Samsung SCC-B5394P Uživatelská příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelská příručka pro Bezpečnostní kamery Samsung SCC-B5394P. Samsung SCC-B5394 User`s guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 131
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - SCC-B5394/5395

User’s GuideSCC-B5394/5395Vari-focal Anti-Vandal Dome CameraENGGERFRESPAITATURAB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:31

Strany 2 - Safety Precautions

1011Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have to adjust the phase using the phase-control buttons

Strany 3 - FCC Statement

1213❚ Istallare la telecameraPrima dell’istallazionePrima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze: Controllare che il luogo di ubi

Strany 4 - Important Safety Instructions

12ITA13Istallazione su una condutturaPrima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati p

Strany 5 - Contents

1415Per istallare il lato della telecamera su una conduttura1. Tirare i cavi dell’alimentazione e video attraverso il foro di collegamento della cond

Strany 6 - Overview

14ITA15Istallare la telecamera sul soffittoPrima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizz

Strany 7 - Components

1617Smontare/montare il Corpo principale dalla CassaI fori che non vengono utilizzati devono essere attentamente sigillati con le viti in dotazione pe

Strany 8 - Components of your camera

16ITA17❚ Regolare la direzione della telecameraQuando la telecamera è fissata al soffitto, si può regolare l’angolo visuale. Si può ruotare la telecame

Strany 9

1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:08

Strany 10

18ITA19Appendice A: Specifiche per lo Standard NTSCVoce ParticolariTipo di prodotto Telecamera dome a colori a circuito chiusoAlimentazione AC 24V ± 1

Strany 11 - To connect cables

20Appendice B: Specifiche per lo Standard PALVoce ParticolariTipo di prodotto Telecamera dome a colori a circuito chiusoAlimentazione AC 24V ± 10% (50

Strany 12 - Bottom of camera

20Corretto smaltimento del prodotto(rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta di

Strany 13 - Installing on a pipe

10ENG11❚ Connecting cables and changing the settingsBefore installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings.To co

Strany 14

AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:40:09

Strany 15

Kullanım KılavuzuSCC-B5394/5395Farklı odaksal Anti-Vandal Dome Kamera TURAB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:09

Strany 16

23Sembollerle İgili GüvenlikBu sembol, içinde yüksek voltajın bulunduğunu göstermektedir. Bu ürünün herhangi bir iç parçasına herhangi bir şekilde tem

Strany 17

2TUR38. Üniteden alışılmamış kokular veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını kesin ve servis merkeziyle irtiba

Strany 18

45Önemli Güvenlik Yönergeleri 1. Bu yönergeleri okuyun.2. Bu yönergeleri saklayın.3. Uyarıları dikkate alın.4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazı

Strany 19

4TUR5Genel bakış ...6Bu kılavuz hakkında ...

Strany 20

67Genel bakış❚ Bu kılavuz hakkındaBu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel talimatları içermektedir. Kullanmadan önce tüm kullanıcıların bu kılavuzu

Strany 21

6TUR7❚ ParçalarAmbalajdaki Parçaların KontrolüLütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar aşağıda gösterildiği

Strany 22

89Kameranızın parçalarıKameranız şu parçalardan oluşmaktadır:1. Dome Kapağı: Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı kapatır.2. Kapak vidası: Hem dome k

Strany 23

8TUR9❚ Ayarlama anahtarlarıFonksiyon anahtarlarının ayarlanmasıKameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu

Strany 24 - Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen

1213❚ Installing cameraBefore installationBefore installing your camera, you have to read the following cautions: You have to check whether the loca

Strany 25 - FCC-Angaben

1011AC elektriği bağlanırken LL anahtarını ON konumuna ayarlayın. Herhangi bir görüntü dalgası meydana gelirse faz kontrol düğmelerini kullanarak fazı

Strany 26 - Wichtige Sicherheitshinweise

10TUR11❚ Kabloların bağlanması ve ayarların değiştirilmesiKameranızı kurmadan önce lens odağını, zoom’unu ve anahtar ayarını yapmalısınız.Kabloları b

Strany 27 - Inhaltsangabe

1213❚ Kameranın KurulumuKurulumdan önceKameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız: Yerin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının b

Strany 28 - Übersicht

12TUR13Boru üzerine kurulumKurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikkate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız.Kameranız

Strany 29 - BNC-Kabel

1415Kameranızı borunun yanına yerleştirmek için1. Kameranın yanlarındaki boru bağlantı deliklerinden elektrik ve video kablolarını çekin 1) Madeni p

Strany 30 - Einzelteile Ihrer Kamera

14TUR15Kameranın tavana kurulumuKurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikkate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız.Kame

Strany 31 - Installation

1617Muhafazadan Temel yapının demonte/montaj edilmesiKullanılmayan delikler, su izolasyonunu sağlayan vidaları kullanarak iyice kapatılmalıdır. Muhafa

Strany 32

16TUR17❚ Kamera yönünün ayarlanmasıKamera tavana sabitlenirken, kamera görüntüleme açısı ayarlanabilir. Kameranızı sağa veya sola doğru (gezdirme) yö

Strany 33 - Anschluss der Kabel:

1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:30

Strany 34 - Unterseite der Kamera

18TUR19Ek A: NTSC Standardı için ÖzelliklerMadde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kameraGüç girişi AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%Y

Strany 35 - Für die Installation Ihrer

12ENG13Installing on a pipeBefore installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installatio

Strany 36

20Appendix B: Specifications for PAL StandardMadde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kameraGüç girişi AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%

Strany 37

Part No. AB68-00688D(00)AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:31

Strany 38

1415To install the camera side on a pipe1. Pull the power and video cables through the pipe connection hole on the camera side 1) Remove the side co

Strany 39

14ENG15Installing the camera on the ceilingBefore installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used

Strany 40

1617Disassembling/assembling the Main body from the CaseThe holes that are not used should be tightly sealed up using the screws provided for waterpro

Strany 41

16ENG17❚ Adjusting the camera directionWhen the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera le

Strany 42

1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:38:49

Strany 43

18ENG19Appendix A: Specifications for NTSC StandardItem DetailsProduct type CCTV color dome cameraPower input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%

Strany 44

23This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol

Strany 45

20Appendix B: Specifications for PAL StandardItem DetailsProduct type CCTV color dome cameraPower input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%Br

Strany 46 - Précautions de sécurité

20Correct Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep

Strany 47 - Déclaration FCC

AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:38:50

Strany 48

Vari-focal Anti-Vandal Dome KameraGERBenutzerh andbuchSCC-B5394/5395AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:51

Strany 49 - Table des matières

23Dieses Symbol weist auf hohe Spannung im Innern des Geräts hin. Der Kontakt mit innenliegenden Teilen dieses Produktes ist gefährlich. Dieses Symbol

Strany 50 - Synthèse

2GER39. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses

Strany 51 - Composants

45Wichtige Sicherheitshinweise1. Lesen Sie diese Anweisungen.2. Bewahren Sie sie auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisu

Strany 52 - Connecteur

4GER5InhaltsangabeÜbersicht ...6Über diese Anleitung ...

Strany 53

67Übersicht❚ Über diese AnleitungDiese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer dies

Strany 54 - Attention

6GER7❚ TeilePrüfen Sie die Teile in der VerpackungÜberprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die Zubehörteile sich in der Verpackung befinden. Diese Tei

Strany 55 - Connexion des câbles

2ENG39. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG

Strany 56 - Base de la caméra

89Einzelteile Ihrer KameraIhre Kamera verfügt über folgende Einzelteile:1. Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für die Innenabdeckung, das Objektiv und

Strany 57 - Installation sur un conduit

8GER9❚ Einstellung der SchalterEinstellung der FunktionsschalterVerstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funk

Strany 58

1011Stellen Sie den LL-Schalter auf EIN, während der Wechselstrom angeschlossen wird. Wenn das Bild kippt, müssen Sie die Phase mithilfe der Phasenreg

Strany 59 - Joint statique

10GER11❚ Kabelanschluss und EinstellungsänderungenVor der Installation Ihrer Kamera, müssen Sie das Fokusobjektiv, Zoom und die Schaltereinstellungen

Strany 60

1213❚ Installation der KameraVor der InstallationVor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen: Sie müssen prüfen,

Strany 61 - Rotation de l’optique

12GER13Installation an einem RohrSie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen vertraut machen und die Bohrlöcher

Strany 62

1415Installation der Kameraseite auf einem Rohr1. Ziehen Sie die Netz- und Videokabel durch das Anschlussbohrloch des Rohrs an der Seite der Kamera 1

Strany 63

14GER15Installation der Kamera an der DeckeSie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen vertraut machen und die B

Strany 64

1617Demontage/Montage des Hauptgehäuses vom GehäuseDie Bohrlöcher, die nicht gebraucht werden, sollten fest mit den Schrauben abgedichtet werden, so d

Strany 65 - Comment éliminer ce produit

16GER17❚ Einstellen der KamerarichtungWenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre

Strany 66

45Important Safety Instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.5. Do not

Strany 67

1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:08

Strany 68 - Precauciones de seguridad

18GER19Anhang A: Spezifikationen für NTSC-StandardObjekt BeschreibungProdukttyp CCTV Farb-DomekameraLeistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (60Hz ± 0,

Strany 69 - Federal de Comunicaciones de

20Anhang B: Spezifikationen für PAL-StandardObjekt BeschreibungProdukttyp CCTV Farb-DomekameraLeistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz),

Strany 70

20Korrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammel

Strany 71 - Contenidos

AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:10

Strany 72 - Vista preliminar

FRECaméra dome anti-vandalisme à focale variableGuide de l’utilisateurSCC-B5394/5395AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:10

Strany 73 - Componentes

23Ce symbole indique la présence de haute tension dans l’appareil. Il est dangereux de vouloir toucher les pièces internes de ce produit. Ce symbole a

Strany 74 - Cable de alimentación

2FRE39. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de q

Strany 75 - Instalación

45Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions.2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les

Strany 76 - Precaución

4FRE5Table des matières Synthèse ...6A propos de ce guide .

Strany 77 - Para conectar los cables:

4ENG5Overview ...6About this guide ...

Strany 78 - Instalación de la cámara

67Synthèse ❚ A propos de ce guideCe guide utilisateur inclut les instructions de base relatives à ce produit. Nous recommandons à tous les utilisate

Strany 79 - Instalación en un conducto

6FRE7❚ ComposantsVérification des composants dans l’emballageVeuillez vérifier que votre caméra et ses accessoires soient tous inclus dans l’emballage.

Strany 80

89Composants de votre caméraVotre caméra est composée des éléments suivants :1. Couvercle du dôme : Recouvre le couvercle intérieur, l’optique et le

Strany 81

8FRE9❚ Réglage des interrupteursRégler les interrupteurs de fonctionPour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrup

Strany 82

1011Mettre l’interrupteur LL en positionON tandis que l’alimentation CA est connectée. Si vous constatez une instabilité de l’image, vous pouvez ajust

Strany 83

10FRE11❚ Connexion des câbles et modification des paramètresAvant d’installer votre caméra, vous devez ajuster la mise au point et le zoom de l’optiqu

Strany 84

1213❚ Installation de la caméraAvant l’installationAvant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes : Vous devez véri

Strany 85

12FRE13Installation sur un conduit Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utili

Strany 86

1415Installer le côté de la caméra sur un conduit1. Insérez les câbles d’alimentation et les câbles vidéos dans le trou de connexion situé sur le côt

Strany 87

14FRE15Installer la caméra au plafond Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non ut

Strany 88

67Overview❚ About this guideThis user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use.

Strany 89

1617Assembler/désassembler le corps principal de l’habitacle Les trous non utilisés doivent être fermement scellés à l’aide des vis pour garantir l’ét

Strany 90 - Precauzioni di sicurezza

16FRE17❚ Ajuster la direction de la caméraUne fois la caméra fixée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. Vous pouvez tourner votre caméra

Strany 91 - Dichiarazione FCC

1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:28

Strany 92

18FRE19Appendice A : Caractéristiques standard NTSC StandardFonctions DétailsType de produitCaméra dôme couleur CCTVEntrée alimentation 24V CA ± 10%

Strany 93

20Appendice B : Caractéristiques PAL StandardFonctions DétailsType de produitCaméra dôme couleur CCTVEntrée alimentation 24 V CA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz

Strany 94 - Introduzione

20Comment éliminer ce produit(déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays euro

Strany 95 - Componenti

AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:30

Strany 96 - Componenti della telecamera

SPAGuía de UsuarioSCC-B5394/5395Cámara Dome varifocal antivandalismoAB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:30

Strany 97 - Istallazione

23Este símbolo indica que dentro del aparato hay alto voltaje. Es peligroso tener cualquier tipo de contacto con cualquier parte del interior de este

Strany 98 - Attenzione

2SPA39. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifica

Strany 99 - Per collegare i cavi

6ENG7❚ ComponentsChecking components in the packagePlease check your camera and accessories are included in the package. Those components are as show

Strany 100 - Fondo della telecamera

45Instrucciones de seguridad importantes1. Lea estas instrucciones.2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las

Strany 101

4SPA5ContenidosVista preliminar ...6Sobre esta guía ...

Strany 102

67Vista preliminar❚ Sobre esta guíaEsta guía de usuario incluye instrucciones básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guí

Strany 103 - Guarnizione

6SPA7❚ ComponentesComprobación de los componentes del paqueteCompruebe que su cámara y accesorios están incluidos en la caja. Los componentes son los

Strany 104

89Componentes de la cámaraLa cámara tiene los siguientes componentes:1. Cubierta tipo domo: Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principa

Strany 105

8SPA9❚ Ajuste de interruptoresAjuste de interrupores de funciónPara ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ocho interruptores de

Strany 106 - SCC-B539X

1011 Ajuste el interruptor LL en la posición ON (ACTIVADO) mientras la corriente CA está conectada. Si se produce algún movimiento de barrido en la i

Strany 107

10SPA11❚ Conexión de cables y cambio de la configuraciónAntes de instalar la cámara se ha de ajustar el foco de la lente, el zoom y se han de configurar

Strany 108

1213❚ Instalación de la cámaraAntes de la instalaciónAntes de la instalación debe leer las siguientes advertencias: Debe comprobar si la ubicación d

Strany 109

12SPA13Instalar la parte inferior de la cámara en un conducto1. Después de conectar los cables de vídeo y de corriente, colóquelos dentro del conduct

Strany 110

89Components of your cameraYour camera has the following components:1. Dome cover: Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. 2. C

Strany 111

1415Instalar la parte lateral de la cámara en un conducto1. Tire de los cables de vídeo y de corriente hacia el orificio de conexión del conducto en e

Strany 112 - Sembollerle İgili Güvenlik

14SPA15Instalar la cámara en el techoAntes de la instalación debe conocer las precauciones indicadas anteriormente y sellar los orificios que no se van

Strany 113 - FCC Beyannamesi

1617Montaje y desmontaje del cuerpo principal de la carcasaLos orificios que no se van a utilizar, deben sellarse firmemente utilizando los tornillos in

Strany 114 - Önemli Güvenlik Yönergeleri

16SPA17❚ Ajuste de la dirección de la cámaraCuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara

Strany 115 - İçindekiler

1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:48

Strany 116 - Genel bakış

18SPA19Apéndice A: Especificaciones para el estándar NTSCDescripción InformaciónTipo de productoCámara color tipo domo para circuito cerrado de televis

Strany 117 - Parçalar

20Apéndice B: Especificaciones para el estándar PALDescripción InformaciónTipo de productoCámara color tipo domo para circuito cerrado de televisiónAli

Strany 118 - Kameranızın parçaları

20Eliminación correcta de este producto(material eléctrico y electrónico de descarte)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas

Strany 119 - Ayarlama anahtarları

AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:49

Strany 120

Manuale UtenteSCC-B5394/5395Videocamera Dome Verifocale AntivandalismoITAAB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:49

Strany 121 - Kabloları bağlamak için

8ENG9❚ Setting switchesSetting function switchesTo set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below:Installation1. S

Strany 122 - Kameranın dip tarafı

23Questo simbolo indica la presenza di alto voltaggio all’interno dell’apparecchio. È pericoloso il contatto con qualsiasi parte interna del prodotto.

Strany 123 - Boru üzerine kurulum

2ITA39. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun

Strany 124

45Istruzioni di Sicurezza Importanti1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire

Strany 125 - Kameranın tavana kurulumu

4ITA5IndiceIntroduzione ...6Riguardo a questo manuale ...

Strany 126

67Introduzione❚ Riguardo a questo manualeQuesto manuale dell’utentecomprende istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerl

Strany 127 - Kamera yönünün ayarlanması

6ITA7❚ ComponentiControllare i componenti nella confezioneControllare che la telecamera e gli accessori siano inclusi nella confezione. Tali componen

Strany 128

89Componenti della telecameraLa telecamera si compone delle seguenti parti:1. Involucro a cupola: Copre l’involucro interno, la lente e il corpo prin

Strany 129

8ITA9Istallazione❚ Interruttori di impostazioneImpostare le levette di funzionePer impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le ot

Strany 130

1011 Impostare la levetta LL su ON quando è collegata la corrente alternata. Se l’immagine traballa, si dovrà regolare la fase, utilizzando i pulsant

Strany 131 - Part No. AB68-00688D(00)

10ITA11❚ Collegare i cavi e cambiare le impostazioniPrima di istallare la telecamera occorre regolare il fuoco dell’obiettivo, lo zoom e l’impostazio

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře