Installation and Operating Instructions Ceramic Glass HobC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDSTTo avoid the risk of accidents or damage to the hob,
8ENInstalling the Hob (Continued)Model : C61RCBAL, C61RCCN, C61RCDSTx4902100100490+1==C61RCCN_XAG-00060A-01_EN.indd 8 2007-09-18 ソタネト 12:11:44
9ENInstalling the Hob (Continued)Model : C61RCAST x4902100100490+1==C61RCCN_XAG-00060A-01_EN.indd 9 2007-09-18 ソタネト 12:12:02
10ENParts and FeaturesCooking zones and control panelSingle cooking zone 1200 W Casserole cooking zone 2400 WSingle cooking zone 1200 WControl panelDo
11ENComponents1 Ceramic Glass Hob2 Installation Brackets3 Screws4 ScraperParts and Features (Continued)C61RCCN_XAG-00060A-01_EN.indd 11 2007-09-18
12ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac
13ENParts and Features (Continued)Safety shutoffIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an ex-tended
14ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and fla
15ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consump
16ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On / Of
17ENHob Use (Continued)Switching the appliance offTo completely switch off the appliance, use the “On / Off ” control sensor.Touch the “On / Off ” s
C61RCCN_XAG-00060A-01_EN.indd 2 2007-09-18 ソタネト 12:11:25
18EN If the heat setting is at and you want to turn the burner off, the sensor can be touched one additional time, and the heat setting will go to
19ENHob Use (Continued)Using the double cooking zoneBy using the double cooking zone, you can alternate between the smaller cooking zone and the large
20ENSwitching a cooking zone offTo switch off a cooking zone, return the setting to by using the control panel’s heat setting and touch sensors or
21ENHob Use (Continued)Switching the child safety lock off1. Touch the control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as c
22ENHob Use (Continued)2. Use the or timer setting control sensors to set the desired amount of time, for ex-ample, 15 minutes, after which the c
23ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O
24ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be r
25ENProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. I
26ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins
27ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained
1ENContentsUsing This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety .
28ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner radius
29ENNoteC61RCCN_XAG-00060A-01_EN.indd 29 2007-09-18 ソタネト 12:12:11
Code No.:DG68-00060A-01C61RCCN_XAG-00060A-01_EN.indd 30 2007-09-18 ソタネト 12:12:11
Einbau- und BetriebsanleitungGlaskeramik-KochfeldC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDSTLesen Sie vor dem Einbau und der Verwendung dieses Geräts sor
C61RCCN_XAG-00060A-01_DE.indd 2 2007-09-18 ソタネト 1:35:03
Arbeiten mit dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheit . . . . . . .
DE2Arbeiten mit dieser BedienungsanleitungBitte nehmen Sie sich die Zeit, um diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Achten Sie insbesondere au
DE3SicherheitDie Sicherheitsfunktionen dieses Geräts erfüllen anerkannte technische Standards sowie die gesetzlichen Bestimmungen zum Geräteschutz in
DE4Sicherheit (Fortsetzung)Sicherheit beim Einsatz• Dieses Gerät dient nur zum normalen Kochen und Braten im Haushalt. Es ist für kommerziellen oder
DE5Installieren des HerdsWichtig: Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker installiert und geerdet wird.Beacht
2ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following
DE< IN ~ >L BraunN: BlauPE: Grün230 V ~230 V ~6Installieren des Herds (Fortsetzung)Anschließen an das NetzVor dem Anschließen vergewissern Sie s
DE56060050 +1R3490+1x4Min. 50mmmin. 207Installieren des Herds (Fortsetzung)Einbau in einer ArbeitsplatteNotieren Sie vor dem Einbau die auf dem Typens
DEx4902100100490+1==8Installieren des Herds (Fortsetzung)Modell: C61RCBAL, C61RCCN, C61RCDSTC61RCCN_XAG-00060A-01_DE.indd 8 2007-09-18 ソタネト 1:35:2
DEx4902100100490+1==9Installieren des Herds (Fortsetzung)Modell: C61RCASTC61RCCN_XAG-00060A-01_DE.indd 9 2007-09-18 ソタネト 1:35:41
DEEinzelne Kochzone 1200 W Bräterzone 2400 WZweikreiszone 2200 WBedienfeldEinzelne Kochzone 1200 W265 mm170 mm148 mm129/215 mm148 mmZeitanzeige und Se
DE11Bauteile und Funktionen (Fortsetzung)Komponenten1 Glaskeramikherd2 Bedienungsanleitung3 Montageklammern4 Schrauben5 SchaberC61RCCN_XAG-00060A
DE12Bauteile und Funktionen (Fortsetzung)Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts• Kochfeld aus Glaskeramik: Das Gerät hat ein Kochfeld aus Glaskeramik
DE13Bauteile und Funktionen (Fortsetzung)SicherheitsabschaltungWenn eine der Kochzonen nicht ausgeschaltet oder die eingestellte Kochstufe über länger
DERichtig!Falsch!14Vor dem ersten KochenErstreinigung:Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und einem Glaskeramikreiniger sauber.Wi
DE15Verwenden des Herdes (Fortsetzung)• Stellen Sie Töpfe und Pfannen immer vor dem Einschalten des Herdes auf die Kochzone.• Schmutzige Kochzonen u
3ENSafety The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. However, as manufacture
DE16Verwenden des Herdes (Fortsetzung)Anschalten des GerätsBerühren Sie den Verriegelungssensor etwa 3 Sekunden lang.Das Gerät wird anschließend mit
DE17Verwenden des Herdes (Fortsetzung)Ausschalten des GerätsDas Gerät wird mit dem Ein-/Aus-Steuersensor vollständig ausgeschaltet.Berühren Sie den
DE18Verwenden des Herdes (Fortsetzung)Wenn die Wärmestufe eingestellt ist, und Sie möchten die Heizelemente ausschalten, berühren Sie den Sensor n
DE19Verwenden des Herdes (Fortsetzung)Verwenden der DoppelkochzoneSie können eine kleine Kochzone in eine größere Kochzone umwandeln und für große Koc
DEca. 3 s20Verwenden des Herdes (Fortsetzung)Ausschalten einer KochzoneWenn Sie eine Kochzone ausschalten möchten, verwenden Sie die Wärmesensoren o
DEca. 3 s21Verwenden des Herdes (Fortsetzung)Ausschalten der Kindersicherung1. Berühren Sie den Steuerungssensor etwa 3 Sekunden lang. Als Bestätigu
DE22Verwenden des Herdes (Fortsetzung)2. Verwenden Sie die Timer-Steuerungssensoren oder , um die gewünschte Zeit einzustellen, nach der sich die
DEca. 3 s23Verwenden des Herdes (Fortsetzung)Sperren und Entsperren des BedienfeldsSie können das Bedienfeld mit Ausnahme des Ein-/Aus-Steuerungssenso
DE24Reinigung und PflegeHerdWichtig: Reinigungsmittel dürfen mit der heißen Glaskeramikfläche nicht in Kontakt kommen: Alle Reinigungsmittel müssen nach
DE25Reinigung und Pflege (Fortsetzung)Schwere Verschmutzung1. Entfernen Sie eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie und andere
4ENSafety during use• This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not de-signed for commercial or industrial u
DE26Garantie und ServiceHäufig gestellte Fragen und FehlerbehebungAus einem geringfügigen Fehler kann eine Fehlfunktion entstehen, die Sie mit den folg
DE27Garantie und Service (Fortsetzung)Was bedeutet es, wenn die Heizelemente nicht rot glühen?• Die eingestellte Temperatur der Kochzone wird von ein
DE28Technische DatenMaße des GerätsBreite 575 mmTiefe505 mmHöhe 55 mmMaße des Ausschnitts in der ArbeitsplatteBreite 560 mmTiefe490 mmEckenradius 3 mm
DE29HinweisC61RCCN_XAG-00060A-01_DE.indd 29 2007-09-18 ソタネト 1:35:49
Code No.: DG68-00060A-01C61RCCN_XAG-00060A-01_DE.indd 30 2007-09-18 ソタネト 1:35:49
Navodila za namestitev in uporaboSteklokeramična kuhalna ploščaC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDSTPreden namestite ali uporabite kuhalni aparat,
C61RCCN_XAG-00060A-01_SL.indd 2 2007-09-18 ソタネト 1:33:01
1VsebinaUporaba priročnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Varnost
SL2Uporaba priročnikaVzemite si čas in preberite navodila. Pred uporabo aparata bodite še posebej pozorni na varnostne informacije v naslednjem razdel
SL3VarnostVarnostni standardi aparata ustrezajo sprejetim tehničnim standardom in nemškim zakonom o varnosti aparatov. Vandar verjamemo, da je naša do
5ENInstalling the Hob Important: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe this instruction.
SL4Varnost (nadaljevanje)Varnost med uporabo• Aparat lahko uporabljate samo za običajno domače kuhanje in cvrtje. Ni načrtovan za komercialno ali ind
SL5Namestitev ploščePomembno: Aparat mora namestiti in ozemljiti usposobljen strokovnjak.Upoštevajte ta navodila. Garancija ne zajema škode, do katere
SL< VHODNA ~ >L: rjavaN: modraPE: zelena230 V ~230 V ~6Namestitev plošče (nadaljevanje)Priključitev na omrežno napajanje.Pred priključitvijo pre
SL56060050 +1R3490+1x4Min. 50 mmmin. 207Namestitev plošče (nadaljevanje)Namestitev v pultPred namestitvijo s ploščice za navedbe prepišite serijsko št
SLx4902100100490+1==8Namestitev plošče (nadaljevanje)Model: C61RCBAL, C61RCCN, C61RCDSTC61RCCN_XAG-00060A-01_SL.indd 8 2007-09-18 ソタネト 1:33:22
SLx4902100100490+1==9Namestitev plošče (nadaljevanje)Model: C61RCASTC61RCCN_XAG-00060A-01_SL.indd 9 2007-09-18 ソタネト 1:33:40
SLEnojno kuhalno mesto 1200 W Kuhalno mesto za ovalno posodo 2400 WDvojno kuhalno mesto 2200 WUpravljalna ploščaEnojno kuhalno mesto 1200 W265 mm170 m
SL11Deli in funkcije (nadaljevanje)Komponente1 Steklokeramična kuhalna plošča2 Navodila za uporabo3 Namestitveni okvirji4 Vijaki5 StrgaloC61RCCN_
SL12Deli in funkcije (nadaljevanje)Ključne funkcije aparata• Steklokeramična kuhalna površina: Aparat ima steklokeramično kuhalno površino in štiri h
SL13Deli in funkcije (nadaljevanje)Varnostni izklop:Če po določenem času ne izklopite kuhalnega mesta ali ne spremenite njegove toplote, se bo to kuha
6ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the
SLPravilno!Narobe!14Pred začetkomZačetno čiščenjeSteklokeramično površino obrišite z vlažno krpo in čistilom za steklokeramične kuhalne plošče.Pomembn
SL15Uporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)• Ponve in posode vedno postavite na mesto, preden vklopite kuhalno mesto.• Umazana kuhalna mesta in dna po
SL16Uporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Vklop aparataPribližno 3 sekunde držite senzor .Aparat vklopite s senzorjem za upravljanje za vklop/izklop
SL17Uporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Izklop aparataAparat izklopite z nadzornim senzorjem za vklop/izklop .Dotaknite se senzorja za vklop/izklop
SL18Uporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Če je temperatura nastavljena na vrednost in želite izklopiti segrevanje, se še enkrat dotaknite senzorja
SL19Uporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Uporaba dvojnega kuhalnega mestaDvojno kuhalno mesto lahko uporabite za preklapljanje med manjšim in večjim k
SLpribližno 3 s.20Uporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Izklop kuhalnega mestaČe želite izklopiti kuhalno mesto, temperaturo znova nastavite na z upo
SLpribližno 3 s.21Uporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Izklop zaklepanja za zaščito otrok1. Približno 3 sekunde držite senzor za zaklepanje. Zvočni s
SL22Uporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)2. Za nastavitev želenega časa (npr. 15 minut), po katerem se kuhalno mesto samodejno izklopi uporabite senz
SLpribližno 3 s.23Uporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Zaklepanje in odklepanje upravljalne ploščeUpravljalno ploščo (razen senzorja za vklop/iklop )
7ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation
SL24Čiščenje in negaPloščaPomembno: Čistila ne smejo priti v stik s segreto steklokeramično ploščo: Vsa čistila morajo biti odstranjena z zadostnimi k
SL25Čiščenje in nega (nadaljevanje)Težavna umazanija1. Zažgani sladkor, stopljeno plastiko, aluminijasto folijo ali ostale materiale odstranite, dokl
SL26Garancija in servisPogosta vprašanja in odpravljanje težavOkvara se lahko pojavi zaradi manjše napake, ki jo lahko sami odpravite s pomočjo nasled
SL27Garancija in servis (nadaljevanje)Kaj pomeni, če grelnik ne oddaja rdeče svetlobe?• Izbrano temperaturo kuhalnega mesta ohranja senzor, ki vklapl
SL28Tehnični podatkiDimenzije aparataŠirina 575 mmGlobina 505 mmVišina55 mmDimenzije izreza delovnega pultaŠirina 560 mmGlobina 490 mmPolmer kota 3 mm
SL29OpombaC61RCCN_XAG-00060A-01_SL.indd 29 2007-09-18 ソタネト 1:33:49
Št. kode: DG68-00060A-01C61RCCN_XAG-00060A-01_SL.indd 30 2007-09-18 ソタネト 1:33:49
Komentáře k této Příručce