIKAZUJU SE „KAKVI JESU“. SAMSUNG NE DAJE GARANCIJE ZA TAKO PRUŽEN SADRŽAJ ILI USLUGE, BILO IZRIČITE ILI P
58Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaj
Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)Mi, Samsung Electronicsizjavljujemo da snosimo isključivu odgovornost da proizvodGSM mobilni telefon : GT-E2
6Predstavljanje mobilnog telefonaU ovom odeljku ćete saznati više o izgledu, tasterima i ikonama mobilnog telefona.Izgled telefona 3 8 7 1 2 4 5
Printed in KoreaCode No.:GH68-29021ASerbian. 06/2010. Rev. 1.0Delovi ovog uputstva možda se neće odnositi na vaš telefon što zavisi od instaliranog so
7 1 Taster za navigaciju u 4 smeraU pasivnom režimu rada pristupite menijima koje je denisao korisnik; obavite lažni poziv (dole); U meniju listajte
8IkoneTelefon prikazuje sledeće indikatore statusa na vrhu ekrana:Ikona DenicijaJačina signalaPoziv u tokuPreusmeravanje poziva je aktiviranoFunkcija
9Postavljanje i priprema mobilnog telefonaZapočnite sklapanje i podešavanje mobilnog telefona za prvu upotrebu.Postavljanje SIM kartice i baterijeSkin
Komentáře k této Příručce