HeadsetHS6000
8When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be auto
www.samsung.comPrinted in ChinaCommon. 07/2014GH68-34957F Rev.1.1
9English Using your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functi
10Turning the headset on or offTo turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear “Power on”
11English To turn voice prompts offIn Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds. You will hear “Voice prompt is off”. Changin
12You can not use voice commands while listening to music with your headset.• When you say • “Phone voice command” or “Phone voice command two” with
13English Command Action“Phone Voice Command Two”Access the voice dialing feature of the currently connected secondary phone, if the phone supports i
14Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompt is on” or “Voice prompt is off”When you turn Multi-point feature on or of
15English Pairing and connecting the headsetPairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to
16Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie
17English Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same
English ... 1Español ...
18Connecting the headset with a music deviceYou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of conne
19English Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.• Some functions are only available when using the Hands-Free p
20Answering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a
21English You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s • lowest or highest level.The volume level may differ when listening
22Using music control functions Listening to musicControl playback with the following buttons:BUTTON FUNCTIONPlay/PausePress to start or pause playbac
23English Applying a sound effect (SoundAlive)You can apply appropriate sound effects for music while listening to music. To apply a sound mode, such
24Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address
25English AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your he
26Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl
27English Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one ye
1English ContentsGetting startedYour headset overview ...
28SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribut
29English Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This
30Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi
Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HS6000Declaration & Applicable standardsWe hereby d
32ÍndiceIntroducciónVista general del auricular...
33EspañolCopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsEste manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de copyright.Ninguna parte
34Información sobre seguridadA fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea la información sobre seguridad del
35EspañolIntroducciónVista general del auricularAsegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, • auriculares, cable de salida, funda
36Funciones de los botonesBotón FunciónInterruptor de encen dido y apagadoDeslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para • encender o apagar e
37EspañolCarga del auricularEl auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargad
2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep
38Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte • siempre el auricular del cargador para responder una llamada.El cargador
39EspañolCuando la batería del auricular está baja El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga dura
40Uso del auricularEsta sección explica cómo encender o apagar el auricular, cómo vincularlo y conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funci
41EspañolEncendido y apagado del auricularPara encender el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azu
42Encendido y apagado del comando de vozPara encender los comandos de voz En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen d
43EspañolSi no indica un comando en cinco segundos, escuchará “Repítalo”. Cinco segundos más tarde, escuchará “Cancelado”. Para volver a activar el co
44Comando Acción“Responder” o“Ignorar”Para responder o rechazar una llamada, después de escuchar “Llamada entrante. Diga Responder o Ignorar”.“Rellama
45EspañolLista de indicaciones de vozEstado Indicaciones de vozCuando enciende el auricular“Encendido” Cuando selecciona un idioma para el comando de
46Estado Indicaciones de vozAl desconectar el auricular del dispositivo“El dispositivo esta desconectado”Cuando recibe una llamada “Llamada entrante.
47EspañolVinculación y conexión del auricular con un teléfono1 Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida tres minu
3English Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before us
48Vinculación mediante la función de vinculación activaCon la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetoo
49EspañolConexión a dos teléfonos BluetoothCon la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular a dos teléfonos Bluetooth al mismo tie
50Conexión del auricular a un dispositivo de músicaTambién puede vincular y conectar el auricular a un dispositivo de música, como un reproductor MP3.
51EspañolDesconexión del auricularApague el auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono.Uso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada
52Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.Responder una llamadaPara responder una llamada entrante, pulse el botón d
53EspañolAjustar el volumenPulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.Escuchará un sonido cuando el nivel del volumen
54Responder una segunda llamada Pulse el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder • la segunda llamada.Mantenga puls
55EspañolBOTÓN FUNCIÓNAvance rápido Deslícelo hacia abajo para reproducir el archivo • siguiente.Manténgalo hacia abajo para avanzar.• Si el auricular
561 Enchufe el cable de salida en el auricular.2 Encienda su dispositivo de música y úselo como un auricular normal.Reinicio del auricularCuando el
57EspañolApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA?Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los
4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: travel adapter, headset, • line out cable, pouch and user manual.The sup
58¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación?Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privad
59EspañolGarantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un añ
60EspecificacionesElemento Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres, p
61EspañolEliminación correcta de este producto(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Se aplica en países con sistemas de recolección por sep
62Eliminación correcta de las baterías de este producto(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)La marca que figura en la batería
Declaración de conformidadDetalles del productoPara el siguienteProducto : Auricular BluetoothModelo(s) : HS6000Declaración y estándares aplicablesPor
64ContenidoComo começarDescrição geral do auricular ...
65PortuguêsDireitos de AutorCopyright © 2011 Samsung ElectronicsEste manual está protegido pelas leis internacionais dos direitos de autor.Nenhuma par
66Informação de SegurançaPara evitar ferimentos em si e noutras pessoas ou danificar o seu dispositivo, leia toda a informação de segurança sobre o di
67PortuguêsComo começarDescrição geral do auricularVerifique se tem os seguintes elementos: carregador, auricular, cabo de • saída de linha, bolsa e m
5English Button functionsButton FunctionPower SwitchSlide up or down to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairin
68Funções das teclasTecla FunçãoTecla de Ligar/DesligarDeslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar • o auricular.FalarPrima sem soltar dura
69PortuguêsCarregar o auricularEste auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que o auricular está co
70Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores • não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no auricular
71PortuguêsVerificar o nível da bateriaPara verificar o nível de carga da bateria, prima sem soltar a tecla para diminuir o Volume e a tecla Falar ao
72Colocar o auricular na cabeçaColoque o auricular sobre as orelhas. Certifique-se de que coloca correctamente cada altifalante (Esquerda, Direita) em
73PortuguêsUtilizar o auricularEsta secção explica como ligar e desligar o auricular, emparelhar e ligar o auricular ao telemóvel e a utilizar diversa
74Ligar ou desligar o auricularLigar o auricular Coloque a tecla de ligar/desligar na posição superior. A luz indicadora azul pisca 4 vezes e ouvirá a
75PortuguêsUtilizar o comando de voz e as indicações de vozAs indicações de voz informam acerca do estado actual do auricular e fornecem instruções de
76Utilizar o comando de voz1 Prima o botão de Comando de voz enquanto o auricular estiver no modo de Emparelhamento ou de Espera. 2 Espere até que o
77PortuguêsLista dos comandos de vozComando Acção“Select Language” (Seleccionar idioma)Activar a selecção de idioma.“Pair mode” (Modo de emparelhament
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f
78Comando Acção“Phone Voice Command Two” (Comando de Voz no Telemóvel 2)Aceder à funcionalidade de marcação por voz no telemóvel secundário actualment
79PortuguêsEstado Indicação de vozQuando entrar no modo de Emparelhamento“Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if
80Estado Indicação de vozQuando rejeita ou termina uma chamada“Call terminated” (Chamada terminada)Quando verifica o nível de carga da bateria“Headset
81PortuguêsEmparelhar e ligar o auricular a um telemóvel1 Entre no modo de emparelhar. (A luz indicadora azul permanece acesa durante 3 minutos.)Com
82Emparelhar através da funcionalidade de Emparelhamento activoCom a função de Emparelhamento activo, o auricular procura automaticamente um dispositi
83PortuguêsLigar a dois telemóveis BluetoothCom a função Multiponto activada, o auricular pode ser ligado a 2 telemóveis Bluetooth em simultâneo. Para
84Ligar o auricular a um dispositivo de músicaPode também emparelhar e ligar o seu auricular a um dispositivo de música, por exemplo, um leitor de MP3
85PortuguêsDesligar o auricularDesligue o auricular ou utilize o menu Bluetooth no telemóvel.Utilizar as funções de chamadaAs funções de chamada dispo
86Atender uma chamadaPrima sem soltar a tecla Falar para atender uma chamada.Rejeitar uma chamada Prima sem soltar a tecla Falar para rejeitar uma cha
87PortuguêsO nível do volume poderá variar se ouvir música através de uma • ligação Bluetooth ou se o utilizar como auricular normal de música com a a
7English Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the • battery performance to diminish. This is normal for all recha
88Utilizar as funções de controlo de música Ouvir músicaPode controlar a reprodução utilizando as seguintes teclas:TECLA FUNÇÃOReproduzir/PausaPrima p
89PortuguêsAplicar um efeito de som (SoundAlive)Pode aplicar efeitos de som enquanto ouvir música. Para aplicar um modo de som, tais como Normal, Voz
90Repor o auricularQuando está emparelhado com um dispositivo, o auricular guarda automaticamente a ligação e as definições das funções, tais como o e
91PortuguêsAnexoPerguntas frequentemente colocadasO auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs?O auricular funciona com dispositivos qu
92Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa?Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetooth, está
93PortuguêsGarantia e peças de substituiçãoA Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo per
94EspecificaçõesItem Especificações e descriçãoVersão do Bluetooth 3.0Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres, Perfil de Distribuição d
95PortuguêsEliminação correcta deste produto(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam se
96Eliminação correcta das baterias existentes neste produto(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)A marca na bateria, no manual
Declaração de ConformidadeDetalhes do productoPara os seguintesProductos : Auricular BluetoothModelo(s) : HS6000Declarações e Normas aplicáveisVimos p
Komentáře k této Příručce