замислете се за възможноститеБлагодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung. Регистрирайте вашия продукт на адресwww.samsung.com/registerМик
10БЪЛГАРСКИКАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО СЕ СЪМНЯВАТЕ ИЛИ ИМАТЕ ПРОБЛЕМАко имате някой от изброените по-долу проблеми, опитайте дадените решения.Това е нормал
4ROMÂNĂPANOUL DE CONTROL1. AFIȘAJ2. BUTON DECONGELARE AUTOMATĂ RAPIDĂ3. SELECŢIE PREPARARE AUTOMATĂ CU RUMENIRE4. SELECŢIE MOD GRIL5. SELECŢIE MO
5ROMÂNĂUTILIZAREA ACESTEI BROȘURI CU INSTRUCŢIUNIAţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni conţine informaţii utile pe
6ROMÂNĂ(d) Cuptorul nu trebuie să fie reglat sau reparat decât de tehnicieni de service calificaţi, instruiţi de producător.Acest produs este un echipam
7ROMÂNĂAVERTISMENT: Aparatul și părţile sale accesibile devin fierbinţi în timpul utilizării. Trebuie evitată atingerea părţilor care se încălzesc. Cop
8ROMÂNĂ ATENŢIEFolosiţi doar ustensile adecvate pentru utilizare în cuptoare cu microunde; NU utilizaţi recipiente metalice, recipiente cu model aurit
9ROMÂNĂINSTALAREA CUPTORULUI CU MICROUNDEAșezaţi cuptorul pe o suprafaţă plană, la 85 cm de la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezistentă p
10ROMÂNĂÎN CAZ DE NELĂMURIRI SAU PROBLEMEDacă vă confruntaţi cu una din problemele menţionate mai jos, încercaţi soluţiile indicate.Este normal.• Se
11ROMÂNĂOPRIREA PREPARĂRIIPuteţi opri prepararea în orice moment pentru a verifica alimentele.1. Pentru a opri temporar;Deschideţi ușa.Rezultat: Prep
12ROMÂNĂUTILIZAREA SISTEMULUI DE CURĂŢARE CU ABURIAburul generat de sistemul de curăţare va umezi interiorul cuptorului.După utilizarea funcţiei de cu
13ROMÂNĂUTILIZAREA FUNCŢIEI DE REÎNCĂLZIRE AUTOMATĂFuncţia de reîncălzire automată are patru durate de preparare preprogramate.Nu este necesar să seta
11БЪЛГАРСКИСПИРАНЕ НА ГОТВЕНЕТОМожете да спирате готвенето по всяко време, за да проверявате храната.1. За да спрете временно;Отворете вратичката.Рез
14ROMÂNĂSETĂRILE PENTRU DECONGELAREA AUTOMATĂ RAPIDĂUrmătorul tabel prezintă diferite programe de decongelare automată, cantităţi, durate de așteptare
15ROMÂNĂCurăţarea platoului de rumenire Curăţaţi platoul de rumenire cu apă caldă și detergent și clătiţi-l cu apă curată.Nu utilizaţi perii sau bureţ
16ROMÂNĂUTILIZAREA FUNCŢIEI DE PREPARARE MANUALĂ CU RUMENIREPlatoul de rumenire vă permite să rumeniţi alimentele nu numai la suprafaţă, cu ajutorul g
17ROMÂNĂNu utilizaţi perii sau bureţi duri, deoarece stratul superior al platoului se poate deteriora.Reţineţi Platoul de rumenire nu poate fi spălat î
18ROMÂNĂALEGEREA POZIŢIEI ELEMENTULUI DE ÎNCĂLZIREElementul de încălzire este utilizat pentru gril. Este indicată o singură poziţie. Trebuie să preciz
19ROMÂNĂPREPARAREA COMBINATĂ LA MICROUNDE ȘI GRILPuteţi combina prepararea la microunde cu grilul, pentru a găti rapid și a rumeni alimentele în acela
20ROMÂNĂGHIDUL PENTRU MATERIALE DE GĂTITPentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să penetreze alimentele fără a fi reflectat
21ROMÂNĂMateriale de gătit Recomandat pentru microundeComentarii• Borcane din sticlă✓Trebuie scos capacul. Adecvate numai pentru încălzire.Metal• Va
22ROMÂNĂGhid de preparare pentru legume congelateSe folosește un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se gătesc acoperite pe durata
23ROMÂNĂGhid de preparare pentru legume proaspeteSe folosește un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se adaugă 30-45 ml de apă rec
12БЪЛГАРСКИИЗПОЛЗВАНЕ НА ПОЧИСТВАНЕ С ПАРАПарата, изпускана от системата за почистване с пара, ще се пропие в повърхността на вътрешността на фурната.
24ROMÂNĂREÎNCĂLZIREACuptorul cu microunde va reîncălzi alimentele într-o fracţiune din timpul necesar pentru reîncălzirea pe plitele și aragazurile ob
25ROMÂNĂGhid pentru reîncălzirea a două porţiiUtilizaţi ca reper nivelurile de putere și timpii de reîncălzire din acest tabel.Aliment Porţie (g) Pute
26ROMÂNĂAliment Porţie Putere Durată (min.)Durată de așteptare (min.)Stufat (rece) 350 g 600 W 4½-5½ 2-3InstrucţiuniSe pune stufatul într-o farfurie d
27ROMÂNĂDECONGELAREAMicroundele reprezintă un mijloc excelent pentru decongelarea alimentelor congelate. Microundele decongelează alimentele congelate
28ROMÂNĂGRILElementul de încălzire al grilului se află sub partea superioară a cuptorului. Acesta funcţionează când ușa este închisă și platoul rotativ
29ROMÂNĂGhid pentru gril pentru alimente congelateUtilizaţi ca reper nivelurile de putere și timpii pentru gril din acest tabel.Alimente proaspetePorţ
30ROMÂNĂAlimente proaspetePorţie Putere Durată pe o parte (min.)Durată pe cealaltă parte (min.)InstrucţiuniBucăţi de pui 450-500 g (2 buc.)300 W + Gri
31ROMÂNĂCURĂŢAREA CUPTORULUI CU MICROUNDEUrmătoarele componente ale cuptorului cu microunde trebuie curăţate regulat pentru a preveni depunerea de gră
32ROMÂNĂSPECIFICAŢII TEHNICESAMSUNG depune eforturi pentru a-și îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât ș
imagjinoni mundësitëFaleminderit që keni blerë këtë produkt të Samsung. Ju lutemi, regjistrojeni produktin tuaj nëwww.samsung.com/registerFurrë me mik
13БЪЛГАРСКИИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА АВТОМАТИЧНО ПРЕТОПЛЯНЕФункцията автоматично претопляне има четири предварително програмирани времена за готвене.
2SHQIPPËRMBAJTJA UDHËZUES PËR NJË SHIKIM TË SHPEJTËNëse dëshironi të gatuani disa ushqime.1. Vendoseni ushqimin në furrë.Zgjidhni nivelin e energjisë
3SHQIPNëse dëshironi të piqni disa ushqime.1. Shtypni butonin .2. Vendosni kohën e gatimit duke shtypur butonin ( ) dhe ( ).3. Shtypni butonin .F
4SHQIPPANELI I KONTROLLIT1. EKRANI2. BUTONI PËR SHKRIRJE TË FUQISHME AUTOMATIKE3. ZGJEDHJA E GATIMIT AUTOMATIK TË USHQIMIT TË THATË4. ZGJEDHJA E R
5SHQIPPËRDORIMI I BROSHURËS SË UDHËZIMEVEJu sapo keni blerë një furrë me mikrovalë SAMSUNG. Udhëzimet për përdorim përmbajnë informacione të vlefshme
6SHQIP(1) dera (të deformohet)(2) menteshat e derës (të thyhen ose të lirohen)(3) gominat e derës dhe sipërfaqet bllokuese(d) Furra nuk duhet të rreg
7SHQIPMos vendosni materiale të ndezshme mbi furrë. Tregoni kujdes sidomos kur të nxehni gatime ose pije që përmbajnë alkool, pasi avujt e alkoolit mu
8SHQIPPajisja duhet të lejojë shkëputjen e pajisjes nga furnizimi me energji pasi është instaluar. Shkëputja mund të arrihet duke pasur një prizë të d
9SHQIPINSTALIMI I FURRËS ME MIKROVALËVendoseni furrën mbi një sipërfaqe të sheshtë, 85cm mbi dysheme. Sipërfaqja duhet të jetë aq e fortë sa të mbajë
10SHQIPSI TË VEPRONI KUR JENI NË DYSHIM OSE KUR KENI NJË PROBLEMNëse ju dalin ndonjë nga problemet e radhitura më poshtë, provoni zgjidhjet e dhëna.Kj
11SHQIPNDËRPRERJA E GATIMITJu mund ta ndërprisni gatimin në çdo moment për të kontrolluar ushqimin.1. Për ta ndërprerë përkohësisht;Hapni derën.Rezul
14БЪЛГАРСКИНАСТРОЙКИ ЗА АВТОМАТИЧНО УСКОРЕНО РАЗМРАЗЯВАНЕВ следващата таблица са дадени различните програми за автоматично ускорено размразяване, коли
12SHQIPPËRDORIMI I PASTRIMIT ME AVULLAvulli që sigurohet nga sistemi i pastrimit me avull, do të njomë sipërfaqen e zgavrës.Pasi të përdorni funksioni
13SHQIPPËRDORIMI I VEÇORISË SË RINXEHJES AUTOMATIKEVeçoria Rinxehje automatike ka katër kohë gatimi të programuara paraprakisht.Nuk është e nevojshme
14SHQIPCILËSIMET E SHKRIRJES SË FUQISHME AUTOMATIKETabela e mëposhtme paraqet programet e ndryshme të shkrirjes së fuqishme automatike, sasitë, kohën
15SHQIPMos përdorni furçë gërryese ose sfungjer të ashpër, përndryshe sipërfaqja e saj do të dëmtohet.Vini re Pjata e ashpër është e dëmshme për pjata
16SHQIPPËRDORIMI I FUNKSIONIT PËR GATIMIN MANUAL TË USHQIMIT TË THATËKjo pjatë e ashpër ju mundëson të skuqni ushqimin, jo vetëm në sipërfaqe me anë t
17SHQIPMos përdorni furçë gërryese ose sfungjer të ashpër, përndryshe sipërfaqja e saj do të dëmtohet.Vini re Pjata e ashpër është e dëmshme për pjata
18SHQIPZGJEDHJA E POZICIONIT TË ELEMENTIT NXEHËSElementi nxehës përdoret për pjekje në skarë. Jepet vetëm një pozicion. Ne duhet t'u tregojmë kon
19SHQIPKOMBINIMI I MIKROVALËVE DHE I SKARËSJu mund të kombinoni gjithashtu gatimin me mikrovalë me skarën për të gatuar shpejt dhe për të skuqur në të
20SHQIPUDHËZUESI PËR ENËT E KUZHINËSPër të gatuar ushqimin në furrë me mikrovalë, mikrovalët duhet të jenë në gjendje të depërtojnë te ushqimi, pa u r
21SHQIPEna e gatimit Nuk e dëmton mikrovalënKomente• Enët prej qelqi të fortë✓Mund të përdoren për të ngrohur ushqimin ose lëngjet.Qelqi delikat mund
15БЪЛГАРСКИНе използвайте телена четка или твърда гъба. Иначе ще се повреди горният слой.Моля, забележете Подложната чиния не може да се мие в съдомия
22SHQIPUdhëzues gatimi për perimet e ngriraPërdorni një tas qelqi pireks me kapak. Gatuajeni të mbuluar për një kohë minimale – shikoni tabelën. Vazhd
23SHQIPUdhëzues gatimi për perimet e freskëtaPërdorni një tas qelqi pireks me kapak. Shtoni 30-45 ml ujë të ftohtë (2-3 lugë gjelle) për çdo 250 g, pë
24SHQIPRINXEHJAFurra juaj me mikrovalë do ta nxehë ushqimin në një fraksion të kohës që pllakave të sobave të zakonshme u duhet për ta nxehur.Përdorni
25SHQIPUdhëzuesi për rinxehje të dyfishtëPërdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për rinxehje.Ushqimi Racioni (g) Fuqia (W) Koha
26SHQIPUshqimi Racioni Energjia Koha (min.)Koha e qëndrimit (min.)Çorbë (e ftohtë)350 g 600 W 4½-5½ 2-3UdhëzimetVendoseni çorbën në një pjatë të thell
27SHQIPSHKRIRJEMikrovalët janë një mënyrë e shkëlqyer për të shkrirë ushqimin e ngrirë. Mikrovalët shkrijnë butësisht ushqimin e ngrirë për një periud
28SHQIPUshqimi Racioni Koha (min.)Koha e qëndrimit (min.)UdhëzimetBukëPanine (secila afërsisht 50 g)2 copë 1-1½ 5-20 Vendosini paninet në formë rreth
29SHQIPUdhëzuesi i skarës për ushqimet e ngriraPërdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për skuqje.Ushqimi i freskëtRacioni Ener
30SHQIPUshqimi i freskëtRacioni Energjia Koha për anën e 1-rë (min.)Koha për anën e 2-të (min.)UdhëzimetCopa mishi pule450-500 g (2 copë)300 W + Skarë
31SHQIPPASTRIMI I FURRËS ME MIKROVALËPjesët e mëposhtme të furrës me mikrovalë duhet të pastrohen rregullisht për të parandaluar grumbullimin e yndyrë
16БЪЛГАРСКИИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА РЪЧНО ГОТВЕНЕ СЪС ЗАПИЧАНЕТази подложна чиния ви дава възможност да печете храната не само отгоре с грила, но и
32SHQIPSPECIFIKIMET TEKNIKESAMSUNG përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorim
samo zamislite mogućnostiHvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Registrujte svoj uređaj na adresiwww.samsung.com/registerMikrotalasna peć
2SRPSKISADRŽAJ KRATKI VODIČ SA OBJAŠNJENJIMAUkoliko želite nešto da skuvate.1. Stavite hranu u pećnicu.Izaberite nivo snage pritiskom na dugme .2.
3SRPSKIUkoliko želite nešto da ispečete na roštilju.1. Pritisnite dugme .2. Podesite vreme kuvanja tako što ćete pritisnuti dugmad ( ) i ( ).3. Pr
4SRPSKIKONTROLNA TABLA1. EKRAN2. DUGME ZA AUTOMATSKO ODMRZAVANJE3. DUGME ZA AUTOMATSKO PEČENJE4. IZBOR REŽIMA ROŠTILJ5. DUGME ZA REŽIM MIKROTALAS
5SRPSKIUPOTREBA OVOG KORISNIČKOG PRIRUČNIKAKupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o kuvanju u mikro
6SRPSKI(d) Pećnicu sme da podešava i popravlja samo kvalifikovani majstor za mikrotalasne pećnice koji je prošao obuku proizvođača.Ovaj proizvod pripad
7SRPSKIUPOZORENJE: Uređaj i njegovi spoljni delovi mogu da postanu vreli tokom upotrebe. Trebalo bi paziti kako ne bi došlo do dodirivanja grejnih ele
8SRPSKI OPREZKoristite isključivo pribor koji je pogodan za korišćenje u mikrotalasnim pećnicama; NEMOJTE da koristite metalne posude, tanjire sa pozl
9SRPSKIINSTALIRANJE MIKROTALASNE PEĆNICEPećnicu stavite na ravnu površinu koja se nalazi 85 cm iznad poda. Površina bi trebalo da bude dovoljno čvrsta
17БЪЛГАРСКИКак да почистите подложната чиния Почистете подложната чиния с топла вода и препарат и изплакнете с чиста вода.Не използвайте телена четка
10SRPSKIŠTA UČINITI AKO STE U NEDOUMICI ILI IMATE PROBLEMAko se pojavi neki od sledećih problema, pokušajte da ga rešite pomoću predloženih rešenja.To
11SRPSKIPREKIDANJE KUVANJAKuvanje možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste proverili hranu.1. Privremeno prekidanje;otvorite vrata.Rezultat:
12SRPSKIČIŠĆENJE PAROMPara koja nastaje u sistemu za čišćenje parom nakvasiće unutrašnjost pećnice.Nakon korišćenja funkcije čišćenja parom, unutrašnjo
13SRPSKIKORIŠĆENJE FUNKCIJE AUTOMATSKOG PODGREVANJAFunkcija Automatsko podgrevanje ima četiri unapred programirana vremena kuvanja.Ne morate da podešava
14SRPSKIPOSTAVKE AUTOMATSKOG ODMRZAVANJASledeća tabela sadrži različite programe za automatsko odmrzavanje, količine hrane, vreme nakon odmrzavanja i
15SRPSKIČišćenje tanjira za pečenje Tanjir za pečenje perite toplom vodom i deterdžentom i isperite ga čistom vodom.Nemojte koristiti ribaću četku ili
16SRPSKIKORIŠĆENJE FUNKCIJE ZA RUČNO PEČENJETanjir za pečenje omogućava da hrana bude reš pečena ne samo odozgo kao sa roštiljem, već da postane hrskav
17SRPSKINemojte koristiti ribaću četku ili oštar sunđer jer ćete tako oštetiti gornji sloj tanjira.Napomena Tanjir za pečenje nije predviđen za pranje
18SRPSKIIZBOR POLOŽAJA GREJNOG ELEMENTAGrejni element se koristi prilikom pečenja na roštilju. Postoji samo jedan predloženi položaj. Potrebno je znat
19SRPSKIKOMBINOVANJE MIKROTALASNE PEĆNICE I ROŠTILJAZa istovremeno brzo kuvanje i pečenje takođe možete koristiti i kombinaciju mikrotalasa i roštilja.
18БЪЛГАРСКИИЗБОР НА ПОЛОЖЕНИЕ НА НАГРЕВАТЕЛНИЯ ЕЛЕМЕНТНагревателният елемент се използва при печене на грил. В списъка има само едно положение. Трябва
20SRPSKIVODIČ ZA POSUĐEKod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hranu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsorbov
21SRPSKIPosuđe Bezbedno za korišćenjeKomentari• Staklene tegle✓Poklopac se mora ukloniti. Može se koristiti samo za podgrevanje.Metal• Posuđe✗Mogu i
22SRPSKIVodič za kuvanje smrznutog povrćaKoristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Kuvajte pokriveno u minimalnom trajanju – pogledajte t
23SRPSKIVodič za kuvanje svežeg povrćaKoristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Dodajte 30-45 ml hladne vode (2-3 kašike) na svakih 250 g
24SRPSKIPODGREVANJEU mikrotalasnoj pećnici podgrejaćete hranu mnogo brže nego u standardnoj pećnici.Kao vodič koristite navedenu tabelu sa nivoima sna
25SRPSKIVodič za dvostruko podgrevanjeKao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja.Hrana Porcija (g) Snag
26SRPSKIHrana Porcija Snaga Vreme (min.)Vreme nakon kuvanja (min.)Čorba (ohlađena)350 g 600 W 4½-5½ 2-3UputstvoSipajte čorbu u duboki keramički tanjir.
27SRPSKIODMRZAVANJEMikrotalasi su odličan način za odmrzavanje hrane. Mikrotalasi na blag način odmrzavaju hranu za kratko vreme. To je velika prednos
28SRPSKIROŠTILJGrejni element za roštilj nalazi se ispod svoda unutrašnjeg prostora pećnice. U funkciji je kada su vrata zatvorena i kada se okreće obr
29SRPSKIVodič za pečenje zamrznute hrane na roštiljuKao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja.Sve
19БЪЛГАРСКИКОМБИНИРАНЕ НА МИКРОВЪЛНИ И ГРИЛМожете също и да комбинирате микровълново готвене с грил, за да готвите бързо и да печете едновременно.ВИНА
30SRPSKISveža hrana Porcija Snaga 1. strana, vreme (min.)2. strana, vreme (min.)UputstvoKomadi piletine 450-500 g (2 komada)300 W + Roštilj8-9 9-10 Kom
31SRPSKIČIŠĆENJE MIKROTALASNE PEĆNICEPotrebno je redovno čistiti sledeće delove mikrotalasne pećnice kako bi se sprečilo nagomilavanje čestica masti i
32SRPSKITEHNIČKE SPECIFIKACIJEKompanija SAMSUNG neprekidno radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu se pr
imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. Please register your product atwww.samsung.com/registerMicrowave ovenOwner’s i
2ENGLISHCONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDEIf you want to cook some food.1. Place the food in the oven.Select the power level by pressing the button one o
3ENGLISHIf you want to grill some food.1. Press the button.2. Set the cooking time by pressing the ( ) and ( ) buttons.3. Press the button.OVEN
4ENGLISHCONTROL PANEL1. DISPLAY2. AUTO POWER DEFROST BUTTON3. AUTO CRUSTY COOK SELECTION4. GRILL MODE SELECTION5. MICROWAVE/POWER LEVEL MODE SELE
5ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on cook
6ENGLISH(1) door (bent)(2) door hinges (broken or loose)(3) door seals and sealing surfaces(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
7ENGLISHDo not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may conta
2БЪЛГАРСКИСЪДЪРЖАНИЕ УКАЗАТЕЛ ЗА БЪРЗИ СПРАВКИАко искате да сготвите храна.1. Поставете храната във фурната.Изберете нивото на мощност, като натиснет
20БЪЛГАРСКИУКАЗАТЕЛ ЗА ГОТВАРСКИ СЪДОВЕЗа да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в състояние да проникват в храната, без
8ENGLISHAppliance should allow to disconnection of the appliance from the supply after installation. The disconnection may be achieved by having the p
9ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear th
10ENGLISHWHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEMIf you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Conden
11ENGLISHSTOPPING THE COOKINGYou can stop cooking at any time to check the food.1. To stop temporarily;Open the door.Result : Cooking stops. To resu
12ENGLISHUSING THE STEAM CLEANINGThe steam provided by steam clean system will soak the cavity surface.After using steam clean function, you can easil
13ENGLISHUSING THE AUTO REHEAT FEATUREThe Auto Reheat feature has four pre-programmed cooking time.You do not need to set either the cooking times or
14ENGLISHAUTO POWER DEFROST SETTINGSThe following table presents the various Auto Power Defrost programmes, quantities, standing times and appropriate
15ENGLISHDo not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer will be damaged.Please note The crusty plate is not dishwasher-safe.AUT
16ENGLISHUSING THE MANUAL CRUSTY COOK FUNCTIONThis crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but also the bottom of th
17ENGLISHDo not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer will be damaged.Please note The crusty plate is not dishwasher-safe.MAN
21БЪЛГАРСКИГотварски съдове Подходящи за микровълниКоментари• Стъклени буркани✓Капакът трябва да се свали. Подходящи само за претопляне.Метални• Чин
18ENGLISHCHOOSING THE HEATING ELEMENT POSITIONThe heating element is used when grilling. There is only one position listed. We need to tell consumers
19ENGLISHCOMBINING MICROWAVES AND THE GRILLYou can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown at the same time.ALWAYS us
20ENGLISHCOOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by th
21ENGLISHCookware Microwave- SafeComments• Fine glassware✓Can be used to warm foods or liquids.Delicate glass may break or crack if heated suddenly.•
22ENGLISHCooking Guide for frozen vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking
23ENGLISHCooking Guide for fresh vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless anothe
24ENGLISHREHEATINGYour microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.Use the power levels and r
25ENGLISHGuide for dual reheatingUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Portion (g) Power (W) Time (min.) St
26ENGLISHFood Portion Power Time (min.) Standing time (min.)Stew (chilled) 350 g 600 W 4½-5½ 2-3InstructionsPut stew in a deep ceramic plate.Cover wit
27ENGLISHDEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This ca
22БЪЛГАРСКИГотварски указател за замразени зеленчуциИзползвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Гответе при затворен капак в продължение
28ENGLISHFood Portion Time (min.)Standing time (min.)InstructionsBread rolls (each ca. 50 g)2 pcs 1-1½ 5-20 Arrange rolls in a circle or bread horizo
29ENGLISHGrill Guide for frozen foodUse the power levels and times in this table as guide lines for grilling.Fresh food Portion Power 1st side time (m
30ENGLISHFresh food Portion Power 1st side time (min.)2nd side time (min.)InstructionsChicken pieces450-500 g (2 pcs)300 W + Grill8-9 9-10 Prepare chi
31ENGLISHCLEANING YOUR MICROWAVE OVENThe following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles from
32ENGLISHTECHNICAL SPECIFICATIONSSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are t
23БЪЛГАРСКИГотварски указател за пресни зеленчуциИзползвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Добавете 30-45 мл студена вода (2-3 суп. лъж
24БЪЛГАРСКИПРЕТОПЛЯНЕВашата микровълнова фурна претопля храната за част от времето, необходимо за конвенционалните печки с нагревателни плочи.Използва
25БЪЛГАРСКИУпътване за двойно претоплянеИзползвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне.Храна Порция (г) Мощност
26БЪЛГАРСКИХрана Порция Мощност Време (мин.)Време на престой (мин.)Задушено (охладено)350 гр. 600 W 4½-5½ 2-3ИнструкцииПоставете задушеното в дълбока
27БЪЛГАРСКИРАЗМРАЗЯВАНЕМикровълните са превъзходен начин за размразяване на замразени храни. Микровълните внимателно размразяват замразената храна за
28БЪЛГАРСКИГРИЛНагревателният елемент на грила се намира под тавана на фурната. Той работи, докато вратичката е затворена и въртящата се поставка се в
29БЪЛГАРСКИУказател за печене на грил за замразени храниИзползвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за печене на грил.Прясн
3БЪЛГАРСКИАко искате да печете храна на грил.1. Натиснете бутона .2. Задайте времето за готвене, като натиснете бутоните ( ) и ( ).3. Натиснете бу
30БЪЛГАРСКИПрясна хранаПорция Мощност Време за печене на 1 страна (мин.)Време за печене на 2-рата страна (мин.)ИнструкцииПарчета пиле450-500 гр. (2 бр
31БЪЛГАРСКИПОЧИСТВАНЕ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАЗа да се предотврати натрупването на мазнина и частици храна, трябва редовно да се почистват следнит
32БЪЛГАРСКИТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИSAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции з
zamislite mogućnostiZahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Svoj proizvod registrirajte na straniciwww.samsung.com/registerMikrovalna pe
2HRVATSKISADRŽAJ BRZI VODIČAko želite kuhati.1. Stavite hranu u pećnicu.Odaberite razinu snage pritiskom na gumb jednom ili više puta.2. Postavite
3HRVATSKIAko želite prepržiti hranu.1. Pritisnite gumb .2. Postavite vrijeme kuhanja pritiskom na gumbe ( ) i ( ).3. Pritisnite gumb .PEĆNICA1.
4HRVATSKIUPRAVLJAČKA PLOČA1. ZASLON2. GUMB ZA AUTOMATSKO ODMRZAVANJE3. ODABIR AUTOMATSKOG STVARANJA HRSKAVE KORICE4. ODABIR NAČINA RADA ZA PRŽENJE
5HRVATSKIUPOTREBA OVE KNJIŽICE S UPUTAMAUpravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korištenje sadrže korisne informacije o kuhanju
6HRVATSKI(d) Pećnicu ne smije podešavati ni popravljati bilo tko osim odgovarajuće kvalificiranog servisera za mikrovalne pećnice kojeg je obučio proiz
7HRVATSKIMikrovalna pećnica namijenjena je korištenju na pultu ili polici, ne postavljajte je u ormarić (samo model za smještanje na radnu površinu).U
4БЪЛГАРСКИКОНТРОЛЕН ПАНЕЛ1. ДИСПЛЕЙ2. БУТОН ЗА АВТОМАТИЧНО УСКОРЕНО РАЗМРАЗЯВАНЕ3. ИЗБОР НА АВТОМАТИЧНО ГОТВЕНЕ СЪС ЗАПИЧАНЕ4. ИЗБОР НА РЕЖИМ ГРИЛ
8HRVATSKI OPREZKoristite samo posuđe koje je prikladno za korištenje u mikrovalnim pećnicama; NEMOJTE koristiti metalne posude, setove posuđa sa zlatn
9HRVATSKIPOSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICEPećnicu postavite na ravnu površinu 85cm iznad poda. Površina mora biti dovoljno čvrsta kako bi podnijela teži
10HRVATSKIŠTO UČINITI AKO STE U NEDOUMICI ILI IMATE PROBLEMAko imate neki od problema s popisa u nastavku, pokušajte s ponuđenim rješenjem.To je uobič
11HRVATSKIZAUSTAVLJANJE KUHANJAKuhanje možete zaustaviti u bilo kojem trenutku kako biste provjerili hranu.1. Kako biste privremeno zaustavili;otvori
12HRVATSKIČIŠĆENJE PAROMPara iz sustava za čišćenje parom namočit će površinu unutrašnjosti pećnice.Nakon korištenja funkcije čišćenja parom možete je
13HRVATSKIKORIŠTENJE ZNAČAJKE ZA AUTOMATSKO PODGRIJAVANJEZnačajka za automatsko podgrijavanje ima četiri unaprijed programirana vremena za kuhanje.Ne
14HRVATSKIPOSTAVKE AUTOMATSKOG ODMRZAVANJAU sljedećoj tablici navedeni su razni programi za automatsko odmrzavanje s količinama, vremenom potrebnim da
15HRVATSKINemojte koristiti četku za ribanje ili tvrdu spužvu jer će se gornji sloj oštetiti.Napomena Tanjur za hrskavu koricu ne može se prati u peri
16HRVATSKIKORIŠTENJE FUNKCIJE RUČNOG STVARANJA HRSKAVE KORICETanjur za hrskavu koricu omogućava da se hrana ispeče ne samo s gornje, nego i s donje st
17HRVATSKINemojte koristiti četku za ribanje ili tvrdu spužvu jer će se gornji sloj oštetiti.Napomena Tanjur za hrskavu koricu ne može se prati u peri
5БЪЛГАРСКИКАК СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИТоку-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите „Инструкции за собственика“ съдържат ценна
18HRVATSKIODABIR POLOŽAJA GRIJAČAGrijač se koristi pri prženju. Naveden je samo jedan položaj. Kupcu treba posebno napomenuti kad se stavlja u okomiti
19HRVATSKIKOMBINIRANJE MIKROVALOVA I PRŽENJAKako biste istovremeno brzo skuhali i zapekli, možete kombinirati mikrovalno kuhanje s prženjem.OBAVEZNO k
20HRVATSKIUPUTE ZA POSUĐEKako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti kroz hranu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja
21HRVATSKIPosuđe Sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećniciKomentari• Stakleni vrčevi✓Mora se ukloniti poklopac. Pogodno samo za zagrijavanje.Metal•
22HRVATSKIUpute za kuhanje smrznutog povrćaKoristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem. Kuhajte pokriveno minimalno vrijeme – pogledaj
23HRVATSKIUpute za kuhanje svježeg povrćaKoristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem. Dodajte 30-45 ml hladne vode (2-3 jušne žlice) z
24HRVATSKIPODGRIJAVANJEMikrovalna pećnica podgrijat će hranu u djeliću vremena potrebnom kod klasičnog štednjaka.Koristite navedene razine snage i vre
25HRVATSKIPodgrijavanje dva jelaKao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici.Hrana Porcija (g) Snaga (W) Vrijeme (min)
26HRVATSKIHrana Porcija Snaga Vrijeme (min)Vrijeme da hrana odstoji (min)Pirjano jelo (hladno)350 g 600 W 4½-5½ 2-3UputePirjano jelo stavite u duboki
27HRVATSKIODMRZAVANJEMikrovalovi su odličan su način odmrzavanja smrznute hrane. Mikrovalovi nježno odmrzavaju smrznutu hranu u kratkom vremenu. To mo
6БЪЛГАРСКИ(г) Фурната не трябва да се регулира или ремонтира от никого, с изключение на подходящо квалифициран сервизен техник по микровълнови фурни,
28HRVATSKIPRŽENJEGrijač za prženje nalazi se ispod gornje plohe u unutrašnjosti. Radi kada su vrata zatvorena, a tanjur se okreće. Okretanje tanjura o
29HRVATSKIUpute za prženje smrznute hraneKoristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku.Svježa hrana Porcija Snaga Jedna stran
30HRVATSKISvježa hrana Porcija Snaga Jedna strana (min)Druga strana (min)UputeKomadi piletine 450 - 500 g (2 kom)300 W s prženjem8-9 9-10 Komade pilet
31HRVATSKIČIŠĆENJE MIKROVALNE PEĆNICENavedeni dijelovi mikrovalne pećnice trebaju se redovito čistiti kako bi se spriječilo nakupljanje masnoća i osta
32HRVATSKITEHNIČKE SPECIFIKACIJETvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga
замислете ги можноститеВи благодариме што купивте Samsung производ. Ве молиме регистрирајте го вашиот производ наwww.samsung.com/registerМикробранова
2МАКЕДОНСКИСОДРЖИНА КРАТКО УПАТСТВОДоколку сакате да приготвите храна.1. Ставете ја храната во печката.Изберете го нивото на јачина со притиснување н
3МАКЕДОНСКИАко сакате да испечете храна.1. Притиснете го копчето .2. Поставете го времето на готвење со притиснување на копчињата ( ) и ( ).3. При
4МАКЕДОНСКИКОНТРОЛНА ПЛОЧА1. ЕКРАН2. КОПЧЕ ЗА АВТОМАТСКО ЗАБРЗАНО ОДМРЗНУВАЊЕ3. ИЗБОР НА АВТОМАТСКО ПОТПЕКУВАЊЕ4. ИЗБОР НА РЕЖИМ ЗА ПЕЧЕЊЕ5. ИЗБО
5МАКЕДОНСКИКОРИСТЕЊЕ НА УПАТСТВОТОКупивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство содржи корисни информации за готвење со микробрановата печка:•
7БЪЛГАРСКИНе съхранявайте запалими материали във фурната. Особено внимавайте при притопляне на храна или напитки, които съдържат алкохол, тъй като алк
6МАКЕДОНСКИ(d) Печката не треба да се прилагодува или поправа од никој друг освен од страна на квалификуван сервисер обучен од производителот.Овој про
7МАКЕДОНСКИНе ставајте запаливи материјали во печката. Обрнете посебно внимание при загревање на храна или пијалоци кои содржат алкохол бидејќи алкохо
8МАКЕДОНСКИПо инсталирањето, потребно е да бидете во можност да го исклучите уредот. Исклучувањето може да се изврши ако имате пристап до приклучокот
9МАКЕДОНСКИИНСТАЛИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАПоставете ја печката на рамна површина на височина од 85cm од подот. Површината треба да е доволно цврст
10МАКЕДОНСКИШТО ДА НАПРАВИТЕ АКО СЕ СОМНЕВАТЕ ИЛИ ИМАТЕ ПРОБЛЕМАко се соочувате со некој од проблемите наведени подолу, испробајте ги понудените решен
11МАКЕДОНСКИПРЕКИНУВАЊЕ НА ГОТВЕЊЕТОМожете да го прекинете готвењето во секое време за да ја проверите храната.1. За привремено прекинување;Отворете
12МАКЕДОНСКИУПОТРЕБА НА ЧИСТЕЊЕТО СО ПАРЕАПареата која ја создава системот за чистење со пареа ќе овозможи навлажнување и накиснување на внатрешната п
13МАКЕДОНСКИУПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА АВТОМАТСКО ПОДГРЕВАЊЕФункцијата за автоматско подгревање има четири однапред програмирани времиња на подгревање.
14МАКЕДОНСКИПОСТАВУВАЊЕ НА АВТОМАТСКО ЗАБРЗАНО ОДМРЗНУВАЊЕВо следната табела се претставени разните програми за автоматско забрзано одмрзнување, колич
15МАКЕДОНСКИНе користете четка или груб сунѓер бидејќи ќе се оштети горниот слој.Запомнете Садот за печење не треба да се мие во машина за миење садов
8БЪЛГАРСКИУредът трябва да може да се изключва лесно след инсталиране. Това може да се постигне, като осигурите достъп до щепсела или като вградите пр
16МАКЕДОНСКИУПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА РАЧНО ПОТПЕКУВАЊЕСо помош на садот за печење вашата храна ќе добие кафеава боја и ќе стане крцкава не само на го
17МАКЕДОНСКИНе користете четка или груб сунѓер бидејќи ќе се оштети горниот слој.Запомнете Садот за печење не треба да се мие во машина за миење садов
18МАКЕДОНСКИИЗБОР НА ПОЗИЦИЈА НА ГРЕЈНИОТ ЕЛЕМЕНТГрејниот елемент се користи при печење. Прикажана е само една позиција. Потрошувачите треба да знаат
19МАКЕДОНСКИКОМБИНИРАЊЕ НА МИКРОБРАНОВИ И ГРЕЈАЧМожете да комбинирате готвење со микробранови и грејач, за истовремено готвење и печење.СЕКОГАШ употре
20МАКЕДОНСКИВОДИЧ ЗА ОПРЕМА ЗА ГОТВЕЊЕЗа да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да може да навлезат во храната, без да се рефлектираат
21МАКЕДОНСКИСадови За микробрановиКоментари• Стаклени тегли✓Капакот треба да се извади. Погодни се само за подгревање.Метал• Садови✗Може да предизви
22МАКЕДОНСКИВодич за готвење на замрзнат зеленчукУпотребете соодветен стаклен огноотпорен сад со капак. Гответе покриено со минимално време - погледне
23МАКЕДОНСКИВодич за готвење на свеж зеленчукУпотребете соодветен стаклен огноотпорен сад со капак. Додадете 30-45 ml ладна вода (2-3 лажици) за секои
24МАКЕДОНСКИПОДГРЕВАЊЕМикробрановата печка ќе ја загрее храната за многу пократко време од стандардниот шпорет.Користете ниво на јачина и време за под
25МАКЕДОНСКИУпатство за двојно подгревањеУпотребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање.Храна Порција (g) Јачина (W) Време (мин.) В
9БЪЛГАРСКИМОНТАЖ НА ВАШАТА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНАПоставете фурната на равна нивелирана повърхност на 85 см над пода. Повърхността трябва да е достатъчно з
26МАКЕДОНСКИХрана Порција Вклучување Време (мин.)Време на стоење (мин.)Варена храна (ладна)350 g 600 W 4½-5½ 2-3ИнструкцииСтавете го варивото во длабо
27МАКЕДОНСКИОДМРЗНУВАЊЕМикробрановите се идеални за одмрзнување на храна. Тие постепено ја одмрзнуваат храната за краток временски период. Ова е голем
28МАКЕДОНСКИГРЕЈАЧГрејачот е сместен на горната страна од внатрешноста на печката. Функционира кога вратата е затворена и плочата се врти. Вртењето на
29МАКЕДОНСКИУпатство за печење замрзната хранаУпотребете јачина и време од табелата како упатство за печење.Свежа хранаПорција Вклучување 1-ва страна
30МАКЕДОНСКИСвежа храна Порција Вклучување 1-ва страна време (мин.)2-ра страна време (мин.)ИнструкцииПарчиња пилешко450-500 g (2 парчиња)300 W + Греја
31МАКЕДОНСКИЧИСТЕЊЕ НА МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКАСледните делови од микробрановата печка треба да се чистат редовно за да не се таложат остатоци од маснотии
32МАКЕДОНСКИТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИSAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на пр
imaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung. Înregistraţi-vă produsul la adresawww.samsung.com/registerCuptor cu m
2ROMÂNĂCUPRINS GHID DE CĂUTARE RAPIDĂDacă doriţi să preparaţi alimente.1. Așezaţi alimentele în cuptorul cu microunde.Selectaţi nivelul de putere apă
3ROMÂNĂDacă doriţi să preparaţi alimente utilizând grilul.1. Apăsaţi butonul .2. Setaţi durata de preparare apăsând butoanele ( ) și ( ).3. Apăsaţ
Komentáře k této Příručce