Samsung SCC-B1091P Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Bezpečnostní kamery Samsung SCC-B1091P. Samsung SCC-B1091P User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 168
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - SCC-B1091P

User’s ManualDIGITAL COLOR CAMERA EDFSpIPlRSCC-B1391(P)SCC-B1091P

Strany 2

In case of CS lensesTurn the CS lens clockwise until it is fixed as shown as follows.In case of C lensesTurn the C-mount adapter clockwise to fix it.

Strany 3

4ICapitolo 1 Introduzione ...5Capitolo 2 Caratteri Speciali...

Strany 4 - Contents

Questa camera è il monitoraggio della camera per alta risoluzione della linea TV540 dall’adottazione del dispositivo il più nuovo produzione di immagi

Strany 5 - Chapter 1 Introduction

6ISensibilità AltaHa un up-to-date 1/3" Super-HAD IT CCD per un imaggine di sensibilitàalta.RisoluzioneRealizza la risoluzione alta risultando da

Strany 6 - Chapter 2 Special Features

7IQuesto capitolo descrive che cosa dovrebbe essere controllato primal’installazione, come mettere l’ambiente d’installazione, e che cosa dovrebbeesse

Strany 7 - Chapter 3 Installation

8I① Non tentare per smontare da solo la camera.➁ Attentare per la trattamento della camera. Evitare colpendo o tremandola camera. Attenta per evitare

Strany 8

9ICollegamento Auto Iris Lenti ConnettorePreparare Auto Iris Lenti Connettore seguente fornito con la camera.Collegare il cavo del cavo di controllo,

Strany 9

Nel caso di lenti CSGirare il lenti CS in senso orario fino questo è fissato come è mostratocome seguente.Nel caso di lenti CGirare l’adattore C-suppo

Strany 10 - Lens Fixing

Aggiustamento Fuoco RetroPosizione Lenti Selezione Interruttore11ILa camera del fuoco retro è aggiustato alla pianta prima consegna, maqualche lenti s

Strany 11 - Setting Lens Selection Switch

12ILenti con funzione zoom① Immaginare un oggetto con la risoluzione(letticed) alta a una distanzadi 3 a 5m e zoom nel lente al più chiudere a TELE. P

Strany 12 - CONTROL BAR

Collegamento cavi e controllazione operazione 13I1 Prima, collegare il collegatore del cavo BNC al terminale Video Out.2 Secondo, collegare il collega

Strany 13 - Monitor Rear Surface

Back Focus AdjustmentSetting Lens Selection Switch11EThe camera back focus is adjusted at the plant before delivery, but somelenses are out of focus t

Strany 14

14I3 Terzo collega il cavo di energia elettrico① AC24V/DC12V Energia elettrico Input CamenraCollegare 2 linee di energia elettrico adattatore usando u

Strany 15 - Side View

15ICapitolo 4 Nomi e Funzione dei componentiVista Fianco①Solco Fissando Adattore SupportoQuesto solco è usato per avvitando l’adattore supporto, una p

Strany 16 - Rear View

Vista Posteriore16ICamera AC24V/DC12V (SCC-B1391(P))Camera AC230V (SCC-1091P) ⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅

Strany 17

17I① Porto collegamento PotenzaCamera AC24V/DC12V : Questo è un porto collegato al cavo di adattatoreenergia elettrica. Camera AC230V : Questo è corda

Strany 18

18I1) SW1(L/L) :Mette a OFF, la camera attiva la modalità sincronizzazione internale e mette a ON, la modalità sincronizzazione potenza. Se collega le

Strany 19

19I➅Controllore Levello DC IRISQuando l’interrutore sezione dei lenti ALC è messo a DC, usare il bar di stesso controlo come il driver per controllare

Strany 20 - Product Specification

ARTICOLOContenutiTipo ProdottoCamera CCTVCCD 1/3" Supero-HAD CCDPixel Efficace 752(H) X 582(V)Tipo Scansione Linea 625, 2:1 IntrecciaINTERNALE :

Strany 21

B1391P: 450gB1091P: 550g21IARTICOLOContenutiALCDC IRIS LENTIALC/ELC VIDEO LENTIELCFunzione Iris Otturatore Elettronico (Massimo 1/100Ksec)Temperatura

Strany 22

Lux 0.3 ARTICOLOContenutiTipo ProdottoCamera CCTVSistema TelecomunicazioneSISTEMA STANDARDO NTSCCCD 1/3" Supero-HAD CCDPixel Efficace 768(H) X 4

Strany 23

23IARTICOLOContenutiALCDC IRIS LENTIALC/ELC VIDEO LENTIELCFunzione Iris Otturatore Elettronico (Massimo 1/100Ksec)Temperatura ColoreAWB/MANUALEONAGC O

Strany 24

12ELenses with zoom function① Image an object with high resolution(letticed) at a distance of 3 to 5 mand zoom in the lens as close to TELE as possib

Strany 25

Part No.:AB68-00512BCorretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con si

Strany 26 - Sicherheitshinweise

PlInstrukcja obs∏ugiDIGITAL KOLOR KAMERASCC-B1391(P)SCC-B1091P

Strany 27

2PlOSTRO˚NIE: ABY ZMNIEJSZYåRYZYKO PORA˚ENIA PRÑDEM NIENALE˚Y ZDEJMOWAå TYLNEJ CZ¢ÂCIOBUDOWY. BRAK TAM CZ¢ÂCI DOSAMODZIELNEJ NAPRAWY PRZEZU˚YTKOWNIKA.

Strany 28 - INHALTVERZEICHNIS

3Pl1. Zapoznaj si´ z instrukcjami.2. Zachowaj instrukcje obs∏ugi.3. Zwracaj uwag´ na wszystkie ostrze˝enia.4. Post´puj zgodnie z instrukcjami.5. Nie u

Strany 29 - ÜBERSICHT

4PlRozdzia∏ 1 Wprowadzenie...5Rozdzia∏ 2 Charakterystyka...

Strany 30 - Kapitel 2 Speziale Merkmale

Jest to kamera do monitoringu o wysokiej rozdzielczoÊci i 540 liniach TV dzi´kizastosowaniu najnowszej generacji urzàdzenia do odtwarzania obrazów (CC

Strany 31 - Kapitel 3 Installation

6PlWysoka czu∏oÊçDla obrazu o wysokiej czu∏oÊci posiada nowoczesny 1/3" Super-HAD ITCCD .RozdzielczoÊçWysoka rozdzielczoÊç zapewniona jest dzi´ki

Strany 32

7PlRozdzia∏ ten opisuje co nale˝y sprawdziç przed zainstalowaniem, w jakisposób przygotowaç otoczenie instalowanego urzàdzenia i w jaki sposóbnale˝y

Strany 33

8Pl① Nie rozmontowuj kamery samodzielnie➁ Ostro˝nie obchodê si´ z kamerà. Unikaj wstrzàsów lub uderzeƒ.Przechowuj i pos∏uguj si´ kamerà we w∏aÊciwy s

Strany 34 - Einstellung des Objektivs

9PlPod∏àczanie z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onàPrzygotuj do∏àczone do kamery z∏àcze obiektywu z automatycznà przes∏onà.Pod∏àcz przewód obs∏ug

Strany 35

Connecting Cables and Checking Operation13E1 First, connect the connector of the BNC cable to the Video Out terminal 2 Second, connect the other conne

Strany 36 - STEUERLEISTE

Dla obiektywów CSPrzekr´caj obiektyw CS zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegaradopóki nie zostanie zamocowany jak na obrazku.Dla obiektywów CPrzek

Strany 37 - Videoausgang (VIDEO OUT) an

Regulacja ostroÊci t∏aUstawienia w∏àcznika wyboru obiektywu11PlOstroÊç t∏a regulowana jest przed dostarczeniem, jednak niektóreobiektywy sà nieostre m

Strany 38

12PlObiektywy z funkcjà zoom① Obejmij obiekt o du˝ej rozdzielczoÊci w dystwnsie 3-5 m i przybli˝zoom obiektywu najbli˝ej TELE jak to mo˝liwe. Nast´pni

Strany 39 - Rückseite Ansich

Pod∏àczanie przewodów I sprawdzania funkcjonowania13Pl1 Po∏àcz z∏àcze przewodu BNC do terminaly Video In.2 Pod∏àcz inne z∏àcza kabla BNC do terminalu

Strany 40

14Pl3 Pod∏àcz przewód zasilania ① Kamera o zasilaniu AC24V/DC12VPod∏àcz dwie linie zasilacza za pomocà Êrubokr´tu z terminalem INkamery, jak na rysunk

Strany 41

15PlRozdzia∏ 4 Nazwy i funkcje cz´ÊciWidok z boku① Mocowanie zasilania Wy˝∏obienieWy˝∏obienie to wykorzystywane jest w celu przykr´cenia z∏àcznika, te

Strany 42

16PlWidok z ty∏u ⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅Kamera AC24V/DC12V (SCC-B1391(P))Kamera AC230V (SCC-B1091P)

Strany 43

17Pl① Port zasilaniaKamera AC24V/DC12V: Jest to port po∏àczony do przewodu zasilania.Kamera AC230V: Przewód zasilania.➁ Dioda zasilaniaJeÊli zasilanie

Strany 44 - Produkt Spezifikationen

18Pl1) SW1(L/L) :W pozycji OFF kamera aktywuje tryb synchronizacji wewn´trznej, w pozycji ON tryb synchronizacji mocy. Pod∏àczanie kilku kamer do prze

Strany 45

19Pl➅Kontrola poziomu DC IRIS (migawki zasilanej pràdem)Kiedy prze∏àcznik wyboru obiektywu ALC ustawiony jest w pozycji DC, u˝ywajtego samego sterowni

Strany 46

14E3 Third, connect the power cable. ① AC24V/DC12V Power Input Camera.Connect 2 lines of the power adapter using a screwdriver to the powerIN Terminal

Strany 47

POZYCJAOPISTyp produktuKamera CCTVSystem nadawania SYSTEM PAL STANDARDCCD 1/3”Super-HAD CCDPixele efektywne 752(H) x 582(V)Typ skanowania 625 linii, 2

Strany 48

21PlPOZYCJAOPISALC/ELCTemperatura koloruAWB/R¢CZNYAGC W¸WyjÊcie videoZ¸O˚ONE WYJÂCIE VIDEO1V p_p 75Ω/BNCTemperatura dopuszczalna-10°C~+50°CWilgotnoÊç

Strany 49

POZYCJAOPISTyp produktuKamera CCTVSystem nadawania SYSTEM NTSC STANDARDCCD 1/3”Super-HAD CCDPixele efektywne 768(H)x494(V)Typ skanowania 525 linii, 2:

Strany 50 - Précautions de sécurité

23PlPOZYCJAOPISALC/ELCTemperatura koloruAWB/R¢CZNYAGC W¸WyjÊcie videoZ¸O˚ONE WYJÂCIE VIDEO1V p_p 75Ω/BNCTemperatura dopuszczalna-10°C~+50°CWilgotnoÊç

Strany 51 - Mise en garde

Part No.:AB68-00512BPrawid∏owe usuwanie produktu(zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny)Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si´ d

Strany 52 - Sommaire

RêÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflññÇÇÖÖííççÄÄüü ññààîîêêééÇÇÄÄüü ÇÇààÑÑÖÖééääÄÄååÖÖêêÄÄSCC-B1391(P)SCC-B1091P

Strany 53 - Chapitre 1 Introduction

2RLJÊÌ˚ Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÇçàåÄçàÖ: Çé àáÅÖÜÄçàÖèéêÄÜÖçàü ùãÖäíêàóÖëäàåíéäéå, çÖ ëçàåÄâíÖ áÄÑçûûäêõòäì. Ççìíêà àáÑÖãàü çÖíÑÖíÄãÖâ, íêÖÅìûôà

Strany 54 - Chapitre 2 Caractéristiques

3RÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, ÒΉÒÚ‚ËÂÏ ÍÓÚÓ˚ı ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ÔÓʇ ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‰Óʉfl ËÎË ‚

Strany 55 - Chapitre 3 Installation

4RÉ·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌËÂ...5É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË...

Strany 56

чÌ̇fl ͇ÏÂ‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÏÓÌËÚÓËÌ„Ó‚Û˛ ͇ÏÂÛ íÇ ÎËÌËË540 Ò ‚˚ÒÓÍÓÈ ‡Á¯‡˛˘ÂÈ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸˛, ·Î‡„Ó‰‡fl ‚̉ÂÌ˲ÌÓ‚ÂÈ¯Â„Ó ÙÓÏËÓ‚‡ÚÂÎfl ËÁÓ·

Strany 57

15EChapter 4 Part Names and FunctionsSide View① Mount Adapter Fixing GrooveThis groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracke

Strany 58 - Fixation de l’objectif

6RÇ˚ÒÓ͇fl ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸Ç ‚ˉÂÓ͇ÏÂ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl èáë-χÚˈ‡ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓȘۂÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË ‚ ‚ˉËÏÓÈ Ë ·ÎËÊÌÂÈ àä ӷ·ÒÚË ÒÔÂÍÚ‡ Ò̇ÍÓÔÎ

Strany 59 - Focalisation

7RÇ ˝ÚÓÏ ‡Á‰ÂΠÓÔËÒ‡ÌÓ, ͇ÍË ÔÓ‚ÂÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ÔÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚, Í‡Í ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í˂ˉÂÓ͇ÏÂ˚, ‡ Ú‡ÍÊ ˜Ú

Strany 60 - Barre de focalisation

8R① ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ‡Á·Ë‡Ú¸ ͇ÏÂÛ. ➁ ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Í‡ÏÂ˚. àÁ·Â„‡ÈÚÂÛ‰‡Ó‚ Ë ‚Ë·‡ˆËË Í‡ÏÂ˚. àÁ·Â„‡ÈÚ ÔÓ‚Â

Strany 61 - (VIDEO OUT)

9RèÓ‰„ÓÚÓ‚¸Ú ÌËÊÂÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ Ò‡‚ÚӉˇÙ‡„ÏÓÈ, ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÌÓÈ Ò ‰‡ÌÌÓÈ Í‡ÏÂÓÈ. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ˜‡ÒÚ¸ ÍÓÌÚÓθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎ

Strany 62

10RÑÎfl Ó·˙ÂÍÚ˂ӂ Ò CS-ÍÂÔÎÂÌËÂÏÇ‚ÂÌËÚ ‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ó·˙ÂÍÚË‚ (‚‚Ó‡˜Ë‚‡ÂÚÒfl ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈÒÚÂÎÍÂ, ‰Ó ÛÔÓ‡), Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ÌËÊ ËÒÛ

Strany 63 - Seite Ansicht

ê„ÛÎËӂ͇ Á‡‰ÌÂ„Ó ÙÓÍÛÒ‡(ÔÓ‰ÒÚÓÈ͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl èáë-χÚˈ˚)ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡11Rê„ÛÎËӂ͇ Á‡‰ÌÂ„Ó ÙÓÍÛÒ‡ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ ‚˚

Strany 64 - Vue arrière

12Ré·˙ÂÍÚË‚˚ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÙÓÍÛÒÌ˚Ï ‡ÒÒÚÓflÌËÂÏ (Ò Ú‡ÌÒÙÓ͇ÚÓÓÏ)① 燂‰ËÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ì‡ Ó·˙ÂÍÚ Ò ÍÓÌÚ‡ÒÚÌ˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË (ÒÂÚ͇),‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ‡

Strany 65

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇·ÂÎÂÈ Ë ÔÓ‚ÂÍË13R1 ë̇˜‡Î‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡Á˙ÂÏ Í‡·ÂÎfl BNC (͇·Âθ ÒÏËÌˇڲÌ˚ÏË ·‡ÈÓÌÂÚÌ˚ÏË ÒÓ‰ËÌËÚÂÎflÏË) Í „ÌÂÁ‰Û ‚˚ıÓ‰‡‚ˉÂÓÒ˄̇·

Strany 66

14R3 Ç ÚÂÚ¸Ëı, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl. ① ä‡ÏÂ‡ ÒÓ ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸˛ 24Ç ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇/12ÇÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‰‚ ÎËÌËË ‡‰‡ÔÚÂ‡

Strany 67

15RÉ·‚‡ 4 ç‡Á‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë ÙÛÌ͈ËËÇˉ Ò·ÓÍÛ① éÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÔÂÂıÓ‰ÌË͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó ÍÓ̯ÚÂÈ̇ùÚË ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌ

Strany 68 - Spécification du produit

Rear View16EAC24V/DC12V Camera (SCC-B1391(P))AC230V Camera (SCC-1091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅

Strany 69

Çˉ ÒÁ‡‰Ë16Rä‡ÏÂ‡ ÔÂÂÏ.ÚÓÍ 24Ç/ÔÓÒÚÓflÌ.ÚÓÍ 12Ç (SCC-B2391(P)/B2300)ä‡ÏÂ‡ ÔÂÂÏÂÌ.ÚÓÍ 230Ç (SCC-B2091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅

Strany 70

17R①ÇÇııÓÓ‰‰ ÔÔÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËflfl ÍÍ ÒÒÂÂÚÚËËä‡ÏÂ‡ ÔÂÂÏÂÌ.ÚÓÍ 24Ç/ÔÓÒÚÓflÌ.ÚÓÍ 12Ç : ùÚÓ ÔÓÚ,ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛˘ËÈ ÔËÚ‡ÌË ͇·ÂÎfl Ò ‡‰‡ÔÚÂÓÏ. ä‡ÏÂ‡ ÔÂ

Strany 71 - Humidité d’exploitation

18R1) èÂÂÍÎ.1(L/L) :èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ̇ OFF, ͇ÏÂ‡ Ô˂ӉËÚ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÂÊËÏ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈÒËÌıÓÌËÁ‡ˆËË, ‡ ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ̇ ON ÂÊËÏ ÒËÌıÓÌËÁ‡ˆËË ÔËÚ‡ÌËfl

Strany 72

19R➅êê„„ÛÛÎÎflflÚÚÓÓ ÛÛÓÓ‚‚ÌÌflfl DDCC IIRRIISSèË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ‚˚·Ó‡ ÎËÌÁ ALC ̇ DC, Ò ˆÂθ˛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÛÓ‚Ìfl IRIS ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ó‰Ë̇Í

Strany 73

åËÌËχθ̇flÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚ¸Ó·˙ÂÍÚ‡ï‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍ͇‡ ááÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËÂÂÇˉ ÚÓ‚‡‡ä‡ÏÂ‡ CCTVëËÒÚÂχ ‚¢‡ÌËfl ëàëíÖåÄ ëíÄçÑÄêíÄ PALCCD 1/3” Super-HA

Strany 74

ꇷӘ‡fl ÚÂÏÔÂ. -10°C~+50°CꇷӘ‡fl ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ~90%ê‡ÁÏÂ 68(ò)x55(Ç)x128.5(Ñ)ÏÏ (‚Íβ˜‡fl BNC)B1391P: 450„B1091P: 550„21RAGC ONÇ˚ıÓ‰ ‚ˉÂÓÒ˄̇·ALCãËÌÁ

Strany 75 - Precaución

ï‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍ͇‡ ááÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËÂÂÇˉ ÚÓ‚‡‡ä‡ÏÂ‡ CCTVëËÒÚÂχ ‚¢‡ÌËfl ëàëíÖåÄ ëíÄçÑÄêíÄ íÖõëCCD 1/3” Super-HAD CCDùÙÙÂÍÚË‚Ì˚ ÔËÍÒÂÎ˚ 768(

Strany 76 - Contenido

AGC ONÇ˚ıÓ‰ ‚ˉÂÓÒ˄̇· Ç˚ıÓ‰ ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ‚ˉÂÓËÁÓ·‡ÊÂÌËfl1V p_p 75Ω/BNCèÓÚ·ÎflÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ éÍÓÎÓ 3ÇÚꇷӘ‡fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ -10°C~+50°CꇷӘ‡fl ‚Î

Strany 77 - Introducción

Part No.:AB68-00512B

Strany 78

17E① Power connection portAC24V/DC12V Camera : It is a port connected to the power adaptor cable. AC230V Camera : It is Power cord. ➁ POWER LEDIf the

Strany 79 - Capítulo 3 Instalación

18E1) SW1(L/L) :Set to OFF, the camera activates the internal synchronization mode and set to ON, the power synchronization mode. If you connect multi

Strany 80

19E➅DC IRIS Level ControllerWhen the ALC lens selection switch is set to DC, use the same control bar as thedriver to control the IRIS level.⑦Video Ou

Strany 81

EImportant Safety InstructionsCAUTION: TO REDUCE THERISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE REARCOVER. NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER TO QUALIFIED

Strany 82 - Fijación de la Lente

20EProduct SpecificationSCC-B1391P/B1091PITEMContentsProduct TypeCCTV CameraBroadcasting System PAL STANDARD SYSTEMCCD 1/3 Super-HAD CCDEffective Pixe

Strany 83 - Ajuste de Foco Trasero

ITEMContentsALCDC IRIS LENSALC/ELC VIDEO LENSELCElectronic Shutter Iris Function (Max. 1/100 Ksec)Color TemperatureAWB/MANUALBLCONAGC ONCOMPOSITE VIDE

Strany 84 - DE FOCO TRASERO

22ESCC-B1391ITEMContentsProduct TypeCCTV CameraBroadcasting System NTSC STANDARD SYSTEMCCD 1/3 Super-HAD CCDEffective Pixels 768(H) x 494(V)Scanning T

Strany 85 - Cable de BNC

ITEMContentsALCDC IRIS LENSALC/ELC VIDEO LENSELCElectronic Shutter Iris Function (Max. 1/100 Ksec)Color TemperatureAWB/MANUALBLCONAGC ONCOMPOSITE VIDE

Strany 86

Part No.:AB68-00512BCorrect Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European

Strany 87 - Vista Lateral

BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL FARBE KAMERADSCC-B1391(P)SCC-B1091P

Strany 88

DZiel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch diesesGeräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zuvermeiden.

Strany 89

D7. Die Kamera darf nicht an einem rußigen, staubigen oder feuchten Ort installiertwerden. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromsch

Strany 90

4DKapitel 1 ÜBERSICHT ... 5Kapitel 2 SPEZIALE MERKMALE ...

Strany 91

Diese Kamera ist die hochauflösende Überwachungskamera der 540 TV Linie,indem sie die neueste Imaging Device (CCD) adoptiert und kann die besteÜberwac

Strany 92 - Especificación de Producto

3E1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Cle

Strany 93

6DHohe EmpfindlichkeitEs hat ein neuesten 1/3" Super-HAD IT CCD für ein Bild der hohenEmpfindlichkeit.ResolutionEs verwirklicht eine hohe Resolut

Strany 94

7DIn diesem Kapitel wird erläutert, was vor der Installation der Kamera zubeachten ist, wie man eine geeignete Installationsstelle auswählt undwelche

Strany 95

8D① Versuchen Sie nicht, sich die Kamera auseinanderzubauen.➁ Nehmen Sie sich von der Behandlung der Kamera in Acht. VermeidenSie, die Kamera anzusch

Strany 96

9DAnschließen des Auto Blende Objektiv KonnektorVorbereiten Sie den folgenden Auto Blende Objektiv Konnektor vor, der mit derKamera geliefert wird. Sc

Strany 97

CS Objektive FallDer CS Objektiv im Uhrzeigersinn drehen, bis es wie unten befestigt wird.C Objektive Fall Der C Passepartout Adapter im Uhrzeigersinn

Strany 98 - Norme di sicurezza

Einstellung Objektiv Auswahl Schalter11DEinstellung des Rück-brennpunktes (Back Focus)Die Kamera Rück-brennpunkt ist in der Fabrik vor der Lieferung e

Strany 99 - Attenzione

12DObjektive mit Zoom Funktion① Ein Gegenstand mit hocher Resolution (Gitterförmige Gegenstand)einer Entfernung 3m bis 5m einbilden und der Zoom in d

Strany 100 - Contenuti

Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs13D1 Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC-Videokabels an denVideoausgang (VIDEO OUT) an.2 Schließ

Strany 101 - Capitolo 1 Introduzione

14D3 Dritte schließt an das Stromkabel an.① AC24V/DC12V Stromeingang KameraSchließt 2 Linien des Stromadapters mit der Verwendung desKreuzschraubenzie

Strany 102

15DKapitel 4 Teilnamen und FunktionenRückseite Ansich① Passepartout Adapter BefestigungsrilleDiese Rille benutzt für die Befestigung des Adapters, ein

Strany 103 - Capitolo 3 Installazione

4EChapter 1 Introduction ... 5Chapter 2 Special Features ...

Strany 104

Vista Posteriore16DAC24V/DC12V Kamera (SCC-B1391(P))AC230V Kamera (SCC-1091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅

Strany 105

17D① Strom AnschlussportAC24V/DC12V Kamera : Es ist ein Port, das an das Strom Adapter Kabelangeschlossen wird.AC230V Kamera : Es ist Netzanschlusskab

Strany 106 - Fissaggio Lente

18D1) SW1(L/L):Wenn es auf AUS eingestellt ist, aktiviert die Kamera den internen Synchronisierungsmodus und wenn es auf EIN eingestellt ist, der Powe

Strany 107 - Aggiustamento Fuoco Retro

19D➅DC Blende Niveau KontrolleurWenn der ALC Objektiv Auswahl Schalter auf DC eingestellt wird, benutzen Sie dengleichen Kontrollleiste wie der Treibe

Strany 108 - BAR CONTROLLO

20DProdukt SpezifikationenSCC-B1391P/B1091PARTIKELBESCHREIBUNGProdukt TypCCTV KameraRundfunksystem PAL STANDARD SYSTEMCCD 1/3” Super-HAD CCDEffektive

Strany 109 - Morsetto di Video in dello

ARTIKELBESCHREIBUNGAGC EINVideo AusgangTemperatur bei Betrieb-10°C~+50°CGröBe 68(W)x55(H)x128.5(D)mm(inkl. BNC)Gewicht21DStromquelleEnergieverbrauchLu

Strany 110

ARTIKELBESCHREIBUNGProdukt TypCCTV KameraRundfunksystem NTSC STANDARD SYSTEMCCD 1/3” Super-HAD CCDEffektive Pixel 768 (H) x 494 (V)Scanning Typ 525 Li

Strany 111 - Vista Fianco

ARTIKELBESCHREIBUNGALCDC BLENDE OBJEKTIVALC/ELC VIDEO OBJEKTIVELCElektronische Shutter Blende Funktion (Max.1/100 Ksek)AGC EINVideo AusgangComposite V

Strany 112 - Vista Posteriore

Part No.:AB68-00512BKorrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern

Strany 113

FManuel d’UtilisationCAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR SCC-B1391(P)SCC-B1091P

Strany 114

5EThis camera is the high-resolution monitoring camera of 540 TV Lines and canprovide the best monitoring function by connecting with the CCTV System.

Strany 115

2FL’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ceproduit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. A

Strany 116 - Specificazione Prodotto

3Fcaméra. (Cela pourrait présenter un risque de blessures corporelles en raisond’un incendie, d’une décharge électrique ou de la chute d’un objet.)7.

Strany 117

4FChapitre 1 Introduction ...5Chapitre 2 Caractéristiques ...

Strany 118 - SCC-B1391

Cette caméra de surveillance à haute résolution de 540 lignes de TV enadoptant le plus nouveau dispositif de formation image (CCD) et peut fournirla m

Strany 119

6FHaute sensibilitéLa technologie de pointe ‘1/3" Super-HAD IT CCD’ permet d’obtenir desimages d’une haute sensibilité.Résolution La caméra offr

Strany 120 - Part No.:AB68-00512B

7FCe chapitre contient des informations relatives aux vérifications avantl’installation de la caméra, au choix de sa mise en place et aux précautionsd

Strany 121

8F① N’essayez pas de démonter la caméra par vous même.➁ Soyez prudent en manipulant la caméra. Évitez de la frapper ou secouer.Soyez prudent pour évi

Strany 122 - Important Safety Instructions

9FBrancher le connecteur automatique d'objectif d'iris Préparer le connecteur automatique d'objectif d'iris fourni avec la camérac

Strany 123

Fixation de l’objectif10FLors de l’objectif CS :Vissez l’objectif CS dans le sens des aiguilles d’une montre, commel’indique la figure ci-dessous.Lors

Strany 124 - Spis treÊci

Réglage du bouton de sélection de l'objectif 11FFocalisation La focale de la caméra est déjà réglée en sortie d’usine, mais cettefocalisation peu

Strany 125 - Rozdzia∏ 1 Wprowadzenie

6EHigh SensitivityIt has an up-to-date 1/3" Super-HAD IT CCD for an image of high sensitivity.ResolutionIt realizes high resolution resulting fro

Strany 126 - Rozdzia∏ 2 Charakterystyka

12FObjectif avec fonction de zoom① Prenez l’image d’un objet net (en forme de carreau) placé à unedistance de 3 à 5 m, puis réglez le zoom au maximum

Strany 127 - Rozdzia∏ 3 Instalacja

Connexion du câble & Vérification du fonctionnement 13F1 Reliez d’abord un côté du connecteur du câble BNC à la sortie VIDEO(VIDEO OUT).2 Reliez l

Strany 128

14F3 Relier le câble d’alimentation① Puissance consommée de la caméra : CA24V/CC12VReliez 2 lignes de l'adapteur de puissance à l'aide d&apo

Strany 129

15FChapitre 4 Noms et Fonctions des ComposantsSeite Ansicht① La cannelure de fixage d'adaptateur de monture Cette cannelure est employée pour v

Strany 130 - Mocowanie obiektywu

Vue arrière16FCA24V/CC12V Caméra(SCC-B1391(P))CA230V Caméra (SCC-B1091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅

Strany 131 - Regulacja ostroÊci t∏a

17F① Prise d’alimentationCaméra CA24V/CC12V: C’est un port relié au câble électrique d’adaptateur.Caméra CA230V : C’est un câble électrique. ➁ LED D’A

Strany 132 - Ognisko z ty∏u Kontrolka

18F1) SW1(L/L) :Si vous le désactivez, la caméra active le mode de synchronisation interne et si vous l’activez, elle active le mode de synchronisati

Strany 133 - Terminal WyjÊcia

19F➅Commandeur du niveau d’IRIS de type CCQuand le bouton de sélection de l'objectif d'ALC est placé au CC, utilisez la même barre de comman

Strany 134

ELÉMENTContenuType de produitCaméra surveillanceSystème De RadiodiffusionSystème standard PALCCD CCD Super HAD 1/3 pouce’Pixels effectifs 752(H) x 582

Strany 135 - Widok z boku

ELÉMENTContenuALCObjectif à iris CCALC/ELC OBJECTIF VIDÉOELCFonction obturateur électronique à IRIS (Max. 1/100 Ksec)Température de coleurAWB / MANUEL

Strany 136 - Widok z ty∏u

7EThis chapter describes what should be checked before installation, how toset the installation environment, and what should be done during installati

Strany 137

22FELÉMENTContenuType de produitCaméra surveillanceSystème De RadiodiffusionSystème standard NTSCCCD CCD Super HAD 1/3 pouce’Pixels effectifs 768(H) x

Strany 138

ELÉMENTContenuALCObjectif à iris CCALC/ELC OBJECTIF VIDÉOELCFonction obturateur électronique à IRIS(Max. 1/100 Ksec)Température de coleurAWB / MANUEL

Strany 139

Part No.:AB68-00512BComment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Européen et

Strany 140 - Dane techniczne

SpManual del usuarioCÁMARA DIGITAL A COLORSCC-B1391(P)SCC-B1091P

Strany 141 - WilgotnoÊç dopuszczalna ~90%

2SpPrécautions de sécuritéEl propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de esteproducto con el fin de prevenir cualquier peligro o d

Strany 142

3Spfuego, choque eléctrico o la caída de los objetos.)7. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puedeocasionar un incend

Strany 143

4SpCapítulo 1 Introducción...5Capítulo 2 Características Especiales...

Strany 144

Esta cámara es la cámara de monitor de alta resolución de 540 Líneas de TVadoptando el más nuevo dispositivo de la proyección de imagen (CCD) y puedep

Strany 145

6SpAlta Sensibilidad Tiene un actualizado 1/3" Super-HAD IT CCD por la imagen de la altasensibilidad.Resolución Realiza alta resolución resultado

Strany 146 - ÇçàåÄçàÖ

7SpEste capítulo describe qué se debe comprobar antes de instalación, cómofijar el ambiente de la instalación, y qué se debe hacer durante lainstalaci

Strany 147 - ÇçàåÄçàÖ:

8E① Do not attempt to disassemble the camera yourself.➁ Be cautious in handling the camera. Avoid striking or shaking thecamera. Be cautious to avoid

Strany 148

8Sp① No procure desmontar la cámara por usted mismo.➁ Tenga cuidado en el manejo de la cámara. Evite golpear o sacudir lacámara. Tenga cuidado de evi

Strany 149 - É·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌËÂ

9SpConectar Auto Conector de Lente de IrisPrepare el Auto Conectador siguiente de Lente de Iris suministrado con lacámara.Conecte el cable del cable d

Strany 150 - É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË

10SpEn caso de las lentes de CS Dé vuelta la lente a la derecha hasta que está fijada según lodemostrado como sigue.En caso de las lentes de CDé vuelt

Strany 151 - É·‚‡ 3 ìÒÚ‡Ìӂ͇

Fijar El Interruptor de Selección de Lente11SpAjuste de Foco TraseroEl Foco Trasero (BACK FOCUS)de la cámara se ajusta en la planta antesde la entrega

Strany 152 - ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË

12SpLentes con la Función de Zoom① capture la imagen de objeto con el alto resolution (objeto) en la distanciade 3 a 5 m y zoom en la lente como cerc

Strany 153 - Ó·˙ÂÍÚË‚‡ Ò ‡‚ÚӉˇÙ‡„ÏÓÈ

Conectar Cables y Comprobar la Operación13Sp1 Primero, conecte el conectador del cable de BNC con el terminal desalida de video. 2 En segundo lugar, c

Strany 154

14Sp3 terceros conecta el cable de energía.① Cámara de Entrada de Energía de AC24V/DC12VConecte 2 líneas del adaptador de la energía usando undestorni

Strany 155

15SpCapítulo 4 Nombres de los Componentes y FuncionesVista Lateral① Adaptador de Montaje de la Fijación de Groove Este groove se utiliza para atornil

Strany 156 - Á‡‰ÌÂ„Ó ÙÓÍÛÒ‡

Vista Lateral16SpCámara AC24V/DC12V(SCC-B1391(P))Cámara AC230V(SCC-1091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅

Strany 157 - Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ ÏÓÌËÚÓ‡

17Sp① Puerto de la conexión de alimentaciónCámara AC24V/DC12V : Es un puerto conectado al cable del adaptador dela energía.Cámara AC230V : Es cable el

Strany 158

9EConnecting Auto Iris Lens Connector Prepare the following Auto Iris Lens Connector supplied with the camera.Connect the cable of the control cable,

Strany 159 - Çˉ Ò·ÓÍÛ

18Sp1) SW1(L/L) :Fije APAGADO, la cámara activa el modo interno de sincronización y se fija a ENCENDIDO, el modo de la sincronización de la energía.

Strany 160 - Çˉ ÒÁ‡‰Ë

19Sp➅Controlador Llano de IRIS DCCuando el interruptor de la selección de la lente de ALC se fija a la DC., utilice la misma barra del control como el

Strany 161

SCC-B1391P/B1091PARTÍCULODESCRIPCIÓNTipo de Producto Cámara CCTVSistema de RadiodifusiónSistema de Estándar PALCCD 1/3” CCD Súper HADPixeles Eficaces

Strany 162

21SpARTÍCULODESCRIPCIÓNONAGC ONSalida de Video B1391P : Sobre 3WattsB1091P : Sobre 4WattsTamaño 68(W)x55(H)x128.5(D)mm(BNC incluido)PesoFuente de Ener

Strany 163

ARTÍCULODESCRIPCIÓNTipo de Producto Cámara CCTVSistema de RadiodifusiónSistema de Estándar NTSCCCD 1/3” CCD Súper HADPixeles Eficaces 768(H) x 494(V)T

Strany 164 - SCC-B1391P/B1091P

23SpARTÍCULODESCRIPCIÓNALCLENTE DE IRIS DCALC/ELC LENTE DE VIDEOELCFunción Electrónica de Iris de Obturador (Máximo 1/100 Kseg)AGC ONSalida de VideoCO

Strany 165

Part No.:AB68-00512BEliminación correcta de este producto(material eléctrico y electrónico de descarte)(Aplicable en la Unión Europea y en países euro

Strany 166

IManuale d’UtenteCAMERA COLORE DIGITALESCC-B1391(P)SCC-B1091P

Strany 167

2IScopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto perprevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni.

Strany 168

3I7. Non installare l’apparecchio in luoghi sporchi, polverosi o umidi. (In casocontrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)8. Se dall

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře