Samsung BHM1000 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mobilní telefony Samsung BHM1000. Samsung BHM1000 User manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Headset

Headset HM1000

Strany 2

8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. Left  RightUsing your headsetT

Strany 3 - Contents

9EnglishTo ensure you get the best performance from your headsetKeep the distance between your headset and device as small as possible and avoid •pla

Strany 4

10Pairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicat

Strany 5 - Safety precautions

11EnglishPairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range a

Strany 6 - Getting started

12Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. To

Strany 7 - Button functions

13EnglishReconnecting the headsetIf the connection is lost while in use :Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.

Strany 8 - Charging the headset

14Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.•Some functions are only available when using the Hands-Free profile. •

Strany 9 - Checking the battery level

15EnglishAnswering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call

Strany 10 - Using your headset

16Muting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hea

Strany 11 - Turning the headset on or off

17EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Strany 12

English ... 1Español ...

Strany 13

18Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Strany 14

19EnglishWarranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one yea

Strany 15 - Disconnecting the headset

20Certification and Safety approvals FCCFCC ID: A3LHM1000This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two

Strany 16 - Making a call

21EnglishUL certified travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safet

Strany 17 - Rejecting a call

22SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupport profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range Up to 1

Strany 18

23EspañolInformación preliminarVista general del dispositivo manos libres ...26Funciones de los botone

Strany 19 - Appendix

24Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilu

Strany 20

25EspañolLea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado.Precauciones de seguridadSi

Strany 21

26Información preliminarVista general del dispositivo manos libres Interruptor de encendido y apagadoGancho para orejaLuz indicadoraBotón de volumenCo

Strany 22 - FCC ID: A3LHM1000

27EspañolFunciones de los botonesBotón FunciónInterruptor de encendido y apagadoDeslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para •encender o ap

Strany 23 - UL certified travel adapter

1EnglishGetting startedYour headset overview ... 4Button funct

Strany 24 - Specifications

28Carga del dispositivo manos libresEl dispositivo manos libres tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el dis

Strany 25 - Apéndice

29EspañolNunca realice ni reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte •siempre el dispositivo manos libres del cargador para responder

Strany 26 - Copyright

30Colocación del dispositivoSegún la oreja en la que utilice el dispositivo, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada. Izquierda  Derecha

Strany 27 - Precauciones de seguridad

31EspañolPara asegurarse de obtener el máximo rendimiento del dispositivo manos libresMinimice la distancia entre el dispositivo y el dispositivo a fi

Strany 28

32Vinculación y conexión del dispositivo manos libresLa vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth

Strany 29 - Funciones de los botones

33EspañolEl dispositivo manos libres admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un

Strany 30

34Conexión con dos teléfonos BluetoothCon la función Multipunto activada, es posible conectar el dispositivo manos libres con dos teléfonos Bluetooth

Strany 31

35EspañolVuelva a conectar el dispositivo al primer teléfono Bluetooth.5 Es posible que algunos teléfonos no permitan la conexión como segundo teléfon

Strany 32 - Colocación del dispositivo

36Uso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono.•Algunas funciones están disponibles sola

Strany 33

37EspañolResponder una llamadaPara responder una llamada entrante, presione el botón de funciones múltiples. Rechazar una llamadaPara rechazar una lla

Strany 34

2Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes.

Strany 35

38Opciones disponibles durante una llamadaPuede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.Ajustar el volumenPresione el botón de aumento o

Strany 36

39EspañolColocar una llamada en esperaPara colocar en espera la llamada actual, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.Cuando el disposit

Strany 37

40ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA?El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma

Strany 38 - Realizar una llamada

41Español¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vín

Strany 39 - Finalizar una llamada

42Certificación y aprobaciones de seguridadFCCID FCC: A3LHM1000Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está suj

Strany 40

43EspañolAdaptador de viaje certificado por ULEl cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.Respete las s

Strany 41

44Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a par

Strany 42

45EspañolEspecificacionesArtículo Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 2.1+EDRPerfil compatible Perfil de auricular, perfil de manos lib

Strany 44

47PortuguêsIntroduçãoVisão geral do fone de ouvido ...50Funções dos botões...

Strany 45

3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri

Strany 46 - Garantía y repuestos

48Leia este manual antes de operar seu fone de ouvido e guarde-o para referência futura. As imagens usadas neste manual são meramente ilustrativas. Os

Strany 47 - Especificaciones

49PortuguêsLeia todas as precauções de segurança antes de usar seu fone de ouvido para garantir a utilização segura e adequada.Precauções de segurança

Strany 48

50IntroduçãoVisão geral do fone de ouvido Chave liga/desligaPrendedor para ouvidoIndicador luminosoBotão de volumeConector do carregamentoBotão Conver

Strany 49 - Português

51PortuguêsFunções dos botõesBotão FunçãoChave liga/desligaMova a chave para cima ou para baixo para ligar ou •desligar o fone.ConversarPressione e m

Strany 50

52Carregando a bateria do fone de ouvidoSeu fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que ela

Strany 51

53PortuguêsAs sucessivas operações de carga e descarga do fone de ouvido ao longo •do tempo fará com que o desempenho da bateria diminua. Isso é norm

Strany 52 - Introdução

54Colocando o fone de ouvidoDependendo da orelha em que você pretende usar o fone de ouvido, basta ajustar o prendedor de acordo. Esquerdo  DireitoU

Strany 53

55PortuguêsPara garantir o melhor desempenho do seu fone de ouvidoMantenha a menor distância possível entre o fone de ouvido e o dispositivo e evite •

Strany 54

56Pareando e conectando o fone de ouvidoParear significa estabelecer uma conexão sem fio exclusiva e criptografada entre dois dispositivos Bluetooth q

Strany 55

57PortuguêsSeu fone de ouvido oferece suporte ao recurso de pareamento simples, o qual permite que ele seja pareado com um dispositivo Bluetooth sem s

Strany 56 - Usando o fone de ouvido

4Getting startedYour headset overview Power switchEar hookIndicator lightVolume buttonCharging socketTalk buttonEarpieceMicrophoneMake sure you have t

Strany 57

58Conectando a dois telefones BluetoothQuando o recurso Multiponto está ativado, seu fone de ouvido pode ser conectado a dois telefones Bluetooth ao m

Strany 58

59PortuguêsReconecte ao fone de ouvido a partir do primeiro telefone Bluetooth.5 Alguns telefones podem não conseguir se conectar como um segundo tele

Strany 59

60Usando as funções de chamadaAs funções de chamada disponíveis podem variar de um telefone para •o outro.Algumas funções só estão disponíveis com o

Strany 60

61PortuguêsAtendendo a uma chamadaPressione o botão Conversar para atender a uma chamada quando ela for recebida. Rejeitando uma chamadaPressione e ma

Strany 61

62Desativando o microfonePressione e mantenha pressionado o botão de aumento ou diminuição do volume para desligar o microfone de modo que a pessoa co

Strany 62 - Fazendo uma chamada

63PortuguêsAtendendo a uma segunda chamadaPressione o botão Conversar para encerrar a primeira chamada e atender à segunda.•Pressione e mantenha o bo

Strany 63

64ApêndicePerguntas frequentesO fone de ouvido funciona com laptops, PCs e PDAs?O fone de ouvido funciona com dispositivos que oferecem suporte à vers

Strany 64

65PortuguêsAs minhas conversações podem ser ouvidas por outros usuários de telefones Bluetooth?Quando você estabelece um pareamento entre o fone de ou

Strany 65

66CertificaçãoEste produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisit

Strany 66 - Apêndice

67PortuguêsA SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja en

Strany 67

5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide up or down to turn the headset on or off.•TalkPress and hold to enter Pairing mode.•Press t

Strany 68

68III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIAA garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente do produto, como superfícies

Strany 69

69PortuguêsIV. BATERIAA SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a

Strany 70

70Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo HM1000Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADORNome: ____________________________________________________

Strany 71

71PortuguêsCidade: __________________________________________________________________CEP: ___________________________________________________________

Strany 72 - Nº de série eletrônico

72Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)Esta marca exibida no produto ou no seu material indica que ele n

Strany 73

73PortuguêsEspecificaçõesItem Especificações e descriçãoVersão Bluetooth 2.1+EDRSuporte a perfis Perfil de fone de ouvido, perfil de viva-vozAlcance d

Strany 74

www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-27473AAmerica C. 02/2012. Rev. 2.0

Strany 75

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Strany 76 - America C. 02/2012. Rev. 2.0

7EnglishRepeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause •the battery performance to diminish. This is normal for all recharg

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře