Samsung BHM5000NBACSTA Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mobilní telefony Samsung BHM5000NBACSTA. Samsung BHM5000NBACSTA User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 2

8Wearing the headsetDo not bend the mounting clip away from the body or apply too much pressure on • it as this could cause permanent damage to the cl

Strany 3 - Contents

English9If you have poor call quality issues, make sure that the earbud is properly placed • over the ear hole or the microphone is not blocked.The ca

Strany 4

10Turning the headset on or offTo turn the headset onP• ress and hold the Talk button.The blue indicator light ashes 4 times.To turn the headset off

Strany 5 - Safety precautions

English11Pairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to com

Strany 6 - Getting started

12Select the headset (HM5000) from the list of devices found by your phone.3 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect

Strany 7 - Button functions

English13Select the headset (HM5000) from the list of devices found by the second Bluetooth 4 phone.If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zero

Strany 8 - Charging the headset

14Reconnecting the headsetIf the headset loses the connection to the paired phone:Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on yo

Strany 9 - Checking the battery level

English15Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the • headset and phone close to each other to avoid pairing wi

Strany 10 - Wearing the headset

16To redial the latest number on the secondary phone:Press the Talk button twice.• For some phones, pressing the Talk button opens the call log list.

Strany 11 - Using your headset

English17Ending a callPress the Talk button to end a call.Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.If you

Strany 13

18Muting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hea

Strany 14

English19AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Strany 15 - Disconnecting the headset

20Will my headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer?Your headset produces signicantly less power than a typical mobile phone. I

Strany 16 - Reconnecting the headset

English21The headset does not fully charge.The headset and the travel adapter may not have been connected properly. Separate the headset from the trav

Strany 17 - Making a call

22The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Users are not permitted to make

Strany 18 - Answering a call

English23UL certied travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safety

Strany 19 - Rejecting a call

24STANDARD LIMITED WARRANTYWhat is Covered and For How Long?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“P

Strany 20

English25STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What is Not Covered?This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.This Limited

Strany 21 - Appendix

26STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What is Not Covered?(g) defects or damage from external causes such as collision with an object, or from re, ooding

Strany 22

English27STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What are SAMSUNG’s Obligations?During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSU

Strany 23

1EnglishGetting startedYour headset overview ...4Button functions ...

Strany 24 - Industry Canada

28STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability?EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN,PURCHASER TAK

Strany 25 - UL certied travel adapter

English29STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATS

Strany 26 - STANDARD LIMITED WARRANTY

30STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHAS

Strany 27 - What is Not Covered?

English31STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product p

Strany 28

32SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Support prole Headset Prole, Hands-Free ProleOperating range Up to 33 feet (1

Strany 29

33EspañolEspañolInformación preliminarVista general del auricular...36Funciones de los botones ...

Strany 30

34Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las grácas que aparecen en este manual tienen nes ilust

Strany 31

35EspañolLea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado.Precauciones de seguridadSi

Strany 32

36Información preliminarEn esta sección, se explican las funciones y partes básicas del auricular Bluetooth.Vista general del auricularPinza de sujeci

Strany 33

37EspañolFunciones de los botonesBotón FunciónBotón de funciones múltiplesMantenga presionado este botón para encender el auricular.• Para apagar el a

Strany 34 - Specications

2Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference.Graphics used in this manual are for illustration purposes. T

Strany 35 - EspañolEspañol

38Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargad

Strany 36

39EspañolCon el transcurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará • que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo

Strany 37 - Precauciones de seguridad

40Colocación del auricularNo separe demasiado la pinza de sujeción del cuerpo ni ejerza mucha presión sobre • ella ya que pueden producirse daños perm

Strany 38 - Información preliminar

41EspañolLa calidad de la llamada puede variar según el modo en que sujete el auricular • Bluetooth. Para minimizar la interferencia, se recomienda to

Strany 39 - Funciones de los botones

42Encendido y apagado del auricularPara encender el auricularMantenga presionado el botón de funciones múltiples. La luz indicadora azul parpadea • 4

Strany 40 - Carga del auricular

43EspañolPara desactivar el modo de vibraciónMantenga presionados el botón de funciones múltiples y el botón de aumento de volumen • simultáneamente d

Strany 41

44Si es la primera vez que se enciende el auricular, pasará inmediatamente al modo • del vinculación durante 3 minutos.Active la función Bluetooth en

Strany 42 - Colocación del auricular

45EspañolActive la función Multipunto. Consulte la página 2 45.Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular 3 (

Strany 43 - Uso del auricular

46Desconexión del auricularApague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo de la lista de vinculación.Reco

Strany 44

47EspañolVinculación mediante la función de vinculación activaCon la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo

Strany 45

English3Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri

Strany 46

48Uso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono.Realizar una llamadaVolver a marcar el núm

Strany 47

49EspañolEsta función está disponible únicamente en el teléfono principal y usando el perl • de manos libres.Es posible que esta función no esté disp

Strany 48 - Reconexión del auricular

50Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solamente • podrá rechazar la llamada del teléfono principal.Esta función está

Strany 49

51EspañolTransferir una llamada del teléfono al auricularPresione el botón de funciones múltiples del auricular a n de transferir una llamada del tel

Strany 50 - Realizar una llamada

52ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA?El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma

Strany 51 - Rechazar una llamada

53Español¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vín

Strany 52

54Certicación y aprobaciones de seguridadFCCID FCC: A3LHM5000Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está suje

Strany 53

55EspañolIndustria canadienseID IC: 649E-HM5000El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interfere

Strany 54 - Apéndice

56Adaptador de viaje certicado por ULEl cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.Respete las siguiente

Strany 55

57EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprad

Strany 56

4Getting startedThis section explains the basic parts and functions of your Bluetooth headset.Your headset overviewMounting clipSpeakerIndicator light

Strany 57 - Industria canadiense

58GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿Qué no goza de cobertura?Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto

Strany 58

59EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿Qué no goza de cobertura?(f) defectos o daños debidos a pruebas, funcionamiento, mantenimiento, instalación

Strany 59 - GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR

60GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a

Strany 60 - ¿Qué no goza de cobertura?

61EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG?EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA E

Strany 61

62GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA D

Strany 62

63EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTAN

Strany 63 - DE SAMSUNG?

64GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS P

Strany 64

65EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la es

Strany 65

66EspecicacionesArtículo Especicaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perl compatible Perl de auricular, Perl de manos libresDistancia de

Strany 67

English5Button functionsButton FunctionTalkPress and hold to turn the headset on.• Press and hold for 3 seconds to turn the headset off. • With the he

Strany 68 - Especicaciones

www.samsung.com/accessoriesGH68-32143F America A. 05/2011. Rev. 1.0

Strany 69

6Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it

Strany 70 - America A. 05/2011. Rev. 1.0

English7Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery • performance to diminish. This is normal for all recharg

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře