GT-E1081TUživatelská příručka
10Nabíjení baterieZapojte dodaný cestovní adaptér.1. Do elektrické zásuvkyPo dokončení nabíjení cestovní adaptér odpojte.2. Vždy před vyndáním baterie
11Používání základních funkcíNaučte se provádět základní operace a používat hlavní funkce svého mobilního telefonu.Zapnutí nebo vypnutí telefonuZapnut
12Stisknutím <3. Vybrat>, <OK> nebo tlačítko potvrzení potvrďte označenou možnost.Stisknutím <4. Zpět> přejdete o úroveň výše; Sti
13 Nastavení zástupců nabídek V režimu Menu vyberte 1. Nastavení → Telefon → Zkratky.Vyberte tlačítko, které chcete použít jako zástupce.2. Zvolte
14Stisknutím <3. Volby> → Upravit.Vyberte 4. Hlasitost a přejděte na Upozornění na hovor.Přechodem doleva nebo doprava upravte hlasitost.5. St
15 Používání funkce hlasitý odposlech V průběhu hovoru stisknutím tlačítka Potvrdit 1. aktivujte reprouktor.Přepnutí zpět na sluchátko provedete opě
16Zadávání textu Změna režimu zadávání textu Stiskněte a podržte [• ] přepínáte mezi režimem T9 a ABC. V závislosti na zemi je možné spustit režim
17 Režim ABC Tiskněte příslušné alfanumerické tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný znak. Režim čísel Stisknutím příslušného alfanum
18Přidání a vyhledání kontaktůTento telefon je přednastaven ukládat kontakty do paměti telefonu. Změnu paměťového umístění provedete v režimu Menu vol
19Používání pokročilých funkcíNaučte se provádět pokročilé operace a používat doplňkové funkce svého mobilního telefonu.Používání pokročilých funkcí p
2Používání této příručkyTato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního telefonu. Podrobnosti
20 Vytočení druhého hovoru Pokud vaše síť podporuje tuto funkci, můžete během hovoru vytočit další číslo:Stisknutím <1. Podržet> podržíte prv
21 Konferenční hovor Zavolejte první osobě, kterou chcete přidat do 1. konferenčního hovoru.Zatímco budete spojeni s první osobou, zavolejte 2. druh
22 Odmítnutí hovoru Chcete-li odmítnout příchozí hovor, Stisknutím [ ]. Volající uslyší obsazený tón.Chcete-li automaticky odmítat volání z určitých
23 Zobrazení textových zpráv V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Doručené.Vyberte textovou zprávu.2. Vložení textové šablony do nových zpráv V rež
24Používání nástrojů a aplikacíZde se dozvíte, jak pracovat s nástroji a doplňkovými aplikacemi tohoto mobilního telefonu.Aktivace a odeslání zprávy S
25 Odeslání zprávy SOS Při zamknutých tlačítkách stiskněte čtyřikrát [1. ] a odešlete SOS zprávu předvoleným číslům.Telefon se přepne do režimu SOS
26Přejděte doleva nebo doprava na 3. Zapnout.Stisknutím tlačítka Potvrdit otevřete seznam 4. kontaktů.Vyberte kontakt.5. Vyberte číslo (je-li to nutn
27 Deaktivování budíku V režimu Menu vyberte 1. Budík.Vyberte budíku, který si přejete deaktovovat.2. Přejděte doleva nebo doprava na 3. Vypnout.S
28Nastavení časovačeV režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Časovač.Stisknutím <2. Nastavit>.Zadejte čas, který chcete odpočítat, a stisknutím 3.
29Vytvoření textové poznámkyV režimu Menu vyberte 1. Poznámka.Stisknutím <2. Vytvořit>.Zadejte text poznámky.3. Vyberte <4. Volby> → Ul
3Informace o autorských právechPráva ke všem technologiím a výrobkům, které obsahuje tento telefon jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků:Java
30Řešení problémůKdyž zařízení zapnete, nebo při jeho používání, budete vyzváni k zadání jednoho z následujících kódů:Kód Zkuste problém vyřešit takto
31Váš přístroj zobrazuje chybové zprávy sítě nebo službyNacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo • špatným příjmem, můžete ztratit příjem. Př
32Druhá strana vás během hovoru neslyšíZkontrolujte, zda nezakrýváte vestavěný mikrofon.• Ujistěte se, že je mikrofon blízko vašich úst.• Používáte-li
33Baterie se nenabíjí správně nebo se zařízení vypínáTerminály baterie mohou být znečištěny. Otřete oba • zlaté kontakty čistým, měkkým hadříkem a zku
34Bezpečnostní upozorněníChcete-li zabránit zranění vás nebo jiných osob, nebo poškození přístroje, před jeho použitím si přečtěte následující informa
35Nemanipulujte s poškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou (Li-Ion) bateriíPokyny pro bezpečnou likvidaci Li-Ion baterií získáte v nejbližším autorizova
36Výstraha: Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy při používání přístroje v oblastech s omezenímiV místech, na kterých je zakázáno použ
37Pokud používáte naslouchátko, obraťte se na jeho výrobce ohledně informací o možném rušení rádiovými signályNěkterá naslouchátka mohou být rušena rá
38Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami a nařízeními týkající se používání mobilních telefonů při řízení motorového vozidlaPři řízení je vaší hlavn
39Nezapojujte se do stresující nebo citově vypjaté • konverzace; mohlo by to odvést vaši pozornost od řízení. Upozorněte osoby, s nimiž hovoříte, že p
4Představení vašeho mobilního telefonu ... 6Rozvržení telefonu ... 6Ikon
40Přístroj nepoužívejte ani neskladujte v prašném, znečištěném prostředí.Prach může způsobit poruchu přístroje.Přístroj nepokládejte na šikmé plochyV
41Přístroj neuchovávejte v blízkosti vařičů, mikrovlnných trub, horkého vybavení kuchyně nebo vysokotlakých nádobMohlo by dojít k netěsnosti baterie.•
42Přístroj ani baterii neolizujte a nekousejte do níMohlo by to způsobit poškození přístroje nebo výbuch.• Pokud přístroj používají děti, ujistěte se,
43Při používání přístroje během chůze či jiného pohybu buďte opatrníVždy berte ohled na svoje okolí a zabraňte tak zranění sebe či jiných osob.Přístro
44Přístroj používejte pouze ke stanovenému účeluPokud přístroj používáte na veřejnosti, neobtěžujte ostatníNedovolte, aby přístroj používaly dětiNejed
45Zajištění dostupnosti tísňových služebV některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho přístroje možné vytáčet tísňová volání. P
46Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&T
47Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií)Tato značka
48„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU". SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLO
Prohlášení o shodě (R&TTE)My, společnost Samsung Electronicsprohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produktMobilní telefon pro sítě GSM : GT-E10
5Vytvoření textové poznámky ... 29Zobrazení kalendáře ...
Printed in KoreaGH68-35522ACzech. 08/2011. Rev. 1.0Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovate
6Představení vašeho mobilního telefonuV této části se nacházejí informace o rozvržení telefonu, tlačítkách a ikonách.Rozvržení telefonu 2 1 4 3 5
7 1 Čtyřsměrové navigační tlačítkoV základním režimu přístup do nabídky denované uživatelem (závisí na poskytovateli sítě, předdenované nabídky se m
8IkonyTento telefon zobrazuje v horní části obrazovky následující indikátory stavuIkona DeniceSíla signáluProbíhá voláníAktivní přesměrování hovoruFu
9Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonuNyní sestavte přístroj a připravte ho pro první použití.Vložení SIM karty a baterieSejměte kryt baterie
Komentáře k této Příručce