User’s GuideSCC-B5394/5395Vari-focal Anti-Vandal Dome CameraENGGERFRESPAITATURAB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:31
1011Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have to adjust the phase using the phase-control buttons
1213❚ Istallare la telecameraPrima dell’istallazionePrima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze: Controllare che il luogo di ubi
12ITA13Istallazione su una condutturaPrima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati p
1415Per istallare il lato della telecamera su una conduttura1. Tirare i cavi dell’alimentazione e video attraverso il foro di collegamento della cond
14ITA15Istallare la telecamera sul soffittoPrima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizz
1617Smontare/montare il Corpo principale dalla CassaI fori che non vengono utilizzati devono essere attentamente sigillati con le viti in dotazione pe
16ITA17❚ Regolare la direzione della telecameraQuando la telecamera è fissata al soffitto, si può regolare l’angolo visuale. Si può ruotare la telecame
1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:08
18ITA19Appendice A: Specifiche per lo Standard NTSCVoce ParticolariTipo di prodotto Telecamera dome a colori a circuito chiusoAlimentazione AC 24V ± 1
20Appendice B: Specifiche per lo Standard PALVoce ParticolariTipo di prodotto Telecamera dome a colori a circuito chiusoAlimentazione AC 24V ± 10% (50
20Corretto smaltimento del prodotto(rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta di
10ENG11❚ Connecting cables and changing the settingsBefore installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings.To co
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:40:09
Kullanım KılavuzuSCC-B5394/5395Farklı odaksal Anti-Vandal Dome Kamera TURAB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:09
23Sembollerle İgili GüvenlikBu sembol, içinde yüksek voltajın bulunduğunu göstermektedir. Bu ürünün herhangi bir iç parçasına herhangi bir şekilde tem
2TUR38. Üniteden alışılmamış kokular veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını kesin ve servis merkeziyle irtiba
45Önemli Güvenlik Yönergeleri 1. Bu yönergeleri okuyun.2. Bu yönergeleri saklayın.3. Uyarıları dikkate alın.4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazı
4TUR5Genel bakış ...6Bu kılavuz hakkında ...
67Genel bakış❚ Bu kılavuz hakkındaBu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel talimatları içermektedir. Kullanmadan önce tüm kullanıcıların bu kılavuzu
6TUR7❚ ParçalarAmbalajdaki Parçaların KontrolüLütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar aşağıda gösterildiği
89Kameranızın parçalarıKameranız şu parçalardan oluşmaktadır:1. Dome Kapağı: Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı kapatır.2. Kapak vidası: Hem dome k
8TUR9❚ Ayarlama anahtarlarıFonksiyon anahtarlarının ayarlanmasıKameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu
1213❚ Installing cameraBefore installationBefore installing your camera, you have to read the following cautions: You have to check whether the loca
1011AC elektriği bağlanırken LL anahtarını ON konumuna ayarlayın. Herhangi bir görüntü dalgası meydana gelirse faz kontrol düğmelerini kullanarak fazı
10TUR11❚ Kabloların bağlanması ve ayarların değiştirilmesiKameranızı kurmadan önce lens odağını, zoom’unu ve anahtar ayarını yapmalısınız.Kabloları b
1213❚ Kameranın KurulumuKurulumdan önceKameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız: Yerin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının b
12TUR13Boru üzerine kurulumKurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikkate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız.Kameranız
1415Kameranızı borunun yanına yerleştirmek için1. Kameranın yanlarındaki boru bağlantı deliklerinden elektrik ve video kablolarını çekin 1) Madeni p
14TUR15Kameranın tavana kurulumuKurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikkate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız.Kame
1617Muhafazadan Temel yapının demonte/montaj edilmesiKullanılmayan delikler, su izolasyonunu sağlayan vidaları kullanarak iyice kapatılmalıdır. Muhafa
16TUR17❚ Kamera yönünün ayarlanmasıKamera tavana sabitlenirken, kamera görüntüleme açısı ayarlanabilir. Kameranızı sağa veya sola doğru (gezdirme) yö
1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:30
18TUR19Ek A: NTSC Standardı için ÖzelliklerMadde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kameraGüç girişi AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%Y
12ENG13Installing on a pipeBefore installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installatio
20Appendix B: Specifications for PAL StandardMadde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kameraGüç girişi AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%
Part No. AB68-00688D(00)AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:31
1415To install the camera side on a pipe1. Pull the power and video cables through the pipe connection hole on the camera side 1) Remove the side co
14ENG15Installing the camera on the ceilingBefore installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used
1617Disassembling/assembling the Main body from the CaseThe holes that are not used should be tightly sealed up using the screws provided for waterpro
16ENG17❚ Adjusting the camera directionWhen the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera le
1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:38:49
18ENG19Appendix A: Specifications for NTSC StandardItem DetailsProduct type CCTV color dome cameraPower input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%
23This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol
20Appendix B: Specifications for PAL StandardItem DetailsProduct type CCTV color dome cameraPower input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%Br
20Correct Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:38:50
Vari-focal Anti-Vandal Dome KameraGERBenutzerh andbuchSCC-B5394/5395AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:51
23Dieses Symbol weist auf hohe Spannung im Innern des Geräts hin. Der Kontakt mit innenliegenden Teilen dieses Produktes ist gefährlich. Dieses Symbol
2GER39. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses
45Wichtige Sicherheitshinweise1. Lesen Sie diese Anweisungen.2. Bewahren Sie sie auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisu
4GER5InhaltsangabeÜbersicht ...6Über diese Anleitung ...
67Übersicht❚ Über diese AnleitungDiese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer dies
6GER7❚ TeilePrüfen Sie die Teile in der VerpackungÜberprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die Zubehörteile sich in der Verpackung befinden. Diese Tei
2ENG39. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG
89Einzelteile Ihrer KameraIhre Kamera verfügt über folgende Einzelteile:1. Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für die Innenabdeckung, das Objektiv und
8GER9❚ Einstellung der SchalterEinstellung der FunktionsschalterVerstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funk
1011Stellen Sie den LL-Schalter auf EIN, während der Wechselstrom angeschlossen wird. Wenn das Bild kippt, müssen Sie die Phase mithilfe der Phasenreg
10GER11❚ Kabelanschluss und EinstellungsänderungenVor der Installation Ihrer Kamera, müssen Sie das Fokusobjektiv, Zoom und die Schaltereinstellungen
1213❚ Installation der KameraVor der InstallationVor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen: Sie müssen prüfen,
12GER13Installation an einem RohrSie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen vertraut machen und die Bohrlöcher
1415Installation der Kameraseite auf einem Rohr1. Ziehen Sie die Netz- und Videokabel durch das Anschlussbohrloch des Rohrs an der Seite der Kamera 1
14GER15Installation der Kamera an der DeckeSie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen vertraut machen und die B
1617Demontage/Montage des Hauptgehäuses vom GehäuseDie Bohrlöcher, die nicht gebraucht werden, sollten fest mit den Schrauben abgedichtet werden, so d
16GER17❚ Einstellen der KamerarichtungWenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre
45Important Safety Instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.5. Do not
1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:08
18GER19Anhang A: Spezifikationen für NTSC-StandardObjekt BeschreibungProdukttyp CCTV Farb-DomekameraLeistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (60Hz ± 0,
20Anhang B: Spezifikationen für PAL-StandardObjekt BeschreibungProdukttyp CCTV Farb-DomekameraLeistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz),
20Korrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammel
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:10
FRECaméra dome anti-vandalisme à focale variableGuide de l’utilisateurSCC-B5394/5395AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:10
23Ce symbole indique la présence de haute tension dans l’appareil. Il est dangereux de vouloir toucher les pièces internes de ce produit. Ce symbole a
2FRE39. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de q
45Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions.2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les
4FRE5Table des matières Synthèse ...6A propos de ce guide .
4ENG5Overview ...6About this guide ...
67Synthèse ❚ A propos de ce guideCe guide utilisateur inclut les instructions de base relatives à ce produit. Nous recommandons à tous les utilisate
6FRE7❚ ComposantsVérification des composants dans l’emballageVeuillez vérifier que votre caméra et ses accessoires soient tous inclus dans l’emballage.
89Composants de votre caméraVotre caméra est composée des éléments suivants :1. Couvercle du dôme : Recouvre le couvercle intérieur, l’optique et le
8FRE9❚ Réglage des interrupteursRégler les interrupteurs de fonctionPour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrup
1011Mettre l’interrupteur LL en positionON tandis que l’alimentation CA est connectée. Si vous constatez une instabilité de l’image, vous pouvez ajust
10FRE11❚ Connexion des câbles et modification des paramètresAvant d’installer votre caméra, vous devez ajuster la mise au point et le zoom de l’optiqu
1213❚ Installation de la caméraAvant l’installationAvant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes : Vous devez véri
12FRE13Installation sur un conduit Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utili
1415Installer le côté de la caméra sur un conduit1. Insérez les câbles d’alimentation et les câbles vidéos dans le trou de connexion situé sur le côt
14FRE15Installer la caméra au plafond Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non ut
67Overview❚ About this guideThis user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use.
1617Assembler/désassembler le corps principal de l’habitacle Les trous non utilisés doivent être fermement scellés à l’aide des vis pour garantir l’ét
16FRE17❚ Ajuster la direction de la caméraUne fois la caméra fixée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. Vous pouvez tourner votre caméra
1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:28
18FRE19Appendice A : Caractéristiques standard NTSC StandardFonctions DétailsType de produitCaméra dôme couleur CCTVEntrée alimentation 24V CA ± 10%
20Appendice B : Caractéristiques PAL StandardFonctions DétailsType de produitCaméra dôme couleur CCTVEntrée alimentation 24 V CA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz
20Comment éliminer ce produit(déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays euro
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:30
SPAGuía de UsuarioSCC-B5394/5395Cámara Dome varifocal antivandalismoAB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:30
23Este símbolo indica que dentro del aparato hay alto voltaje. Es peligroso tener cualquier tipo de contacto con cualquier parte del interior de este
2SPA39. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifica
6ENG7❚ ComponentsChecking components in the packagePlease check your camera and accessories are included in the package. Those components are as show
45Instrucciones de seguridad importantes1. Lea estas instrucciones.2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las
4SPA5ContenidosVista preliminar ...6Sobre esta guía ...
67Vista preliminar❚ Sobre esta guíaEsta guía de usuario incluye instrucciones básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guí
6SPA7❚ ComponentesComprobación de los componentes del paqueteCompruebe que su cámara y accesorios están incluidos en la caja. Los componentes son los
89Componentes de la cámaraLa cámara tiene los siguientes componentes:1. Cubierta tipo domo: Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principa
8SPA9❚ Ajuste de interruptoresAjuste de interrupores de funciónPara ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ocho interruptores de
1011 Ajuste el interruptor LL en la posición ON (ACTIVADO) mientras la corriente CA está conectada. Si se produce algún movimiento de barrido en la i
10SPA11❚ Conexión de cables y cambio de la configuraciónAntes de instalar la cámara se ha de ajustar el foco de la lente, el zoom y se han de configurar
1213❚ Instalación de la cámaraAntes de la instalaciónAntes de la instalación debe leer las siguientes advertencias: Debe comprobar si la ubicación d
12SPA13Instalar la parte inferior de la cámara en un conducto1. Después de conectar los cables de vídeo y de corriente, colóquelos dentro del conduct
89Components of your cameraYour camera has the following components:1. Dome cover: Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. 2. C
1415Instalar la parte lateral de la cámara en un conducto1. Tire de los cables de vídeo y de corriente hacia el orificio de conexión del conducto en e
14SPA15Instalar la cámara en el techoAntes de la instalación debe conocer las precauciones indicadas anteriormente y sellar los orificios que no se van
1617Montaje y desmontaje del cuerpo principal de la carcasaLos orificios que no se van a utilizar, deben sellarse firmemente utilizando los tornillos in
16SPA17❚ Ajuste de la dirección de la cámaraCuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara
1819SCC-B539XAB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:48
18SPA19Apéndice A: Especificaciones para el estándar NTSCDescripción InformaciónTipo de productoCámara color tipo domo para circuito cerrado de televis
20Apéndice B: Especificaciones para el estándar PALDescripción InformaciónTipo de productoCámara color tipo domo para circuito cerrado de televisiónAli
20Eliminación correcta de este producto(material eléctrico y electrónico de descarte)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas
AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:49
Manuale UtenteSCC-B5394/5395Videocamera Dome Verifocale AntivandalismoITAAB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:49
8ENG9❚ Setting switchesSetting function switchesTo set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below:Installation1. S
23Questo simbolo indica la presenza di alto voltaggio all’interno dell’apparecchio. È pericoloso il contatto con qualsiasi parte interna del prodotto.
2ITA39. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun
45Istruzioni di Sicurezza Importanti1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire
4ITA5IndiceIntroduzione ...6Riguardo a questo manuale ...
67Introduzione❚ Riguardo a questo manualeQuesto manuale dell’utentecomprende istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerl
6ITA7❚ ComponentiControllare i componenti nella confezioneControllare che la telecamera e gli accessori siano inclusi nella confezione. Tali componen
89Componenti della telecameraLa telecamera si compone delle seguenti parti:1. Involucro a cupola: Copre l’involucro interno, la lente e il corpo prin
8ITA9Istallazione❚ Interruttori di impostazioneImpostare le levette di funzionePer impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le ot
1011 Impostare la levetta LL su ON quando è collegata la corrente alternata. Se l’immagine traballa, si dovrà regolare la fase, utilizzando i pulsant
10ITA11❚ Collegare i cavi e cambiare le impostazioniPrima di istallare la telecamera occorre regolare il fuoco dell’obiettivo, lo zoom e l’impostazio
Komentáře k této Příručce