wyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Zarejestruj swoje urządzenie na stroniewww.samsung.com/registerKuchenka mikrofalowa
1110POLSKIRĘCZNE ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCIFunkcja rozmrażania umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb i pieczywa/ciasta. Najpierw umieść zmrożoną potrawę
54ENGLISHUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contain valuable information on coo
54ENGLISHDo NOT attempt. Follow directions explicitly.Do NOT disassemble.Unplug the power plug from the wall socket.Do NOT touch.Make sure the machine
76ENGLISHWARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use
76ENGLISH CAUTIONOnly use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO NOT use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver tr
98ENGLISHINSTALLING YOUR MICROWAVE OVENPlace the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safely bear
98ENGLISHWHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEMIf you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Conden
1110ENGLISHMANUAL DEFROSTING FOODThe defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish or bread/cake. First, place the frozen food in the cent
1110ENGLISHINSTANT REHEAT/COOK SETTINGSHere are a few tips and recommendations to be followed when cooking or reheating food with whe instant reheat a
1312ENGLISHCOOKWARE GUIDETo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by
1312ENGLISHCookware Microwave-SafeComments• Glassjars✓Must remove the lid. Suitable for warming only.Metal• Dishes✗May cause arcing or fire.• Freez
1110POLSKIUSTAWIENIA SZYBKIEGO PODGRZEWANIA/GOTOWANIAPoniżej zamieszczono kilka wskazówek i zaleceń dotyczących gotowania i podgrzewania żywności przy
1514ENGLISHCooking Guide for fresh vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless anot
1514ENGLISHFood Portion Time (min.)Standing time (min.)InstructionsPepper250 g 4½-5 3Cut pepper into small slicesPotatoes250 g500 g5-69-103Weigh the p
1716ENGLISHReheating liquids and foodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Portion Power Time (min.)Standin
1716ENGLISHDEFROSTINGMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This
1918ENGLISHGRILLThe grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operates while the door is closed and the turntable
1918ENGLISHSPECIAL HINTSMELTING BUTTERPut 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.Heat for 30-40 seconds using 750 W, until b
2120ENGLISHCLEANING YOUR MICROWAVE OVENThe following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to prevent grease and food particles fro
2120ENGLISHSTORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVENA few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced.The o
2322ENGLISHNOTE NOTE NOTE GE71A_XEO_DE68-04050H-01_EN.indd 22 2015-02-12 �� 9:21:27
2322ENGLISHNOTE NOTE NOTE GE71A_XEO_DE68-04050H-01_EN.indd 23 2015-02-12 �� 9:21:27
1312POLSKILISTA NACZYŃ I PRZYBORÓW KUCHENNYCHAby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność, czyl
Code No.: DE68-04050H-01QUESTIONS OR COMMENTSCOUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31 , Безплат
1312POLSKIPrzybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowejKomentarz• Delikatnewyrobyszklane✓Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub
1514POLSKIZasady gotowania świeżych warzywUżyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Jeśli w tabeli poniżej nie została zalecona
1514POLSKIPotrawa Porcja Czas (min)Czas oczekiwania (min)InstrukcjeZiemniaki 250 g500 g5-69-103 Zważ obrane ziemniaki i potnij je w kostkę o równej wi
1716POLSKIOdgrzewanie płynów i jedzeniaPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli.Potrawa Porcja Zasilanie Czas (min)Czas ocz
1716POLSKIROZMRAŻANIEKuchenki mikrofalowe nadają się doskonale do rozmrażania żywności. Umożliwiają one skuteczne rozmrożenie w krótkim czasie. Jest t
1918POLSKIGRILLElementy grzejne grilla znajdują się we wnęce kuchenki, pod górną ścianką. Włącza się on tylko wtedy, gdy drzwiczki kuchenki są zamknię
1918POLSKIDODATKOWE WSKAZÓWKIROZTAPIANIE MASŁAWłóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką. Podgrzewaj
32POLSKISPIS TREŚCI PIEKARNIK1. DRZWICZKI2. OTWORY WENTYLACYJNE3. GRILL4. OŚWIETLENIE5. POKRĘTŁO REGULACJI MOCY GOTOWANIA6. POKRĘTŁO MINUTNIKA7.
2120POLSKICZYSZCZENIE KUCHENKI MIKROFALOWEJWymienione poniżej części kuchenki należy czyścić regularnie w celu usunięcia tłuszczu i pozostałości jedze
2120POLSKIPRZECHOWYWANIE I NAPRAWA KUCHENKI MIKROFALOWEJPodczas przechowywania kuchenki mikrofalowej lub oddawania jej do naprawy należy przestrzegać
2322POLSKIUWAGA UWAGA UWAGA GE71A_XEO_DE68-04050H-01_PL.indd 22 2015-02-12 �� 9:14:33
2322POLSKIUWAGA UWAGA UWAGA GE71A_XEO_DE68-04050H-01_PL.indd 23 2015-02-12 �� 9:14:33
Kod produktu: DE68-04050H-01ZAPYTANIA I KOMENTARZEKRAJ TELEFON STRONA INTERNETOWABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31 , Безпл
képzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Kérjük, regisztrálja terméket awww.samsung.com/register honlapon.Mikrohullámú sü
32MAGYARTARTALOM SÜTŐ1. AJTÓ2. SZELLŐZŐNYÍLÁSOK3. GRILL4. VILÁGÍTÁS5. VÁLTOZTATHATÓ FŐZÉSI TELJESÍTMÉNY SZABÁLYZÓGOMBJA6. IDŐZÍTŐGOMB7. AZ AJTÓZÁR
32MAGYARSÜTŐ1. AJTÓ2. SZELLŐZŐNYÍLÁSOK3. GRILL4. VILÁGÍTÁS5. VÁLTOZTATHATÓ FŐZÉSI TELJESÍTMÉNY SZABÁLYZÓGOMBJA6. IDŐZÍTŐGOMB7. AZ AJTÓZÁR KALLANTYÚ
54MAGYARA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalm
54MAGYARJELMAGYARÁZATVIGYÁZATOlyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.FIGYELEMVeszély vagy ne
32POLSKIPIEKARNIK1. DRZWICZKI2. OTWORY WENTYLACYJNE3. GRILL4. OŚWIETLENIE5. POKRĘTŁO REGULACJI MOCY GOTOWANIA6. POKRĘTŁO MINUTNIKA7. ZATRZASKI D
76MAGYARA mikrohullámú sütőt asztalon vagy pulton történő használatra tervezték, ne építse be vagy zárja a konyhaszekrénybe. (Csak a szabadonálló mode
76MAGYARVIGYÁZAT: Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be, ezért óvatosan fogja meg az edényt. A sérülé
98MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSEA sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahh
98MAGYARTEENDŐK KÉTSÉG VAGY PROBLÉMA ESETÉNHa a felsorolt problémák bármelyike felmerül, az alábbi megoldások alapján járjon el.Normális jelenség.• P
1110MAGYARAZ ÉTEL KÉZI KIOLVASZTÁSAA kiolvasztási funkció lehetővé teszi hús, baromfi, hal, illetve kenyér vagy sütemény kiolvasztását. Először helyezz
1110MAGYARA GYORS MELEGÍTÉS/FŐZÉS BEÁLLÍTÁSAIEzen a helyen néhány tippet és ajánlást találhat a gyors melegítés/főzés funkcióval történő főzéshez vagy
1312MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEKAhhoz, hogy a mikrohullámú sütőben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a mikrohullámok b
1312MAGYARFőzőeszköz Mikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzések• Finomüvegedények✓Ételek és italok melegítésére használható. A kényes üveg eltörhe
1514MAGYARFőzési útmutató friss zöldségekhezHasználjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel. Minden 250 grammhoz adjon 30-45 ml hideg vizet (2-3
1514MAGYARÉtel Adag Idő (perc)Pihentetési idő (perc)TudnivalókBurgonya 250 g500 g5-69-103 A hámozott burgonyát mérje le, és vágja egyforma darabokra v
54POLSKIJAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji n
1716MAGYARFolyadékok és ételek melegítéseMelegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe.É
1716MAGYARKIOLVASZTÁSA mikrohullámok ideálisak a fagyasztott étel kiolvasztására. A mikrohullámok finoman, rövid idő alatt olvasztják ki az ételt. Ez n
1918MAGYARGRILLA grill fűtőelemek a sütőtér teteje alatt találhatók. Csukott ajtó és forgásban lévő forgótányér mellett működnek. A forgótányér forgás
1918MAGYARKÜLÖNLEGES TANÁCSOKVAJ OLVASZTÁSATegyen 50 g vajat egy kis üveg mélytányérba. Fedje le műanyag fedővel. 750 watton melegítse 30-40 másodperc
2120MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSAMikrohullámú sütőjének alábbi részei rendszeres tisztítást igényelnek, hogy az olaj és az ételmaradék ne rakód
2120MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TÁROLÁSA ÉS JAVÍTÁSANéhány egyszerű óvintézkedést be kell tartani a mikrohullámú sütő tárolásakor vagy javíttatásakor.A
2322MAGYARMEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS GE71A_XEO_DE68-04050H-01_HU.indd 22 2015-02-12 �� 9:17:41
2322MAGYARMEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS GE71A_XEO_DE68-04050H-01_HU.indd 23 2015-02-12 �� 9:17:41
Kódszám: DE68-04050H-01KÉRDÉSEI VAGY MEGJEGYZÉSEI VANNAK?ORSZÁG HÍVJON BENNÜNKETVAGY LÁTOGASSA MEG HONLAPUNKAT. CÍMÜNK:BOSNIA 055 233 999 www.samsung.
predstavte si možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalitewww.samsung.com/registerMikrov
54POLSKILEGENDA DLA SYMBOLI I IKONOSTRZEŻENIEZagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci.PRZESTROGA
32SLOVENČINAOBSAH RÚRA1. DVIERKA2. VETRACIE OTVORY3. GRIL4. SVETLO5. OVLÁDACÍ GOMBÍK PREMENLIVÉHO VÝKONU VARENIA6. GOMBÍK ČASOVAČA7. ZÁPADKY DVI
32SLOVENČINARÚRA1. DVIERKA2. VETRACIE OTVORY3. GRIL4. SVETLO5. OVLÁDACÍ GOMBÍK PREMENLIVÉHO VÝKONU VARENIA6. GOMBÍK ČASOVAČA7. ZÁPADKY DVIEROK8.
54SLOVENČINAPOUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho c
54SLOVENČINALEGENDA PRE SYMBOLY A IKONYVAROVANIENebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť.UPOZORN
76SLOVENČINAMikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom pulte alebo pracovnom stole, nemali by ste ju umiestňovať do skriniek. (Len model u
76SLOVENČINAPred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať 10 minút v prevádzke s vodou a až následne začať používať. VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievani
98SLOVENČINAINŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRYRúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol
98SLOVENČINAČO TREBA ROBIŤ VPRÍPADE POCHYBNOSTÍ ALEBO PROBLÉMOVAk máte akýkoľvek znižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie.Je to norm
1110SLOVENČINAMANUÁLNE ROZMRAZENIE JEDLAFunkcia rozmrazovania vám umožní rozmrazovať mäso, hydinu,ryby alebo chlieb/koláč. Najskôr umiestnite mrazené
1110SLOVENČINANASTAVENIA OKAMŽITÉHO PRIHRIATIA/VARENIANižšieuvádzameniekoľkotipovaodporúčaní,ktorémusítedodržať,keďvaríte alebo ohrievate po
76POLSKINie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnych. Podczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy zachować szczególną o
1312SLOVENČINASPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIEAby ste uvarili jedlo vmikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho,
1312SLOVENČINANáčinie na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiareniaKomentáre• Jemnýsklenenýtovar✓Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov. Je
1514SLOVENČINASprievodca varením pre čerstvú zeleninuPoužite vhodnú misku zohňovzdorného skla suzáverom. Pridajte 30 až 45 ml studenej vody (2 až 3
1514SLOVENČINAJedlo Porcia Čas (min.)Čas odstátia (min.)PokynyZemiaky 250 g500 g5-69-103 Odvážte oškrabané zemiaky anarežte ich na rovnako veľké polo
1716SLOVENČINAPrihrievanie tekutín a jedlaPoužite úrovne výkonu ačasy vtejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie.Jedlo Porcia Príkon Čas (min.)Č
1716SLOVENČINAROZMRAZOVANIEMikrovlnné žiarenie predstavuje vynikajúci spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlnné žiarenie jemne rozmrazí zmraze
1918SLOVENČINAGRILOhrevnéprvkygrilusanachádzajúpodstropomotvoru.Fungujúvtedy,keďsúdvierkazatvorené atanier sa otáča. Otáčanie taniera za
1918SLOVENČINAŠPECIÁLNE RADYROZTÁPANIE MASLAVložte 50 g masla do malej hlbokej sklenenej misky. Zakryte plastovým krytom. Zahrievajte 30-40 sekúnd sp
2120SLOVENČINAČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRYNasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čistiť, aby sa zabránilo vnahromadení mastnoty a
2120SLOVENČINAUSKLADNENIE AOPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRYMusítevykonaťniekoľkojednoduchýchbezpečnostnýchopatrení,keďodkladáte alebo nechávate v
76POLSKIPrzed pierwszym użyciem kuchenki należy wstawić do niej wodę i uruchomić kuchenkę na 10 minut. OSTRZEŻENIE: Podczas podgrzewania napojów w kuc
2322SLOVENČINAPOZNÁMKA POZNÁMKA POZNÁMKA GE71A_XEO_DE68-04050H-01_SK.indd 22 2015-02-12 �� 9:10:11
2322SLOVENČINAPOZNÁMKA POZNÁMKA POZNÁMKA GE71A_XEO_DE68-04050H-01_SK.indd 23 2015-02-12 �� 9:10:11
Kód č.: DE68-04050H-01OTÁZKY ALEBO POZNÁMKYKRAJINA ZAVOLAJTE NÁMALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ELEKTRONICKOU FORMOU NA LOKALITEBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com
možnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Zaregistrujte si výrobek na adresewww.samsung.com/registerMikrovlnná
32ČEŠTINAOBSAH TROUBA1. DVÍŘKA2. VENTILAČNÍ OTVORY3. GRIL4. OSVĚTLENÍ5. OVLADAČ NASTAVENÍ RŮZNÝCH VÝKONOVÝCH STUPŇŮ6. OVLADAČ DOBY PŘÍPRAVY POKRMU7
32ČEŠTINATROUBA1. DVÍŘKA2. VENTILAČNÍ OTVORY3. GRIL4. OSVĚTLENÍ5. OVLADAČ NASTAVENÍ RŮZNÝCH VÝKONOVÝCH STUPŇŮ6. OVLADAČ DOBY PŘÍPRAVY POKRMU7. Z
54ČEŠTINAJAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě
54ČEŠTINAPOPISKY SYMBOLŮ A IKONVAROVÁNÍRizika nebo nebezpečné zacházení, která mohou způsobit vážná zranění nebo smrt.UPOZORNĚNÍRizika nebo nebezpečné
76ČEŠTINANeukládejte do trouby hořlavé materiály. Při ohřevu pokrmů nebo nápojů, které obsahují alkohol, je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože alk
76ČEŠTINAPřed prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10minut ohřát vodu. VAROVÁNÍ: Ohřívání nápojů vmikrovlnném režimu může způsobit zpožd
98POLSKIINSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJUstaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią
98ČEŠTINAINSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBYTroubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby bezpeč
98ČEŠTINAJAK SI POČÍNAT VPŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ NEBO POTÍŽÍPokud se setkáte snásledujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení.Jde onormální jev.• K
1110ČEŠTINARUČNÍ ROZMRAZOVÁNÍ POTRAVINFunkce rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso, drůbež, ryby nebo chléb či koláče. Nejprve položte mražený pokrm
1110ČEŠTINANASTAVENÍ FUNKCE OKAMŽITÝ OHŘEV/VAŘENÍZde nabízíme několik rad a doporučení pro přípravu nebo ohřev pokrmů pomocí funkce okamžitého ohřevu
1312ČEŠTINAPOKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍAby se potraviny vmikrovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmí mikr
1312ČEŠTINANádobí Bezpečné pro vaření vmikr. trouběPoznámky• Křehkéskleněnénádobí✓Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin. Tenké sklo může
1514ČEŠTINAPokyny pro přípravu pokrmů zčerstvé zeleninyPoužijte vhodnou nádobu zohnivzdorného skla svíkem. Přidejte 30–45ml studené vody (2–3 polé
1514ČEŠTINAPokrm Porce Doba (min)Doba odstavení (min)PokynyCibule 250 g 5-6 3 Cibuli nakrájejte na plátky nebo na půlky. Přidejte pouze 15ml (1polév
1716ČEŠTINAOhřev tekutin a potravinVýkonové stupně a doby uvedené vtéto tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.Pokrm Porce Napájení Doba (
1716ČEŠTINAROZMRAZOVÁNÍMikrovlny představují vynikající způsob, jak rozmrazit zmražené potraviny. Mikrovlny mražené potraviny šetrně a vkrátké době r
98POLSKICO ROBIĆ W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU LUB WĄTPLIWOŚCIW przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbowa
1918ČEŠTINAGRILOVÁNÍTopná grilovací tělesa jsou umístěna pod stropem prostoru trouby. Jsou včinnosti, když jsou zavřená dvířka a otočný talíř se otáč
1918ČEŠTINASPECIÁLNÍ RADYROZPOUŠTĚNÍ MÁSLAVložte 50g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjte plastovým víkem. Zahřívejte 30 až 40sekund při
2120ČEŠTINAČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBYNásledující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo kusazení částeček potravin a tuků:• Vnit
2120ČEŠTINASKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBYPři skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik jednoduchých bezpečnost
2322ČEŠTINAZAZNAMENAT ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT GE71A_XEO_DE68-04050H-01_CS.indd 22 2015-02-12 �� 9:24:09
2322ČEŠTINAZAZNAMENAT ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT GE71A_XEO_DE68-04050H-01_CS.indd 23 2015-02-12 �� 9:24:09
Kód č.: DE68-04050H-01DOTAZY NEBO POZNÁMKYZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBUBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA 800 111 31 ,
imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product. Please register your product atwww.samsung.com/registerMicrowave ovenOwner’s i
32ENGLISHCONTENTS OVEN1. DOOR2. VENTILATION HOLES3. GRILL4. LIGHT5. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB6. TIMER KNOB7. DOOR LATCHES8. TURNTABLE9.
32ENGLISHOVEN1. DOOR2. VENTILATION HOLES3. GRILL4. LIGHT5. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB6. TIMER KNOB7. DOOR LATCHES8. TURNTABLE9. COUPL
Komentáře k této Příručce