User ManualSmart Dome CameraSCC-C6439Pimagine the possibilitiesThanks you for purchasing this Samsung product.To receive a more complete service, plea
installation & connection10_ installation & connectionConnect the “SAFETY WIRE” of the “CAMERA” to the “BRACKET WIRE” on the “FRAME SET”. Arra
Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования)(Действует во всех странах Европейского Союза и других
Instrukcja obsługiKamera kopułkowa Smart DomeSCC-C6439Pwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu rmy Samsung.W celu uzyskania pełniejszej
_ informacje ogólneinformacje ogólneUWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OB
Polski _sadzą. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy z
informacje ogólne_ informacje ogólneNależy przeczytać poniższe zalecenia.Należy zachować je do wglądu.Należy
Polski _2 Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Spis Treści Funkcje Co Zostało Dostarczone Informacje
informacje ogólne_ informacje ogólneNajnowocześniejsza technologia przetwarzania sygnału cyfrowego, pełne przetwarzanie obrazu cyfrowego oraz
Polski _Zanieczyszczoną powierzchnię obiektywu należy delikatnie przetrzeć chusteczką do czyszczenia obiek
_ instalacja i podłączenieinstalacja i podłączenieUżyj szablonu instalacji sutowej w przypadku samodzielnej instalacji kamer
Polski _ trzech „”, aby zamocować „” w „” w położeniu montażowym.Podłącz przewody zewnętrzne do „
English _11EnglishArrange the “COVER” arrow in line with the “FRAME SET” arrow, and push in the “COVER”. Insert the “COVER” to the end, and turn the “
instalacja i podłączenie10_ instalacja i podłączeniePodłącz „” „” do „” na „”. Ułóż „” „
Polski _11Ustaw strzałkę „” równolegle do strzałki „” i wciśnij „”. Włóż „” do końca i obróć „” w prawo. Zgodnie z
instalacja i podłączenie1_ instalacja i podłączenieAby podać adres kamery, należy użyć SW606, SW605 i SW604
Polski _1Użyj styków nr 5, 6 przełącznika SW603, aby określić szybkość transmisji.PREDKOSC PIN 5 PIN 64800 BPS
instalacja i podłączenie1_ instalacja i podłączenieW przypadku podłączenia wielu kamer, którym przypisano ten sam adres, może wystąpić błąd komunikac
Polski _1Najpierw podłącz jeden koniec złącza kabla wideo BNC do wyjścia wideo (VIDEO OUT).
instalacja i podłączenie1_ instalacja i podłączeniePodłącz jeden koniec przewodu sygnałowego urządzenia zewnętrznego do odpowiedn
Polski _1Podłącz odpowiednio kable i obrócić kamerę, aby sprawdzić, czy działa prawidłowo.Podłącz przejściówkę
1_ ustawieniaustawieniaPodłącz kamerę do kontrolera z klawiaturą lub urządzenia DVR, za pomocą którego można manipulować i zmieniać ustawienia kamery
Polski _1Jest to pierwszy ekran wyświetlany po włączeniu kamery, na którym można ustawić środowisko kamery zgodnie z własnymi potrze
installation & connection12_ installation & connectionINITIAL SETUPCamera Address SetupUse SW606, SW605, and SW604 to specify the camera addre
0_ ustawieniaustawieniaMożna wybrać jedną ze wstępnie zdefiniowanych konfiguracji odpowiadających określonemu środowisku montażu danej kamery.
Polski _1 (B.SZYBKO) ---(B.SZYBKO) ---NORM(B.SZYBK
_ ustawieniaustawieniaUmożliwia skonfigurowanie ogólnych ustawień modułu kamery.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „
Polski _Menu PRZYSLONA służy do regulowania natężenia promieniowania wchodzącego do kamery.ALC : Dostosowywanie otwierania i zamykani
_ ustawieniaustawieniaZa pomocą tej funkcji można dostosować poziom AGC kamery. Gdy aktywna jest funkcja AGC, jeżeli siła sygnału spadnie poniżej
Polski _Umożliwia wybranie jednej z 7 opcji stałej wysokiej prędkości migawki elektronicznej w zakresie od 1/120 do 1/10k, która jest n
_ ustawieniaustawieniaMożna określić tryb nagrywania w zależności od sceny.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „
Polski _Można jednocześnie określić MASKĘ 1 i 2.Jeżeli funkcja <PODŚWIETL.> jest ustawiona na <BLC>, funkcja OBSZAR MASKI będzie n
_ ustawieniaustawieniaWybierz opcję <> - <>.Wybierz tryb, w którym ustawiony zostanie <>.DZIEN
Polski _Umożliwia wybranie trybu ostrości odpowiedniego dla kąta stawionego do nagrywania kamerą.- AF : Funkcja ta umożliwia stałe
English _13EnglishBaud Rate SetupUse pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate.BAUD RATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OFF ON19200 BPS ON OFF38400
0_ ustawieniaustawieniaMożna ustawić tryb SYN.-PION.- Jeżeli wybrana zostanie opcja <>, kamera użyje synchronizacji wewnętrznej.-
Polski _1Umożliwia włączanie funkcji wykrywania oraz śledzenia ruchu.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „
_ ustawieniaustawieniaGdy wybrana jest opcja <>, wyświetlane jest wykrywanie ruchu oraz wykrywanie skonfigurowanych funkcji zaawan
Polski _Wybierz opcję <>. Wybierz poziom pikseli dla ustawień ROZM. oraz LOKALIZACJA.5. Wybierz opcję <> i naci
_ ustawieniaustawieniaWybierz numer ustawienia wstępnego.Wybierz opcję <> i dostosuj ustawienia <> zgodnie z w
Polski _Wstępnie ustawioną pozycję pochylania można wybrać z zakresu od 0° do 90°. Nie można podać wstępnie ustawionych pozycji, w których poc
_ ustawieniaustawieniaZaznacz każdą pozycję i wprowadź odpowiednie ustawienia.POZYCJA : Następnie ustaw pozycję początkową i końcową dla funkcji <
Polski _Można ręcznie zarejestrować ruchy panoramowania/odchylenia/zoomu w postaci trasy monitoringu o długości do 2 minut.A
_ ustawieniaustawieniaFunkcja AUTOODTWARZANIE uruchamia automatycznie skonfigurowane funkcje AUTOM. PAN, TRASA i SKANOWA
Polski _Istnieje możliwość ustawienia kierunku północy oraz powierzchni strefy.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patr
installation & connection14_ installation & connectionA communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the sa
0_ ustawieniaustawieniaZapewnia 8 wejść alarmowych i 3 wyjścia alarmowe. Wykrywa wejścia alarmowe z zewnętrznych czujników współpracującyc
Polski _1UST. WEJ. ALARM : Wybierz operację czujnika alarmowego spośród <>, <> i <>.UST. WYJ. ALARM : Ustaw port wyjś
_ ustawieniaustawieniaUmożliwia ustawienie wyświetlania zegara na ekranie oraz formatu godziny.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycj
Polski _Po wybraniu tej opcji wyświetlany jest ekran <>, na którym można zresetować wszystkie ustawi
_ ustawieniaustawieniaUmożliwia wprowadzenie ustawień komunikacji RS-485 w odniesieniu do kamery.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycj
Polski _Istnieje możliwość ustawienia języka interfejsu użytkownika.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „
46_ dodatekdodatek DZIEN/NOC – DZIEN [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DZIEN/NOC - NOC [PRESET] + [5] + [1]
Polski _47 INTELIGENTNA KAMERA KOPUŁKOWA 24 V prądu zmiennego (50 Hz) 11W
dodatek48_ dodatek Zakres PAN : 360˚NieograniczoneWstępnie ustawiona prędkość panoramowania : 600˚/s, maksymalnieRęczna prędkość panoram
Polski _4900882K-EU2_SCC-C6439P-POL-2.indd49 49 2009-10-10 10:41:06
English _15EnglishCONNECTING WITH OTHER DEVICEConnecting to a monitorConnect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VI
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza,
Uživatelská příručkaKupolová kamera SmartSCC-C6439Ppředstavte si možnostiDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Samsung.Chcete-li plně využívat vše
_ přehledpřehledUPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁS
Česky _Pokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt používat. V takovém případě okamžitě odpojte napájecí zdroj
přehled_ přehledPřečtěte si tyto pokyny.Dodržujte tyto pokyny.Řiďte se všemi upozorněními.Postupujte podle všech pokynů.N
Česky _2 Důležité Bezpečnostní Pokyny Obsah Funkce Součásti Balení Kamera8 Příprava Instalace In
přehled_ přehledKamera je vybavena nejmodernější technologií digitálního zpracování signálu, plně digitálním zpracováním obrazu a speciálním al
Česky _Znečištěný povrch objektivu jemně otřete čisticím ubrouskem na objektivy nebo hadříkem navlhčeným lihem.MOBJ
_ instalace a zapojeníinstalace a zapojeníPři instalaci na strop použijte šablonu pro instalaci na strop.Proveďte kabely otvorem ve
Česky _Pomocí tří připevněte na místo, kde má být nainstalována.Připojte externí kabely ke
installation & connection16_ installation & connectionTo connect ALARM INConnect one end of the external device's signal line to a corres
instalace a zapojení10_ instalace a zapojeníPřipojte k na . Zarovnejte na
Česky _11Zarovnejte šipku na se šipkou na a zatlačte kryt dovnitř. Vložte až na doraz a otočte jím ve směru hodinový
instalace a zapojení1_ instalace a zapojeníAdresu kamery určete pomocí přepínačů SW606, SW605 a SW604.Adresu l
Česky _1Nastavte modulační rychlost pomocí kontaktů č. 5 a 6 přepínače SW603.PŘEN. RYCHL. PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON
instalace a zapojení1_ instalace a zapojeníPokud do sítě zapojíte více kamer, kterým je přidělena tatáž adresa, může dojít k chybě komunikace.MOvlad
Česky _1Připojte jeden konec konektoru video kabelu BNC ke konektoru výstupu videa (VIDEO OUT).Dr
instalace a zapojení1_ instalace a zapojeníPřipojte jeden konec signálového kabelu externího zařízení k odpovídajícímu portu ALARM
Česky _1Připojte potřebné kabely, zapněte kameru a zkontrolujte, zda správně funguje.Připojte adaptér ke konekt
1_ nastavenínastaveníPřipojte kameru k ovladači s klávesnicí nebo k DVR, které umožňují kameru ovládat a měnit její nastavení.
Česky _1Toto je první obrazovka, kterou uvidíte po zapnutí kamery. Slouží k přizpůsobení nastavení kamery vašim potřebám.Informace
English _17EnglishConnecting the adaptor cablePower SupplyConnect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly.Connec
0_ nastavenínastaveníSlouží k výběru předdefinovaných konfigurací podle požadavků prostředí, v němž je kamera nainstalována. Výběr položky v na
Česky _1 (VELMI RYCHLÝ) ---(VELMI RYCHLÝ)
_ nastavenínastaveníZde můžete upravit všeobecná nastavení modulu kamery.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapi
Česky _Nabídka CLONA slouží k nastavení intenzity vyzařování snímaného kamerou.ALC : Úprava otevření a zavření clony.- ÚROVEŇ : Vyberte ce
_ nastavenínastaveníTato funkce umožňuje úpravu úrovně AGC (Automatické řízení zisku). Když je AGC aktivní a síla signálu klesne pod standardní ú
Česky _Pro fixní vysokorychlostní elektronickou závěrku můžete vybrat jednu ze sedmi možností, od 1/120 po 1/10k, která se používá zejmé
_ nastavenínastaveníSlouží k určení režimu nahrávání podle nahrávané scény.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapitole „
Česky _MASKA 1 a 2 lze nastavit současně.Pokud je možnost <PROTISVĚTLO> nastavena na <BLC>, nebude funkce MASKA OBLASTI k dispozici
_ nastavenínastaveníVyberte <> - <>.Vyberte režim, v němž bude nastavena hodnota <>.DEN
Česky _Vyberte režim ostření podle úhlu nastaveného pro nahrávání z kamery.- AF : Tato funkce trvale sleduje obrazovku a automati
18_ setupsetupConnect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera.HOW TO USE THE
0_ nastavenínastaveníSlouží k nastavení režimu V-SYNC.- Pokud vyberete <>, kamera použije interní synchronizaci.- Pokud vyberete <
Česky _1Lze aktivovat funkce detekce pohybu a sledování.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapito
_ nastavenínastaveníKdyž je vybrána možnost <>, je zobrazen zjištěný pohyb a detekce nastavené pokročilé funkce.Nasta
Česky _Vyberte položku <>. Vyberte úroveň pixelu pro nastavení ROZMĚR a UMÍSTĚNÍ.Vyberte položku <> a stiskněte
_ nastavenínastaveníVyberte číslo předvolby.Vyberte položku <> a pomocí joysticku upravte položku <>.Nastav
Česky _Předvolenou pozici lze určit pro rozsah náklonu mezi 0° a 90°. Předvolby s náklonem větším než 90° nelze určit.Pokud se pokusíte nastav
_ nastavenínastaveníVyberte položky a nastavte je příslušným způsobem.POZICE : Nastavte počáteční a koncovou pozici pro funkci <>. P
Česky _Můžete manuálně nahrát pohyby posunu, náklonu a přiblížení v délce až 2 minut a uložit je jako trasu sledování.Informace o
_ nastavenínastaveníFunkce AUTO SPOUŠTĚNÍ automaticky provádí nakonfigurované akce AUTO POSUV, TRASA a SKENOVÁNÍ.In
Česky _Zde můžete nastavit směr na sever a pokrytí zóny.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapitole „
English _19EnglishMAIN MENUThis is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs.Fo
0_ nastavenínastaveníTato položka poskytuje 8 vstupů a 3 výstupy pro alarmy. Detekuje vstupy alarmů z externích snímačů spolupracuj
Česky _1NAS POPLO VSTUPU : Vybírá akci snímače alarmu z možností <>, <> a <>.NAS POPL VSTUPU : Nastavuje výstupní p
_ nastavenínastaveníUrčuje, zda mají být na obrazovce zobrazeny hodiny a formát času.Informace o výběru a uložení položek nabídky naj
Česky _Když je vybrána tato položka, objeví se obrazovka <>. Pokud vyberete <>, budou všechna nastavení v
_ nastavenínastaveníMůžete upravit nastavení komunikace RS-485 s ohledem na kameru.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v
Česky _Můžete nastavit jazyk uživatelského rozhraní.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapitole „
46_ přílohapříloha DEN/NOC - DEN [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DEN/NOC - NOC [PRESET] + [5] + [1]
Česky _47 KUPOLOVÁ KAMERA SMART24 V stř. (50 Hz) 11 WSYSTÉM PAL
příloha48_ příloha Rozsah posunu : 360° spojitěRychlost posunu předvolby : max. 600°/sRychlost manuálního posunu : 0,01° – 180°/s
Česky _4900882K-EU2_SCC-C6439P-CZ-2.indd 49 2009-10-10 10:45:25
2_ overviewoverviewCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER
20_ setupsetupPROFILEYou can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment. Your s
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho el
Kullanıcı KılavuzuSmart Dome KameraSCC-C6439Polasılıkları hayal edinBu Samsung ürününü aldığınız için teşekkürler.Daha ayrıntılı bir hizmet için lütfe
_ genel bilgilergenel bilgilerDİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI KALDIRMAYIN (VEYA
Türkçe _Üniteyi nemli, tozlu veya isli yerlerde kurmayın. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.Üniteden alışılmamış koku
genel bilgiler_ genel bilgilerBu yönergeleri okuyun.Bu yönergeleri saklayın.Uyarıları dikkate alın.Yönergeyi takip edin.Bu
Türkçe _2 Önemli Güvenlik Yönergeleri Içindekiler Özellikler Dahil Olanlar Ilk Bakış8
genel bilgiler_ genel bilgilerSon teknolojiye sahip dijital işlemci teknolojisi sayesinde uygulanan tam dijital işleme ve 600 satırlık yüks
Türkçe _Kirli lens yüzeylerini yumuşak bir lens bezi veya etanol uyguladığınız bir kumaşla temizleyin.MLENSKANCAKANCAALARM
_ kurulum ve bağlantıkurulum ve bağlantıKamerayı tavana kendiniz kurarken tavana kurulum kalıbını kullanın.Kabloları kalıbın ortasın
Türkçe _“” “” montaj konumuna sabitlemek için Üç “” kullanın.Harici kabloları “
English _21EnglishCAMERA SETUP MENUSTANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMINGParent Menu Sub-menusMOTION(F.FAST) ---(F.FAST) ---NORM(F.FAST) ---SLOWDNR M
kurulum ve bağlantı10_ kurulum ve bağlantı“” “” “” üzerindeki “” bağlayın. “” “
Türkçe _11“” okunu “” okuyla hizalayın ve “” itin. “” sonuna kadar takın ve “” saat yönünde döndürün. Aşağıdaki şek
kurulum ve bağlantı1_ kurulum ve bağlantıKamera adresini belirlemek için SW606, SW605 ve SW604 kullanın.Yüzler hanes
Türkçe _1İletişim hızını ayarlamak için SW603 5, 6 no.lu pimleri kullanın.İLETİŞİM HIZI PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OF
kurulum ve bağlantı1_ kurulum ve bağlantıAynı adrese atanmış birden çok kamerayı bağlarsanız ağda bir iletişim hatası oluşabilir.MKumandaSonlandırma
Türkçe _1İlk önce, BNC video kablosu konnektörünün bir ucunu Video Çıkış Terminaline (VIDEO OUT) t
kurulum ve bağlantı1_ kurulum ve bağlantıHarici cihazın sinyal hattının bir ucunu monitörün ilgili ALARM IN bağlantı noktasına
Türkçe _1Gerekirse kabloları bağlayın ve düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için kamerayı açın
1_ ayarlarayarlarKamerayı klavye kumandaya veya DVR’a bağlayın, böylece kameranın ayarlarını düzenleyebilir ve değiştirebilirsiniz.
Türkçe _1Bu, kamera ortamınızı gereksinimlerinize göre ayarlayabildiğiniz, kamera açıldığında ilk gördüğünüz ekrandır.Her bir menü öğes
22_ setupsetupCAMERA SETYou can configure the general settings of the camera module.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the
0_ ayarlarayarlarÖzel kamera kurulum ortamınıza uygun önceden belirlenmiş yapılandırmalardan birini seçebilirsiniz. PROFİL kısmındaki öğelerden
Türkçe _1 (ÇOK HIZLI) ---(ÇOK HIZLI) ---NORM(ÇOK HIZLI)
_ ayarlarayarlarKamera modülünün genel ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “
Türkçe _Kameraya gelen ışınların yoğunluğunu ayarlamak için IRIS menüsü oldukça kullanışlıdır.ALC : İrisin açılmasını ve kapanmasını ayarl
_ ayarlarayarlarBu seçenekle, bir kameranın AGC düzeyini ayarlayabilirsiniz. AGC etkin durumdayken, sinyal kuvveti standart düzeyin altına düşers
Türkçe _Sabitlenmiş hızlı elektronik örtücü hızını hızlı hareket eden bir nesnenin resmini çekmek için en sık kullanılan aralık olan 1/1
_ ayarlarayarlarSahneye göre bir kayıt modu belirtebilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “
Türkçe _MASKE 1 ve 2’yi aynı anda belirleyebilirsiniz.<ARKA IŞIK> özelliği <BLC> olarak ayarlanırsa, ALAN MASKESİ işlevi kullanıla
_ ayarlarayarlar<> - <> seçeneğini seçin.<> seçeneğini ayarlayabileceğimiz bir mod seçin.
Türkçe _Kamera kaydını ayarladığınız açıya göre bir fokus modu seçebilirsiniz.- AF : Bu otomatik olarak odaklanmak için ekranı süre
English _23EnglishIRISThe IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera.ALC : Adjust the open and close o
0_ ayarlarayarlarV-SYNC modunu ayarlayabilirsiniz.- <> seçeneğini seçerseniz, kamera dahili senkronizasyonu kullanacaktır.- <&g
Türkçe _1Hareket algılama ve izleme işlevlerini etkinleştirebilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “
_ ayarlarayarlar<> olarak seçildiğinde, algılanan hareketi ve yapılandırılan gelişmiş işlevin algılanmasını görüntüler.Hare
Türkçe _<> seçeneğini seçin. BOYUT ve LOKASYON ayarları için piksel düzeyini seçin.<> seçeneğini seçin ve [
_ ayarlarayarlarÖn ayar numarasını seçin.<> seçeneğini seçin ve kumanda kolunu kullanarak <> seçeneğini istediğiniz
Türkçe _Önayar pozisyonu 0° ila 90° arasındaki bir eğim aralığında belirlenebilir. 90° eğim dışında bulunan önayarlar belirlenemez.Bir kumanda
_ ayarlarayarlarHer bir öğeyi seçin ve gereken şekilde ayarlayın.POZİSYON : <> için başlangıç ve bitiş konumlarını ayarlayın. Ayar ekra
Türkçe _Pan/tilt/zoom hareketlerinizi 2 dakikaya kadar bir izleme takibine manuel olarak kaydedebilirsiniz.Her bir menü öğesini seç
_ ayarlarayarlarOTO HAREKET yapılandırılan OTO PAN, SEYİR ve TARAMA işlevlerini otomatik olarak çalışır.Her bir menü öğesini seçmek
Türkçe _Kuzey yönünü ve bölge kapsamını ayarlayabilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “
24_ setupsetupAGCWith this, you can adjust the AGC level of a camera. With AGC active, if the signal strength falls below the standard level, AGC will
0_ ayarlarayarlar8 alarm girişi ve 3 alarm çıkışı sağlar. Yapılandırılan ön ayarlarla, seyirlerle ve tarama işlevleriyle birlikte çalış
Türkçe _1ALARM GİRİŞ AYAR : Alarm sensörü çalışmasını <>, <> ve <> arasında ayarlayın.ALARM ÇIKIŞ AYAR : Alarm giri
_ ayarlarayarlarEkranda saatin görüntülenip görüntülenmeyeceğini ve zaman formatını belirler.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için
Türkçe _Seçildiğinde, <> ekranı görüntülenir ve <> seçeneğini seçerek tüm ayarları fabrika varsa
_ ayarlarayarlarKameraya bağlı olarak RS-485 iletişim ayarlarını seçebilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “
Türkçe _Kullanıcı arayüzünün dilini ayarlayabilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “” bölü
46_ ekek GÜNDÜZ/GECE – GÜNDÜZ [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]GÜNDÜZ/GECE – GECE [PRESET] + [5] + [1] + [3]
Türkçe _47 SMART DOME KAMERA AC 24 V (50 Hz)11WPAL STANDART RENK SİSTE
ek48_ ek PAN aralığı : 360˚SınırsızÖnceden Ayarlı Pan Hızı : 600° /san, maksimumManuel Pan Hızı : 0,01˚~ 180˚/sanEğim aralığı : -6
Türkçe _4900882K-EU2_SCC-C6439P-TUR-2.indd49 49 2009-10-10 10:43:14
English _25EnglishSHUTTERYou can select a fixed fast electronic shutter speed in 7 options ranging from 1/120 to 1/10k, which is mostly used to take a
AB68-00882K(REV 00)Bu Ürünün Uygun Şekilde Atılması (Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman)(Ayrı toplama sistemlerine sahip Avrupa Birliği ülkeleri ve
26_ setupsetupDAY/NIGHTYou can specify a recording mode according to the scene.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keybo
English _27EnglishYou can specify MASK 1 and 2 simultaneously.If <BACKLIGHT> is set to <BLC>, the MASK AREA function is not available.EXT
28_ setupsetupSelect <CAMERA SET> - <WHITE BAL>.Select a mode where you set the <WHITE BAL>.DAY : You can set the RED, and BLUE valu
English _29EnglishFOCUS MODEYou can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording.- AF : This will monitor the sc
English _3EnglishIf any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and
30_ setupsetupV-SYNCYou can set the V-SYNC mode.- If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization.- If selecting <LINE
English _31EnglishINTELLIGENT VIDEOYou can enable the motion detection and tracking functions.For selecting and saving each menu item, refer to “How t
32_ setupsetupDISPLAYWhen selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function.SENSITIVITYSets the sensi
English _33EnglishSelect the <PIXEL LEVEL>. Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings.Select the <SIZE> and press [ENTER].
34_ setupsetupSelect the preset number.Select <POSITION> and adjust <PAN/TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick.Set <PRESET
English _35EnglishThe preset position can be specified for a tilt range of between 0° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be
36_ setupsetupSelect each item and set appropriately.POSITION : Set the starting and ending positions for the <AUTO PAN>. Move to the setting sc
English _37EnglishPattern SetupYou can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes.For selecting and savi
38_ setupsetupAuto Play SetupAUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically.For selecting and saving each menu item, re
English _39EnglishZONE SETYou can set the north direction and the zone coverage.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyb
overview4_ overviewIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use t
40_ setupsetupALARM SETIt provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured pres
English _41EnglishALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>.ALARM OUT SET : Set the alarm out po
42_ setupsetupCLOCK SETSets whether to display the clock on the screen and its time format.For selecting and saving each menu item, refer to “How to u
English _43EnglishFACTORY DEFAULTSWhen selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default set
44_ setupsetupCOMMUNICATIONYou can set the RS-485 communications setting in regard of the camera.For selecting and saving each menu item, refer to “Ho
English _45EnglishLANGUAGEYou can set the language of the user interface.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard co
appendix46_ appendixappendixSHORTCUT KEYSFunction KeyCAMERA SETDAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] +
English _47EnglishSPECIFICATIONSItem DescriptionProduct Type SMART DOME CAMERAPower Source AC 24 V (50 Hz)Power Consumption 11WTV Standard PAL STANDAR
appendix48_ appendixItem DescriptionPANPAN range : 360˚EndlessPreset Pan Speed : 600˚/sec, maximumManual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/secTILTTilt range : -
English _49EnglishPRODUCT APPEARANCE00882K-EU2_SCC-C6439P-ENG-2.indd49 49 2009-10-10 10:36:47
English _5EnglishCONTENTSOVERVIEW 24 Important Safety Instructions5 Contents6 Features6 What’s Included7 At a GlanceINSTALLATION & CONNECTION
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep
Руководство пользователяКамера Smart DomeSCC-C6439Pудивительные возможностиБлагодарим Вас за приобретение данного продукта компании Samsung.Для получе
_ обзоробзорВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КР
Руский _поражению электрическим током.Если вы почувствуете необычный запах или обнаружите дым, выходящий из изделия, прекратите эксплуатацию.
обзор_ обзорПрочтите эти правила.Сохраните эти правила.Принимайте во внимание все предупреждения.Следуйте всем пра
Руский _2 Важные правила техники безопасности Содержание Функции Комплект поставки Общий обзор
обзор_ обзорПрименяется самая современная технология цифровой обработки сигнала и используется функция полной цифровой обработки изображения и
Руский _ЗАГРЯЗНЕННУЮ ПОВЕРХНОСТЬ ОБЪЕКТИВА ТРЕБУЕТСЯ ОСТОРОЖНО ПРОТЕРЕТЬ ТКАНЬЮ, СМОЧЕННОЙ ЭТИЛОВЫМ СПИРТОМ
_ установка и подключениеустановка и подключениеВ случае самостоятельной установки камеры на потолке используйте соответствующи
Руский _Воспользуйтесь “” для фиксации “” на “” в выбранном положении установки.Подсоедините внешние кабели к “
overview6_ overviewFEATURESWith the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-
установка и подключение10_ установка и подключениеПодсоедините “” “” к “” для “”. Расположи
Руский _11Расположите на одной линии стрелку “” и стрелку “” и нажмите на “”, чтобы зафиксировать его. Вставьте “
установка и подключение1_ установка и подключениеВ качестве адреса камеры можно использовать значения
Руский _1Скорость передачи в бодах настраивается с использованием PIN-кодов #5~#6 SW603.CКOPOCTЬ(БOД) PIN 5
установка и подключение1_ установка и подключениеЕсли подсоединить несколько видеокамер, которым в сети назначен одинаковый адрес, могут возникать ош
Руский _1Сначала подсоедините один конец кабеля с разъемами BNC (миниатюрными байонетным
установка и подключение1_ установка и подключениеПодсоедините один конец сигнального кабеля внешнего устройства к соот
Руский _1Подсоедините необходимые кабели и включите камеру, чтобы проверить, правильно ли она раб
1_ настройканастройкаПодключите камеру к контроллеру клавиатуры или цифровому видеомагнитофону, с помощью которого можно управлять камерой и изменять
Руский _1Этот экран отображается первым при включении камеры. На нем задается необходимая пользователю среда камеры.Способ выбора
English _7EnglishAT A GLANCECAMERAFRAME SETWipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol.M
0_ настройканастройкаМожно выбрать одну из заранее определенных конфигураций, соответствующую среде, в которой устанавливается камера. Выбор т
Руский _1 (OЧ.БЫCTP.) ---(OЧ.БЫCTP.) ---НОРМ.(OЧ.БЫCTP.
_ настройканастройкаYou can configure the general settings of the camera module.Способ выбора и сохранения каждого из элементов меню оп
Руский _Меню ДИАФРАГМА используется, если требуется отрегулировать интенсивность излучения, поступающего в камеру.ALC : регулировка
_ настройканастройкаВыбрав этот элемент меню, можно настроить для камеры уровень АРУ. Если при выбранном параметре АРУ мощность сигнала ниже стан
Руский _Можно выбрать одно из 7 значений фиксированной скорости срабатывания электронного затвора: от 1/120 до 1/10k. Последнее значени
_ настройканастройкаМожно задать необходимый режим записи в соответствии с условиями съемки.Способ выбора и сохранения каждого из элементов
Руский _Можно указать зону МАСКИР. 1 и 2 одновременно.Если для параметра <ФОНОВ.СВЕТ> установлено значение <BLC>, функция ЗОНА МА
_ настройканастройкаВыберите <> - <>.Выберите режим, для которого задается значение параметра <
Руский _Режим фокусировки можно выбрать, исходя из заданного для камеры угла съемки.- АФ : непрерывное отслеживание изображения
8_ installation & connectioninstallation & connectionPREPARING INSTALLATIONUse the ceiling installation template when you install the camera o
0_ настройканастройкаМожно задать режим для параметра КAДP CИHXP..- Если установлен режим <>, в камере будет использоваться вн
Руский _1Возможность включения функций обнаружения и отслеживания движения объекта.Способ выбора и сохранения каждого из
_ настройканастройкаЕсли для данного параметра установлено значение <>, на экране отображается обнаруженное движение или событие в с
Руский _Выберите <>. Задайте уровень пикселей для параметров РАЗМЕР и MECTO.Выберите <> и нажмите []. С п
_ настройканастройкаВыберите номер предварительной установки.Выберите <> и с помощью джойстика задайте необходимые настройки для параме
Руский _Можно указать предварительную настройку для диапазона наклона от 0° до 90°. Нельзя указать предварительные настройки со значением уг
_ настройканастройкаВыберите и задайте соответствующие настройки для каждого параметра.ПОЗИЦИЯ : установка начального и конечного положения для функ
Руский _Создание вручную двухминутного шаблона перемещения камеры в соответствии с настройками панорамирования/наклона/транс
_ настройканастройкаФункция АВТО ПРОГРАММА осуществляет автоматический запуск настроенных функций АВТО ПОВ, ШАБЛОН и СКАНИР.
Руский _Можно настроить северное направление и покрытие зоны.Способ выбора и сохранения каждого из элементов меню описан в разд
English _9EnglishUse the three “SCREWS” to fix the “FRAME SET” on a “CAMERA” installation position.Connect external cables to the “CONNECTORS(ALARM IN,
0_ настройканастройкаДоступны 8 входных и 3 выходных сигналов тревоги. С помощью данного параметра отслеживаются входные сигналы трев
Руский _1УСТ. ВХОДА ТРЕВ : выбор работы датчика тревоги: <>, <> и <>.УСТ. ВЫХ. ТРЕВОГИ : настройка порта выхода сиг
_ настройканастройкаДанная настройка определяет, требуется ли отображать часы на экране, и задает формат времени.Способ выбора и сохране
Руский _При выборе параметра <> появится экран, на котором, нажав <>, можно выполнить сброс всех настро
_ настройканастройкаДля некоторых моделей камеры можно задать настройки, присущие протоколу связи RS-485.Способ выбора и сохранения каждого из
Руский _В этом меню можно выбрать язык интерфейса пользователя.Способ выбора и сохранения каждого из элементов меню описан в разделе “
46_ приложениеприложение ДЕНЬ/НОЧЬ - ДЕНЬ [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]ДЕНЬ/НОЧЬ - НОЧЬ [PRE
Руский _47 КАМЕРА SMART DOME24 В переменного тока (50 Гц)
приложение48_ приложение Диапазон панорамирования : 360° (непрерывное)Предварительно заданная скорость панорамирования :
Руский _4900882K-EU2_SCC-C6439P-RUS-2.indd49 49 2009-10-10 10:38:50
Komentáře k této Příručce