Manual de instruccionesTELEVISOR TFT-LCD...
Español-5S U N UEVO T VFunciones de VCR/ DVD- Rebobinar- Detener- Reproducir / Pausa- Avance rápidoPRE-CHSintoniza el canal anterior.(consulte la pági
Español-63Vuelva a colocar latapa.Si no va a usar el mando adistancia durante un largo períodode tiempo, extraiga las pilas yguárdelas en un lugar fre
Español-7Conexión de antenas de VHF y UHFSi su antena tiene un conjunto de cables coneste aspecto, consulte “Antenas de par decables planos de 300 ohm
Español-8Conexión de TV por cablePara conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.TV por cable sin decodificador1Enchufe el cable
Español-9I NSTALACIÓNConexión a un decodificador universal1Busque el cableconectado al terminalANT OUT deldecodificador.Este terminal puede estarindic
Español-104Connect a RF Conecteel cable coaxial entre elterminal ANT OUT deldecodificador y el termi-nal B.IN del conmutadorA/B.5Conecte otro cablecoa
Español-11I NSTALACIÓN3Conecte el cable RFentre el terminalANT OUT delreproductor de vídeo y elterminal de antena del TV.4Conecte un juego decables de
Español-12I NSTALACIÓN3Conecte un cable deS-Video entre elterminal S-VIDEO OUTdel reproductor y elconector S-VIDEOdel TV.Normalmente se incluye un cab
Español-13I NSTALACIÓNNota: Para obtener una explicación de vídeo para componentes, consulte el manual delusuario del reproductor de DVD. # Cada disp
Español-14I NSTALACIÓNConexión a un PCNote: This figure shows the Standard Connector-jack panel.The actual configuration on your TV may be different,
Precautions When Displaying a Still ImageA still image may cause permanent damage to the TV screen.• Digital Ready TV: When youselect the regular scre
Español-15Capítulo TresF UNCIONAMIENTOCambio de canalesMediante los botones de canal1Pulse los botones CH /para cambiar los canales.Cuando pulse los b
Español-16F UNCIONAMIENTOVisualización de la pantallaLa pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes deaudio-vídeo.Visualización
Español-17Configuración del mando a distanciaUna vez configurado correctamente, el mando a distancia puede fun-cionar en cuatro modosdiferentes: TV, V
Español-18Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cableNota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodifica
Español-19Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVDCuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguiránc
Español-20F UNCIONAMIENTOCódigos del mando a distanciaBrandAiwaCurtis MathesFunaiGEHitachiJC RenneyKenwoodMagnavoxMarantzNECPanasonicPhilcoPhilipsPion
Español-21Función Plug and PlayCuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario seconfiguran consecutiva y automáticame
Español-22FUNCIONAMIENTOMemorización de los canalesEl TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de“antena”como de cable.Una
Español-23FUNCIONAMIENTO3Pulse el botón ENTERpara seleccionar “Iniciar”. The TV will begin memorizingall of the available channels.El TV conmutará aut
Español-24FUNCIONAMIENTORegistro de canales1Pulse el botón MENU para visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, desp
• Integrated Digital TV(Wide-screen): When the TVreceives SD-grade (regular)broadcasting signals (receives480p regular signals). • Digital Ready TV(wi
Español-251Pulse el botón MENU para visualizar el menú.Pulse los botones ARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Canal” y, después,pulse el botón ENTER.Pulse lo
Español-26FUNCIONAMIENTOEdición del Nombre de la Fuente de entradaDa nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrad
Español-27FUNCIONAMIENTOUso de los parámetros de imagen automáticosEl TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine” y“Fa
Español-28FUNCIONAMIENTOPersonalización de la imagenPuede usar los menús de pantalla para cambiar Contraste, Luminosidad, Definición,Color y Tinte de
Español-29Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”y “Favori
Español-30FUNCIONAMIENTO2Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Favorito” y,después, pulse el botónENTER .1Pulse el botón MENU paravisualizar
Español-31Selección del idioma de menú2Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Idioma”.Pulse el botón ENTER .1Pulse el botón MENUpara visualiza
Español-32CARACTERÍSTICAS ESPECIALESAjuste del modo Pantalla AzulSi no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituiráau
Español-33CARACTERÍSTICAS ESPECIALESAjuste preciso de los canalesUtilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que lare
Español-34CARACTERÍSTICAS ESPECIALESVisualización Imagen en imagen (PIP)Este producto tiene un sintonizador incorporado que no permite al modo PIPfunc
CONTENIDO-1ÍNDICECapítulo 1: Su nuevo TVListado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Listado de piez
Español-35CARACTERÍSTICAS ESPECIALES3Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Origen” y, espués,pulse el botón ENTER .Seleccione una fuente de
Español-36CARACTERÍSTICAS ESPECIALESDNIe (Motor de imagen natural digital)La característica DNIe (Digital Natural Image engine, Motor de imagen natura
Español-37CARACTERÍSTICAS ESPECIALES1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Imagen” y,después, puls
Español-38CARACTERÍSTICAS ESPECIALES1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Imagen” y,después, puls
Español-39CARACTERÍSTICAS ESPECIALESContraste Dinám.Contraste Dinám. debe detectar automáticamente la distribución de la señal visual de entrada y aju
Español-40CARACTERÍSTICAS ESPECIALESSensor de BrilloSensor de Brillo ajusta la luminosidad de la pantalla automáticamente usando un sensor que detect
Español-41Congelación de la imagen1Pulse el botón STILL para congelar una imagen enmovimiento.• El sonido normal se oirá todavía.Vuelva a pulse el bot
Español-42CARACTERÍSTICAS ESPECIALESAjuste del Color del fondoPuede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.1Pulse el botón MENUpa
Español-43CARACTERÍSTICAS ESPECIALESControl automático del volumenReduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión
Español-44Para seleccionar la opción WOWEnfatiza el sonido de frecuencias medias y bajas, y transmite una experiencia simuladade sonido envolvente.CAR
CONTENIDO-2ÍNDICEAjustes de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Selección de una fuente de señal (A/V exter
Español-45CARACTERÍSTICAS ESPECIALESOpciones de sonido especialesElección de una pista sonora multicanal (MTS)En función del programa concreto emitido
Español-46CARACTERÍSTICAS ESPECIALES1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Sonido” y,después, puls
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Sonido” y,después, pulse el botón
1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Sonido” y,después, pulse el botónENTER .3Pulse el botón ENT
Español-49CARACTERÍSTICAS ESPECIALES1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Configuración”y, despué
Español-50CARACTERÍSTICAS ESPECIALESActivación y desactivación del temporizador1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABA
Español-51CARACTERÍSTICAS ESPECIALES3Pulse los botonesIZQUIERDA/DERECHApara seleccionar Setup.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar Hora Enc.“
Español-52CARACTERÍSTICAS ESPECIALESConfiguración del Temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar automáticamente la TV a la hora prede
Español-53CARACTERÍSTICAS ESPECIALESMisspellings and unusual characters sometimes occur duringclosed caption transmissions, especiallythose of live ev
Español-548Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Campo” y,después, pulse el botónENTER .Press the UP/DOWNbuttons to select “1” or “2”, then p
Español-1Listado de piezasCompruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor
Español-55Uso de V-Chip (Opcional)La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuadapara los niños.El usuario debe
Español-56Cómo activar/desactivar V-ChipNota : El modo PIP no está disponible cuando se activa la característica V-chip.1Pulse el botón MENUpara visua
Español-573Pulse los botonesARRIBA/ABAJO paraseleccionar “Guías pater.TV” y, después, pulse elbotón ENTER .4Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.Pu
Español-58CARACTERÍSTICAS ESPECIALES5En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones.Según la configuración, se destacará el color de
Español-59CARACTERÍSTICAS ESPECIALESConfiguración de las restricciones mediante las clasificacionesMPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, XEl sistema de clasif
Español-60Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal(“Salida de emergencia”)Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V-Chip lo
Español-61Colour WeaknessEsta característica mejora la visualización de los colores especialmente para aquellos quesufren de cierta ceguera de los col
Español-62CARACTERÍSTICAS ESPECIALESSelección de MelodíaPuede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga.1Pulse el botón MENU para vis
Español-63Capítulo CincoPANTALLA DE PCUso del TV como pantalla de ordenador (PC)Instalación del software en el equipo (según Windows XP)A continuación
Español-64Cómo realizar el Ajuste automáticoUtilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de v
Español-2Presentación general del TVBotones del panel lateral derechoLos botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televis
Español-65Ajuste de la calidad de la pantallaEl propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen.Si el ruido n
Español-66Cambio de la posición de la pantallaPulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC.PANTALLA DE PC2Pulse los botonesAR
Español-67Para inicializar la configuración de posición de la pantalla o del colorPulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo P
Español-68ProblemaImagen deficiente.Calidad de sonido deficiente.No hay imagen o sonido.No se percibe ningún sonido, omuy bajo, con el volumen almáxim
Español-69SOLUCIÓN DE P ROBLEMASProblemaMensaje “Modo nocompatible”La imagen es demasiado clarao demasiado oscura.Unas barras horizontalesparpadean, t
Español-70Instalación del soporte<1> <2>1Baje el equipo de TV en la dirección de la flecha y fije el soporte.2Utilice los cuatro tornillos
Español-71APÉNDICENota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre unapared sólida. Para otros materiales
Español-72APÉNDICELimpieza y mantenimiento del TVSi se toman las debidas precauciones, el TV durará muchos años. Siga estas instrucciones para consegu
Español-73EspecificacionesA PÉNDICELT-P266WNombre del ModeloPanel*FrecuenciaPantallaResoluciónSeñal de entradaHorizontalVerticalColor de pantalla30 ~
Español-74APÉNDICEMacintosh 640 X 480 35,000 66,667 30,240 - / -832 X 624 49,726 74,551 49,500 + / +IBM 640 X 480 31,496 59,940 25,175 - / -720 X 400
Español-3S U N UEVO T VConectores del panel posteriorSe pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectadospermanentemente, como repro
Español-4S U N UEVO T VMando a distanciaPuede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7metros desde el TV. Cuando utilice
Komentáře k této Příručce