Инструкции за инсталиране и работа
x4902100100490+1==8Инсталиране на плочата за готвене (продължение)C61R2CAST_BOL_00121B-BG.indd 8 3/12/2555 16:14:11
2ROUtilizarea acestui manualCitiţi acest manual de utilizare înainte de a utiliza echipamentul şi acordaţi atenţie informaţiilor de siguranţă din secţ
3ROSiguranţăNivelul de siguranţă al acestui echipament respectă standardele tehnice general acceptate, precum şi prevederile legislaţiei de siguranţă
4ROSiguranţă (continuare)Siguranţa în timpul utilizării• Acest echipament este destinat doar utilizării în mediu casnic, la un nivel de solicitare no
5ROInstalarea pliteiImportant: Echipamentul trebuie instalat şi împământat doar de către tehnicieni calicaţiRespectaţi aceste instrucţiuni Garanţia
6ROInstalarea plitei (continuare)Conectarea la sursa de alimentareÎnainte de conectare, vericaţi dacă tensiunea nominală a echipamentului - indicată
7ROInstalarea plitei (continuare)Instalarea pe blatNotaţi numărul de serie al echipamentului (de pe plăcuţa cu date tehnice) înaintea instalăriiAcest
8ROInstalarea plitei (continuare)100100490+1==Ø 290ºx 4C61R2CAST_BOL_00121B-01-RO.indd 8 3/12/2555 17:46:37
9ROComponente şi caracteristiciOchiurile şi panoul de control148 mm265 mm170 mm129/215 mm148 mmOchi simplu - 1200 WOchi pentru caserole - 2400 WOchi s
10ROComponente şi caracteristici (Continuare)Componente1 Plită cu sticlă ceramică2 Suporturi de instalare3 ŞuuburiC61R2CAST_BOL_00121B-01-RO.indd
11ROComponente şi caracteristici (Continuare)Caracteristicile cheie ale echipamentului dvs.• Suprafaţă de sticlă ceramică pentru gătit: Echipamentul
Единична зона за готвене, 1200 W Разширена зона за готвене, 2400 WДвойна зона за готвене, 2200 WКомандно таблоЕдинична зона за готвене, 1200 W265 мм
12ROComponente şi caracteristici (Continuare)Oprirea de siguranţăDacă unul dintre ochiuri nu este oprit, sau temperatura acestuia nu este ajustată o p
13ROÎnainte de a începeCurăţarea iniţialăŞtergeţi suprafaţa de sticlă ceramică cu o cârpă umedă şi cu soluţie specială pentru sticlă şi suprafeţe cera
14ROUtilizarea plitei (continuare)• Poziţionaţi oalele şi cratiţele pe ochiuri înainte de a porni plita• Ochiurile şi cratiţele murdare cresc consu
15ROUtilizarea plitei (continuare)Pornirea echipamentuluiAtingeţi butonul tactil “Blocare ” timp de cca 3 secundeEchipamentul este pornit cu ajutor
16ROUtilizarea plitei (continuare)Oprirea echipamentuluiPentru a opri complet echipamentul, utilizaţi butonul tactil “Pornit/Oprit ”Atingeţi butonul
17ROUtilizarea plitei (continuare)Dacă setarea temperaturii este şi dvs doriţi să opriţi arzătorul , puteţi să mai atingeţi butonul odată, iar put
18ROUtilizarea plitei (continuare)Utilizarea ochiului dubluLa utilizarea ochiului dublu, puteţi alterna între suprafaţa de gătit mică şi cea mare, în
19ROUtilizarea plitei (continuare)Oprirea unui ochiPentru a opri un ochi, readuceţi setarea la valoarea utilizând butoanele tactile şi de pe pan
20ROUtilizarea plitei (continuare)Dezactivarea blocării de siguranţă pentru copii1 Atingeţi butonul tactil timp de 3 secunde Va emis un semnal ac
21ROUtilizarea plitei (continuare)2 Utilizaţi butoanele de control ale cronometrului sau pentru a seta durata corespunzătoare - de exemplu, 15 m
10Части и характеристики (продължение)Компоненти1 Стъклокерамична плоча за готвене2 Конзоли за инсталиране3 ВинтовеC61R2CAST_BOL_00121B-BG.indd
22ROUtilizarea plitei (continuare)Blocarea şi deblocarea panoului de controlÎn orice moment din timpul procesului de gătire, panoul de control - cu ex
23ROCurăţarea şi întreţinereaPlitaImportant: Agenţii de curăţare nu trebuie să intre în contact cu suprafaţa ceramică încălzită Toţi agenţii de curăţ
24ROCurăţarea şi întreţinerea (continuare)Îndepărtarea resturilor persistente1 Îndepărtaţi zahărul ars, plasticul topit, folia de aluminiu sau alte
25ROGaranţie şi serviceÎntrebări frecvente şi depanarePot apărea defecţiuni în urma unor erori minore, pe care le puteţi corecta chiar dvs, respectân
26ROGaranţie şi service (Continuare)Ce înseamnă faptul că arzătorul nu se încinge la roşu?• Temperatura selectată a ochiului este menţinută de un ter
27RODate tehniceDimensiuni echipamentLăţime 575 mmAdâncime 505 mmÎnălţime 55 mmDimensiuni decupaj în blatLăţime 560 mmAdâncime 490 mmRază colţ 3 mmOch
28RONotăC61R2CAST_BOL_00121B-01-RO.indd 28 3/12/2555 17:46:39
29RONotăC61R2CAST_BOL_00121B-01-RO.indd 29 3/12/2555 17:46:39
Nr. cod: DG68-00121B-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-
Uputstva za instalaciju i upotrebu
11Части и характеристики (продължение)Основни характеристики на вашия уред Уредът притежава стъклокерамична
C61R2CAST_BOL_00121B-01-SR.indd 2 3/12/2555 17:54:41
1Sadržaj
2Upotreba priručnikaPročitajte ovaj korisnički priručnik i pre nego što počnete da koristite uređaj, obratite posebnu pažnju na bezbednosne informac
3BezbednostBezbednosni aspekti ovog uređaja su u skladu sa prihvaćenim tehničkim standardima i nemačkim zakonom o bezbednosti uređaja. Međutim, mi k
4Bezbednost (nastavak)Bezbednost pri upotrebi Ovaj uređaj se koristi samo za normalno kuvanje i prženje kod kuće. Nije dizajniran za komercijalnu
5Instalacija grejne ploče Uverite se da je kvalikovani tehničar pravilno instalirao i uzemljio uređaj.Pogledajte sledeće uputstvo. Garancija
< IN ~ >L: BraonN: PlavaPE: Zelena230 V ~230 V ~6Instalacija grejne ploče (nastavak)Povezivanje na glavno napajanjePre povezivanja, proverite
56060050 +1R3490+1x4Min. 50 mmmin. 207Instalacija grejne ploče (nastavak)Instalacija grejne ploče (nastavak)Pre instalacije zabeležite serijski broj
x4902100100490+1==8Instalacija grejne ploče (nastavak)C61R2CAST_BOL_00121B-01-SR.indd 8 3/12/2555 17:54:42
Jedna ringla - 1200 W Ringla za šerpe - 2400 WDupla ringla - 2200 WKontrolna tablaJedna ringla - 1200 W265 mm170 mm148 mm129 / 215 mm148 mmIndikator
12Части и характеристики (продължение)Предпазен прекъсвачАко една от зоните за готвене не е изключена или настройката на нагряване не е променяна сл
10Delovi i funkcije (nastavak)Komponente1 Keramičko staklena grejna ploča2 Držači za instalaciju3 ŠrafoviC61R2CAST_BOL_00121B-01-SR.indd 10 3/1
11Delovi i funkcije (nastavak)Ključne funkcije uređaja Uređaj sadrži keramičko staklenu površinu za kuvanj
12Delovi i funkcije (nastavak)Bezbednosno isljučivanjeAko ringla nije isključena ili ako temperatura nije promenjena posle određenog vremenskog peri
Ispravno!Pogrešno!13Pre nego što počnetePrvo čišćenjeObrišite keramičko staklenu površinu vlažnom krpom, a keramičk površinu za kuvanje sredstvom za
14Korišćenje grejne ploče (nastavak) Postavite šerpu i tiganj na ringlu pre nego što je uključite. Prljave ringle i dno posuđa povećava utrošak
15Korišćenje grejne ploče (nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite i držite senzor “Brava ” približno 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću senzora
16Korišćenje grejne ploče (nastavak)Isključivanje uređajaUređaj se isključuje pomoću senzora kontrole “Uključivanje/isključivanje ”.Pritisnite senz
17Korišćenje grejne ploče (nastavak)Ako je temperatura postavljena na , a Vi želite da isključite grejač , pritisnite još jednom senzor i temperat
18Upotreba grejne ploče (nastavak)Upotreba duple ringleU zavisnosti od veličine posuđa koje koristite, možete koristiti manju i veću ringlu. Izaberi
približ. 3 sek.19Korišćenje grejne ploče (nastavak)isključivanje ringleDa biste isključili ringlu, pomoću postavke za temperaturu na kontrolnoj tabl
Правилно!Неправилно!13Преди да започнетеПървоначално почистванеИзбършете стъклокерамичната повърхност с влажна кърпа или препарат за почистване на с
približ. 3 sek.20Korišćenje grejne ploče (nastavak)Isključivanje brave za bezbednost dece Pritisnite i držite senzor kontrole približno 3 sekunde
21Korišćenje grejne ploče (nastavak) Upotrebite senzor kontrole za podešavanje tajmera ili da biste podesili vremenski period od, n primer, 1
približ. 3 sek.22Korišćenje grejne ploče (nastavak)Zaključavanje i otključavanje kontrolne tableU bilo kom trenutku, tokom kuvanja, kontrolna tabla,
23Čišćenje i održavanjeGrejna ploča Sredstva za održavanje se ne smeju koristiti na zagrejanoj keramičko staklenoj ploči: Nakon čišćenja sva s
24Čišćenje i održavanje (nastavak)Problematična prljavština Zagoreli šećer, istopljenu plastiku, aluminijumsku foliju i drugi materijal ukolite o
25Garancije i servisiranjeNajčešće postavljana pitanja i rešavanje problemaUz pomoć sledećih uputstava možete sami rešiti manje probleme. Nemojte i
26Garancije i servisiranjeŠta znači kada grejač ne sija crvenom bojom? Izabranu temperaturu ringle održavaju senzori koji naizmenično uključuju i
27Tehnički podaciDimenzije uređajaŠirina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije radne površineŠirina 560 mmDubina 490 mmPoluprečnik ugla 3 mmRingl
28NapomenaC61R2CAST_BOL_00121B-01-SR.indd 28 3/12/2555 17:54:47
29NapomenaC61R2CAST_BOL_00121B-01-SR.indd 29 3/12/2555 17:54:47
14Използване на плочата за готвене (продължение) Винаги поставяйте тенджерите и тиганите, преди да включите зоната за готвене Замърсени зони за
Br. koda: DG68-00121B-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800
Installation and Operating Instructions Ceramic Glass HobC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN C61R1C
C61R2CAST_BOL_00121B-01-EN.indd 2 3/12/2555 18:19:45
1ENContentsUsing This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety .
2ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following
3ENSafety The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. However, as manufacture
4ENSafety during use• This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not de-signed for commercial or industrial u
5ENInstalling the Hob Important: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel. Please observe this instruction.
6ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the
7ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation
15Използване на плочата за готвене (продължение)Включване на уредаДокоснете сензора “Заключване” за около 3 секундиУредът се включва с използване
8ENInstalling the Hob (Continued)x4902100100490+1==C61R2CAST_BOL_00121B-01-EN.indd 8 3/12/2555 18:19:45
9ENParts and FeaturesCooking zones and control panel129/215 mm148 mm148 mm170 mm265 mmSingle cooking zone 1200 WCasserole cooking zone 2400 WSingle co
10ENComponents1 Ceramic Glass Hob2 Installation Brackets3 ScrewsParts and Features (Continued)C61R2CAST_BOL_00121B-01-EN.indd 10 3/12/2555 18:19:4
11ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac
12ENParts and Features (Continued)Safety shutoffIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an ex-tended
13ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and a
14ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consump
15ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On / Of
16ENHob Use (Continued)Switching the appliance offTo completely switch off the appliance, use the “On / Off ” control sensor.Touch the “On / Off ” s
17EN If the heat setting is at and you want to turn the burner off, the sensor can be touched one additional time, and the heat setting will go to
16Използване на плочата за готвене (продължение)Изключване на уредаЗа пълно изключване на уредът използвайте сензора за управление “Вкл/изкл” .До
18ENHob Use (Continued)Using the double cooking zoneBy using the double cooking zone, you can alternate between the smaller cooking zone and the large
19ENSwitching a cooking zone offTo switch off a cooking zone, return the setting to by using the control panel’s heat setting and touch sensors or
20ENHob Use (Continued)Switching the child safety lock off1. Touch the control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as c
21ENHob Use (Continued)2. Use the or timer setting control sensors to set the desired amount of time, for ex-ample, 15 minutes, after which the c
22ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O
23ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be r
24ENProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. I
25ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins
26ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained
27ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner radius
17Използване на плочата за готвене (продължение)Ако положението на нагряване е на и искате да изключите плочата, сензорът може да се докосне още
28ENNoteC61R2CAST_BOL_00121B-01-EN.indd 28 3/12/2555 18:19:46
29ENNoteC61R2CAST_BOL_00121B-01-EN.indd 29 3/12/2555 18:19:46
Code No.: DG68-00121B-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800
C61R2CAST_BOL_00121B-BG.indd 2 3/12/2555 16:14:11
18Използване на плочата за готвене (продължение)Използване на двойната зона за готвенеКато използвате двойната зона за готвене, можете да превключит
около 3 сек19Използване на плочата за готвене (продължение)Изключване на зона за готвенеЗа да изключите зона за готвене, върнете настройката на ,
около 3 сек20Използване на плочата за готвене (продължение)Изключване на заключването за безопасност на децата Докоснете сензора за управление з
21Използване на плочата за готвене (продължение) Използвайте сензорите за управление на таймера или , за да зададете желания период, например
около 3 сек22Използване на плочата за готвене (продължение)Заключване и отключване на командното таблоНа всеки етап от процеса на готвене, командно
23Почистване и грижиПлоча за готвене Почистващите препарати не трябва да влизат в контакт с нагрятата стъклокерамична повърхност: Всички почис
24Почистване и грижи (продължение)Проблемно замърсяване Отстранявайте загоряла захар, стопена пластмаса, алуминиево фолио или други материали със
25Гаранция и сервизЧесто задавани въпроси и отстраняване на неизправностиНеизправност може да възникне от незначителна грешка, която може да отстран
26Гаранция и сервиз (продължение)Какво означава, когато плочата не свети в червено? Избраната температура на зоната за готвене се поддържа от сенз
27Технически данниРазмери на уредаШирина 575 ммДълбочина 505 ммВисочина 55 ммРазмери на прореза в работния плотШирина 560 ммДълбочина 490 ммРадиус н
1Съдържание
28ЗабележкаC61R2CAST_BOL_00121B-BG.indd 28 3/12/2555 16:14:13
29ЗабележкаC61R2CAST_BOL_00121B-BG.indd 29 3/12/2555 16:14:13
Кодов №: DG68-00121B-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-
Upute za montiranje i upotrebu Staklokeramička ploča za kuhanjeC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN
C61R2CAST_BOL_00121B-01-HR.indd 2 3/12/2555 16:43:09
1HRSadržajKorištenje ovog priručnika 2Sigurnost
2HRKorištenje ovog priručnikaPročitajte priručnik prije korištenja uređaja, posebno pazeći na sigurnosne upute u sljedećem odjeljku. Priručnik spremit
3HRSigurnost Sigurnosne značajke ovog uređaja sukladne su sa svim tehničkim standardima i njemačkim zakonom o sigurnosti uređaja. Međutim, smatramo
4HRSigurnost tijekom upotrebe• Uređaj je namijenjen isključivo za kuhanje i prženje u domaćinstvima. Nije namijenjen za komercijalnu ili industrijsku
5HRMontiranje ploče za kuhanje Važno: Uređaj smije postaviti i uzemljiti isključivo kvalicirani tehničar. Proučite ove upute. Jamstvo ne pokriva
2Използване на това ръководствоМоля, отделете време да прочетете това ръководство на притежателя, като обърнете особено внимание на информацията за
6HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)Priključivanje na strujuPrije spajanja na struju, provjerite odgovara li nominalni napon uređaja, odnosno nap
7HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)Postavljanje na radnu površinu kuhinje Prije montiranja zabilježite serijski broj na pločici s oznakama na
8HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)==490±190°x 4ø 2100100C61R2CAST_BOL_00121B-01-HR.indd 8 3/12/2555 16:43:09
9HRDijelovi i značajkeZone za kuhanje i upravljačka pločaIndikator mjerača vremena i senzori za upravljanjeSenzor za upravljanje dvostrukom zonom za k
10HRKomponente1 Staklokeramička ploča za kuhanje2 Držači za postavljanje3 VijciDijelovi i značajke (nastavak)C61R2CAST_BOL_00121B-01-HR.indd 10 3/12
11HRDijelovi i značajke (nastavak)Osnovne značajke uređaja• Staklokeramička površina za kuhanje: Uređaj ima staklokeramičku površinu za kuhanje i čet
12HRDijelovi i značajke (nastavak)Sigurnosno isključivanjeAko neka zona za kuhanje nije isključena ili postavka zagrijavanja nije promijenjena određen
13HRKorištenje ploče za kuhanjeKorištenje odgovarajućeg posuđaBolje posude daju bolje rezultate.• Dobre posude možete prepoznati po dnu. Dno bi treba
14HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)• Posude i lonce uvijek stavite na zonu za kuhanje prije nego što je uključite.• Prljave zone za kuhanje i
15HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite senzor za zaključavanje na otprilike 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću s
3БезопасностАспектите на безопасността на този уреди съответстват на приетите технически стандарти и германския Закон за безопасността на уредите В
16HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Isključivanje uređajaUređaj možete potpuno isključiti pomoću senzora za uključivanje/isključivanje .Dodirni
17HR Ako je postavka zagrijavanja na i želite isključiti zonu za kuhanje , senzor možete dodirnuti još jednom i postavka zagrijavanja će se smanji
18HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Korištenje dvostruke zone za kuhanjeKoristeći dvostruku zonu za kuhanje, možete kuhati na manjoj ili većoj z
19HRIsključivanje zone za kuhanjeKako biste isključili zonu za kuhanje, vratite postavku na pomoću senzora za postavku topline na upravljačkoj ploči
20HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Isključivanje zaštite za djecu1 Dodirnite senzor za upravljanje na otprilike 3 sekunde. Za potvrdu će se o
21HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)2 Pomoću sezora za upravljanje postavkama mjerača vremena ili postavite željeno vrijeme, npr. 15 minut
22HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Zaključavanje i otključavanje upravljačke pločeUpravljačku ploču možete zaključati u bilo kojoj fazi kuhanja
23HRČišćenje i održavanjePloča za kuhanje Važno: Sredstva za čišćenje ne smiju doći u dodir sa zagrijanom staklokeramičkom površinom. Sredstva za či
24HRProblematične mrlje1 Zagorjeli šećer, otopljenu plastiku, aluminijsku foliju i druge otopljene materijale uklonite odmah, dok je površina još vr
25HRJamstvo i servisČesta pitanja i rješavanje problemaKvar je možda prouzročila manja greška koju možete i sami ukloniti uz pomoć sljedećih uputa. Ak
4Безопасност (продължение)Безопасност по време на употреба Този уред трябва да се използва само за нормално готвене и пържене в домашни условия Т
26HRJamstvo i servis (nastavak)Što znači ako zona ne svijetli crvenim sjajem?• Odabranu temperaturu zone za kuhanje održava senzor koji zonu uključuj
27HRTehnički podaci Dimenzije uređajaŠirina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije otvora na radnoj plohi kuhinjskog elementaŠirina 560 mmDubi
28HRNapomenaC61R2CAST_BOL_00121B-01-HR.indd 28 3/12/2555 16:43:10
29HRNapomenaC61R2CAST_BOL_00121B-01-HR.indd 29 3/12/2555 16:43:11
Br. šifre: DG68-00121B-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (80
Керамичко-стаклена плотнаC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN C
C61R2CAST_BOL_00121B-01-MK.indd 2 3/12/2555 17:27:05
MK1СодржинаКористење на упатството 2Безбедност
MK2Користење на упатството
MK3Безбедност
5Инсталиране на плочата за готвене Погрижете се новият уред да бъде инсталиран и заземен само от квалифициран персоналСпазвайте тази инструкц
MK4Безбедност (продолжение)Безбедност при користењето•
MK5Инсталирање на плотнатаВажно:
MK6Инсталирање на плотната (продолжение)Поврзување со напојувањето
MK56060050 +1R3490+1x47Инсталирање на плотната (продолжение)Инсталирање во отворот на работната плоча
MKx4902100100490+1==8Инсталирање на плотната (продолжение)C61R2CAST_BOL_00121B-01-MK.indd 8 3/12/2555 17:27:06
MK
MK10Делови и функции (продолжение)Компоненти1 2 3 C61R2CAST_BOL_00121B-01-MK.indd 10 3/12/25
MK11Делови и функции (продолжение)Клучни карактеристики на вашиот уред• Керамичко-стаклена површина за готвење:
MK12Делови и функции (продолжение)Безбедносно исклучување
MKПравилно!Неправилно!13Пред да започнетеПочетно чистење
< IN ~ >Фаза: КафявНула: СинЗаземяване: Зелен230 V ~230 V ~6Инсталиране на плочата за готвене (продължение)Свързване към електрозахранванетоПр
MK14Употреба на плотната (продолжение)• •
MK15Употреба на плотната (продолжение)Вклучување на уредот
MK16Употреба на плотната (продолжение)Исклучување на уредот
MK17Употреба на плотната (продолжение)
MK18Употреба на плотната (продолжение)Употреба на двојната зона за готвење
MK19Употреба на плотната (продолжение)Исклучување на зона за готвење
MK20Употреба на плотната (продолжение)Исклучување на безбедносното заклучување за деца1
MK21Употреба на плотната (продолжение)2
MK22Употреба на плотната (продолжение)Заклучување и отклучување на контролната плоча
MK23Чистење и одржувањеПлотнаВажно:
56060050 +1R3490+1x4Мин 50 мммин 207Инсталиране на плочата за готвене (продължение)Инсталиране в работния плотОтбележете серийния номер, даден на
MK24Чистење и одржување (продолжение)Проблематични нечистотии1
MK25Гаранција и сервисНајчесто поставувани прашања и отстранување на проблеми
MK26Гаранција и сервис (продолжение)Што значи кога грејниот дел не свети црвено?•
MK27Технички податоциДимензии на уредот Димензии на отсекување на работната површина
MK28ЗабелешкаC61R2CAST_BOL_00121B-01-MK.indd 28 3/12/2555 17:27:11
MK29ЗабелешкаC61R2CAST_BOL_00121B-01-MK.indd 29 3/12/2555 17:27:11
Код бр.: DG68-00121B-01 BOSNIA 05 133 1999 BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff CROATIA 062 - SAMSUNG (062-726-7864) CZECH 800 - SAMSUNG (800-
Acest manual este produs din hârtie reciclată 100 %.Instrucţiuni de instalare şi utilizarePlită cu sticlă ceramicăC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61R
C61R2CAST_BOL_00121B-01-RO.indd 2 3/12/2555 17:46:37
1ROCuprinsUtilizarea acestui manual 2Siguranţă
Komentáře k této Příručce