InduktionshällBruksanvisningNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:05:16 PM
10 SvenskaMontera hällenMontera hällen0502010304Nr Förklaring Storlek01 Bredd på bakre ventilationMin. 550 mm02 Höjd på bakre ventilationMin. 35 mm03
16 DanskBrug af komfuretBrug af komfuretBrug af passende køkkengrejBedre kasseroller giver bedre resultater.• Du kan kende en god kasserolle på dens
Dansk 17Brug af komfuretVælg kogezone og varmeindstilling1. For at vælge en kogezone skal du røre ved kogezonens tilhørende knap.2. For at indstill
18 DanskBrug af komfuretBrug af komfuretBrug af børnesikringenDu kan anvende børnesikringen til sikring mod utilsigtet tænding for en kogezone og akt
Dansk 19Brug af komfuret4. Vælg det ønskede blus, og hold nede på sensoren til Timeren i 2 sekunder for at annullere timerindstillingerne. Dette a
20 DanskBrug af komfuretBrug af komfuret3. Blusdisplayet ændres til Tryk igen for at slukke for blusset.Power boost-kontrolFunktionen Power Boost
Dansk 21Brug af komfuretFleksstyringFleksfunktionen kan styre hele kogezonen i venstre side ved anvendelse af stort køkkentøj. (eksempel: ovalt køkke
22 DanskBrug af komfuretBrug af komfuretForeslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarerTallene i tabellen herunder er vejledende. De varm
Dansk 23Rengøring og vedligeholdelseRengøring og vedligeholdelseKomfurADVARSELRengøringsmidler må ikke komme i kontakt med en opvarmet glaskeramisk o
24 DanskRengøring og vedligeholdelseRengøring og vedligeholdelseKomfurramme (tilbehør)ADVARSELBrug ikke eddike, citronsaft eller kalkerner på komfur
Dansk 25Garanti og serviceInformationskode Mulig årsag LøsningC0 Kontrollér sensoren til Automatisk tilberedning.Genstart apparatet ved hjælp af Tænd
Svenska 11Delar och funktionerDelar och funktionerVärmezoner0102030401 Induktion Flexzon 3300 W med Extra energi 3600 W02 Värmezon på 1400 W med Extr
26 DanskGaranti og serviceGaranti og serviceServiceInden du ringer efter hjælp, bedes du kontrollere afsnittet “Fejlnding”. Følg instruktionerne her
Dansk 27Tekniske dataTekniske dataTekniske dataApparatets dimensionerBredde 600 mmDybde 520 mmHøjde 56 mmIndbygning - udskæringsdimensionerBredde 560
SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER?LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers]
Induction HobUser manualNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:06:22 PM
2 EnglishContentsContentsContentsUsing this manual 3The following symbols are used in this User Manual: 3Model name & serial number 3Safety in
English 3Using this manualUsing this manualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information co
4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
English 5Safety instructionsDo not use the hob to heat aluminium foil, products wrapped in aluminium foil or frozen foods packaged in aluminium cookw
6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsDisposing of the packaging materialWARNINGAll materials used to package the appliance are fully recycl
English 7Installing the hobInstalling the hobWARNINGBe sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel. Please observe th
12 SvenskaDelar och funktionerDelar och funktionerKomponenterInduktionshäll FjäderbeslagInduktionsuppvärmningABCA. Inducerande slingaB. Inducerande
8 EnglishInstalling the hobInstalling the hob01020304 0605L N1N~ (32A)01 220-240 V ~04 Blue02 Brown 05 Gray03 Black 06 Green/Yellow01020304050706L1 L
English 9Installing the hob040506070809101112020301No. Explanation Size01 Check 4 Point02 Drill diameter Ø 603 Right angle of cutting point 90 °04 Cu
10 EnglishInstalling the hobInstalling the hob0502010304No. Explanation Size01 Width of rear ventailationMin 550 mm02 Height of rear ventaliationMin
English 11Parts and featuresParts and featuresCooking zones0102030401 Induction Flex zone 3300 W with Power Boost 3600 W02 Induction cooking zone 140
12 EnglishParts and featuresParts and featuresComponentsInduction hob Bracket SpringInduction heatingABCA. Induction coilB. Induced currentsC. Ele
English 13Parts and features• Flex zone sensor : Use this function to expand cooking zone into complete left side.• Flex zone: The Flex zone is a
14 EnglishParts and featuresParts and featuresResidual heat indicatorWhen an individual cooking zone or the hob is turned off, the presence of residu
English 15Hob useSuitability testCookware is suitable for induction cooking, if a magnet sticks to the bottom of the cookware and cookware is labelle
16 EnglishHob useHob useUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be a
English 17Hob useSelect cooking zone and heat setting1. For selecting the cooking zone, touch the corresponding cooking zone’s sensor.2. For settin
Svenska 13Delar och funktioner• Digitala displayer:• till , – valda värmeinställningar• – restvärme (varmhållning)• – kvarvarande värme•
18 EnglishHob useHob useUsing the child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone a
English 19Hob use4. To cancel the timer settings, select the target burner and hold down the Timer control sensor for 2 seconds. This will cancel
20 EnglishHob useHob use3. The burner display will be changed Touch again to turn off the burner.Power boost controlThe Power Boost function makes
English 21Hob useFlex controlThe Flex function can operate complete left side cooking zone for using large size cookware. (example : oval cookware,
22 EnglishHob useHob useSuggested settings for cooking specic foodsThe gures in the table below are guidelines. The heat settings required for vari
English 23Cleaning and careCleaning and careHobWARNINGCleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning ag
24 EnglishCleaning and careCleaning and careHob frame (option)WARNINGDo not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dul
English 25Warranty and serviceInformation code Possible cause SolutionC0 Check the Auto Cook sensor. Restart the appliance using the Power button. If
26 EnglishWarranty and serviceWarranty and serviceServiceBefore calling for assistance or service, please check the section “Troubleshooting”. If you
English 27Technical dataTechnical dataTechnical dataAppliance dimensionsWidth 600 mmDepth 520 mmHeight 56 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmD
14 SvenskaDelar och funktionerDelar och funktionerIndikator för kvarvarande värmeNär en enskild värmezon eller hällen stängs av, visas kvarvarande vä
QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-1
Svenska 15Använda hällenLämplighetstestKärl som är lämpliga för induktionshäll har en magnet på undersidan och tillverkaren har lagt till en symbol a
16 SvenskaAnvända hällenAnvända hällenAnvända lämpliga matlagningskärlBättre kärl ger bättre resultat.• Du känner igen ett bra kok- eller stekkärl g
Svenska 17Använda hällenVälja värmezon och värmeinställning1. Välj värmezon genom att trycka på motsvarade zonsensor.2. För att ställa in och juste
18 SvenskaAnvända hällenAnvända hällenAnvända barnspärrenBarnspärren gör att en värmezon inte kan slås på och en matlagningsyta aktiveras av misstag.
Svenska 19Använda hällen4. Om du vill nollställa timerinställningarna väljer du önskad platta och håller Timerkontroll nedtryckt i två sekunder. E
2 SvenskaInnehållInnehållInnehållAnvända denna bruksanvisning 3Följande symboler används i denna bruksanvisning: 3Modellnamn och serienummer 3Säke
20 SvenskaAnvända hällenAnvända hällen3. Plattdisplayen ändras till Rör igen för att stänga av plattan.Extra energi-kontrollFunktionen Extra energi
Svenska 21Använda hällenStyra exzonernaFlexfunktionen kan styra hela vänstra sidans värmezon så att stora kokkärl kan användas. (Exempel: ovala gryt
22 SvenskaAnvända hällenAnvända hällenRekommenderade inställningar för olika livsmedelVärdena i tabellen nedan är riktlinjer. De värmeinställningar s
Svenska 23Rengöring och skötselRengöring och skötselHällVARNING!Rengöringsmedel får inte komma i kontakt med en varm glaskeramikyta: Alla rengöringsm
24 SvenskaRengöring och skötselRengöring och skötselHällram (tillval)VARNING!Använd inte vinäger, citronsaft eller avkalkningsmedel på hällens infatt
Svenska 25Garanti och serviceInformationskod Möjlig orsak LösningC0 Kontrollera sensorn för automatisk tillagning.Starta om apparaten med strömbrytar
26 SvenskaGaranti och serviceGaranti och serviceServiceLäs avsnittet "Felsökning" innan du ringer och begär hjälp eller service. Följ instr
Svenska 27Tekniska dataTekniska dataTekniska dataHällens måttBredd 600 mmDjup 520 mmHöjd 56 mmMått för hål i arbetsbänkBredd 560 mmDjup 490 mmHöjd 72
FRÅGOR ELLER KOMMENTARER?LAND RING ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBENAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 08
InduksjonskomfyrtoppBrukerhåndbokNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:05:32 PM
Svenska 3Använda denna bruksanvisningAnvända denna bruksanvisningTa dig tid att läsa den här bruksanvisningen innan du börjar använda hällen och var
2 NorskInnholdInnholdInnholdBruke denne håndboken 3Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: 3Modellnavn og serienummer 3Sikkerhetsinstr
Norsk 3Bruke denne håndbokenBruke denne håndbokenTa deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som
4 NorskSikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjonerDette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske,
Norsk 5SikkerhetsinstruksjonerHvis koketoppen sprekker, må du slå apparatet av for å unngå elektrisk støt. Ikke bruk komfyrtoppen før glassplaten er
6 NorskSikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjonerAvhending av emballasjeADVARSELAlle materialer som er brukt i emballasjen til dette apparatet, e
Norsk 7Installere komfyrtoppenInstallere komfyrtoppenADVARSELSikre at det nye apparatet bare blir installert og jordet av kvalisert personell. Legg
8 NorskInstallere komfyrtoppenInstallere komfyrtoppen01020304 0605L N1N~ (32A)01 220-240 V ~04 Blå02 Brun 05 Grå03 Svart 06 Grønn/Gul01020304050706L1
Norsk 9Installere komfyrtoppen040506070809101112020301Nr. Forklaring Størrelse01 Sjekk 4 punkter02 Borediameter Ø 603 Riktig vinkel for beskjæringspu
10 NorskInstallere komfyrtoppenInstallere komfyrtoppen0502010304Nr. Forklaring Størrelse01 Bredde på bakre ventilasjonMin 550 mm02 Høyde på bakre ven
Norsk 11Deler og funksjonerDeler og funksjonerKokesoner0102030401 Induksjon eksisone 3300 W med effektøkning 3600 W02 Induksjonskokesone 1400 W med
4 SvenskaSäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktionerDenna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensoris
12 NorskDeler og funksjonerDeler og funksjonerKomponenterInduksjonskomfyrtoppBrakettærInduksjonsoppvarmingABCA. InduksjonsspoleB. Indusert strømC.
Norsk 13Deler og funksjoner• Digitale displayer:• til , valgte varmeinnstillinger• restvarme (hold varm)• restvarme• barnesikringen er ak
14 NorskDeler og funksjonerDeler og funksjonerRestvarmeindikatorNår én kokesone eller komfyrtoppen slås av, vil eventuell restvarme i kokesonene vise
Norsk 15Bruk av komfyrtoppenEgnethetstestKokekar er egnet for induksjonsoppvarming dersom en magnet fester seg til bunnen av kokekaret og kokekaret e
16 NorskBruk av komfyrtoppenBruk av komfyrtoppenBruk av egnede kokekarGode kasseroller gir gode resultater• Du kan kjenne igjen gode kasseroller på
Norsk 17Bruk av komfyrtoppenVelge kokesone og varmeinnstilling1. Du velger kokesone ved å berøre den tilsvarende kokesonesensoren.2. For innstillin
18 NorskBruk av komfyrtoppenBruk av komfyrtoppenBruke barnesikringenDu kan bruke barnesikringen til å hindre at du slår på en kokesone og aktiverer d
Norsk 19Bruk av komfyrtoppen4. Avbryt tidtakerinnstillingene ved å velge riktig brenner og holde inne Tidtakerkontroll -sensoren i 2 sekunder. Dett
20 NorskBruk av komfyrtoppenBruk av komfyrtoppen3. Brennerdisplayet endres og du berører det på nytt for å slå av brenneren.EffektøkningEffektøkning
Norsk 21Bruk av komfyrtoppenFleksikontrollFleksifunksjonen kan styre hele kokesonen på venstre side ved bruk av store kokekar. (eksempel: ovale kokek
Svenska 5SäkerhetsinstruktionerOm det blir sprickor på hällens ovansida ska apparaten stängas av för att undvika elektriska stötar. Använd inte hälle
22 NorskBruk av komfyrtoppenBruk av komfyrtoppenForeslåtte innstillinger for tilberedning av spesielle matvarerTallene i tabellen nedenfor er veilede
Norsk 23Rengjøring og vedlikeholdRengjøring og vedlikeholdkomfyrtoppADVARSELRengjøringsmidler må ikke komme i kontakt med en oppvarmet keramisk glass
24 NorskRengjøring og vedlikeholdRengjøring og vedlikeholdKomfyrtoppramme (alternativ)ADVARSELIkke bruk eddik, sitronsaft eller beleggerner på komfy
Norsk 25Garanti og serviceInformasjonskode Mulig årsak LøsningC0 Sjekk autotilberedingssensoren.Start apparatet på nytt med På/Av-knappen. Hvis probl
26 NorskGaranti og serviceGaranti og serviceServiceFør du tilkaller hjelp eller service, må du sjekke kapitlet "Feilsøking". Hvis du fortsa
Norsk 27Tekniske dataTekniske dataTekniske dataApparatets målBredde 600 mmDybde 520 mmHøyde 56 mmUtskjæringsmål for benkeplatenBredde 560 mmDybde 490
HAR DU SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER?LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for De
InduktioliesiKäyttöopasNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:05:48 PM
2 SuomiSisällysluetteloSisällysluetteloSisällysluetteloOppaan käyttäminen 3Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: 3Mallin nimi ja sarjanumero 3Tur
Suomi 3Oppaan käyttäminenOppaan käyttäminenLue tämä käyttöopas huolella ennen laitteen käyttämistä ja kiinnitä erityistä huomiota seuraavan osion tur
6 SvenskaSäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktionerKassera förpackningsmaterialetVARNING!Allt material som används för att förpacka hällen kan åter
4 SuomiTurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeetTätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokema
Suomi 5TurvallisuusohjeetÄlä käytä liettä alumiinifolion tai alumiinifolioon tai -astiaan pakattujen ruokien tai pakasteiden lämmittämiseen.Paistinpa
6 SuomiTurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeetPakkausmateriaalin hävittäminenVAROITUSKaikki laitteen pakkausmateriaalit ovat täysin kierrätettäviä. Pahv
Suomi 7Lieden asentaminenLieden asentaminenVAROITUSVarmista, että laitteen asentaa ja maadoittaa pätevä sähköteknikko. Noudata tätä ohjetta. Takuu ei
8 SuomiLieden asentaminenLieden asentaminen01020304 0605L N1 N~ (32 A)01 220–240 V ~04 Sininen02 Ruskea 05 Harmaa03 Musta 06 Vihreä/Keltainen01020304
Suomi 9Lieden asentaminen040506070809101112020301Nro Selite Koko01 Tarkista kohta 402 Poranterän halkaisija Ø 603 Oikea katkaisukulma 90°04 Leikkausl
10 SuomiLieden asentaminenLieden asentaminen0502010304Nro Selite Koko01 Takaosan ilmanvaihtoaukon leveysVäh. 550 mm02 Takaosan ilmanvaihtoaukon korke
Suomi 11Osat ja ominaisuudetOsat ja ominaisuudetKeittoalueet0102030401 3300 W:n induktio-Flex-alue 3600 W:n tehonlisäyksellä02 1400 W:n induktiokeitt
12 SuomiOsat ja ominaisuudetOsat ja ominaisuudetOsatInduktioliesi JousikiinnikeInduktiolämmitysABCA. InduktiokelaB. Indusoitu virtaC. Elektroniset
Suomi 13Osat ja ominaisuudet• Digitaalinäytöt:• – , : valitut lämpöasetukset• : jälkilämpö (pidä kuumana)• : jälkilämpö• : lapsilukko on käytös
Svenska 7Montera hällenMontera hällenVARNING!Se till att den nya apparaten enbart monteras och jordas av kvalicerad personal. Följ denna anvisning.
14 SuomiOsat ja ominaisuudetOsat ja ominaisuudetJälkilämmön ilmaisinKun yksittäinen keittoalue tai liesi on sammutettu, jälkilämmön merkkinä on ,
Suomi 15Lieden käyttäminenSoveltuvuustestiAstia soveltuu induktioliedellä käytettäväksi, jos magneetti tarttuu sen pohjaan ja jos astian valmistaja o
16 SuomiLieden käyttäminenLieden käyttäminenOikeanlaisten astioiden käyttäminenMitä parempilaatuisia astioita käytät, sitä parempiin tuloksiin pääset
Suomi 17Lieden käyttäminenKeittoalueen ja lämpötilan valitseminen1. Valitse keittoalue koskettamalla haluamasi keittoalueen painiketta.2. Aseta teh
18 SuomiLieden käyttäminenLieden käyttäminenLapsilukon käyttäminenLapsilukon avulla voit estää keittoalueen tahattoman käynnistämisen ja keittopinnan
Suomi 19Lieden käyttäminen4. Ajastimen asetukset perutaan valitsemalla ajastettu alue ja pitämällä Ajastus -painiketta painettuna 2 sekuntia. Alue
20 SuomiLieden käyttäminenLieden käyttäminen3. Alueen näyttö muuttuu. Sammuta alue painamalla tätä uudelleen.TehonlisäyspainikeTehonlisäys -toimin
Suomi 21Lieden käyttäminenFlex-painikeFlex-toiminnolla ohjataan koko vasemman puolen keittoaluetta käytettäessä suuria astioita. (Esimerkki: soikeat
22 SuomiLieden käyttäminenLieden käyttäminenSuositeltavat ruokakohtaiset asetuksetAlla olevan taulukon luvut ovat ohjeellisia. Eri ruoanlaittotapojen
Suomi 23Puhdistaminen ja ylläpitoPuhdistaminen ja ylläpitoLiesiVAROITUSPuhdistusaineet eivät saa joutua kosketuksiin kuumentuneen lasikeraamisen pinn
8 SvenskaMontera hällenMontera hällen01020304 0605L N1N~ (32 A)01 220–240 V ~04 Blå02 Brun 05 Grå03 Svart 06 Grön/Gul01020304050706L1 L2 N2N~ (16 A):
24 SuomiPuhdistaminen ja ylläpitoPuhdistaminen ja ylläpitoLieden kehys (valinnainen)VAROITUSÄlä käytä etikkaa, sitruunamehua tai kattilakiven poistoa
Suomi 25Takuu ja huoltoNäyttökoodit Mahdollisia syitä RatkaisuC0 Tarkista Auto Cook (automaattinen ruoanlaittotila) -painike.Käynnistä laite uudellee
26 SuomiTakuu ja huoltoTakuu ja huoltoHuoltoEnnen kuin soitat huoltoon, lue Vianmääritys-osio. Jos tarvitset vielä tämänkin jälkeen apua, noudata seu
Suomi 27Tekniset tiedotTekniset tiedotTekniset tiedotLaitteen mitatLeveys 600 mmSyvyys 520 mmKorkeus 56 mmTyötason leikkauksen mitatLeveys 560 mmSyvy
KYSYMYKSET JA KOMMENTITMAA SOITA TAI KÄY OSOITTEESSAAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-11223
InduktionskomfurBrugervejledningNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:06:04 PM
2 DanskIndholdIndholdIndholdBrug af denne brugervejledning 3Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: 3Modelnavn og serienummer 3Sikker
Dansk 3Brug af denne brugervejledningBrug af denne brugervejledningInden du bruger dette apparat, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejled
4 DanskSikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledningOvnen kan anvendes af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller men
Dansk 5SikkerhedsvejledningBrug ikke komfuret til at opvarme aluminiumsfolie, produkter indpakket i aluminiumsfolie eller dybfrost, der er emballeret
Svenska 9Montera hällen040506070809101112020301Nr Förklaring Storlek01 Kontrollera 4 punkter02 Borrdiameter Ø 603 Rätt vinkel på skärpunkt 90°04 Stor
6 DanskSikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledningBortskaffelse af emballagenADVARSELAlle materialer, der er anvendt til emballering, er helt genbrugeli
Dansk 7Installation af komfuretInstallation af komfuretADVARSELSørg for, at det nye apparat installeres korrekt og jordforbindes af en kvaliceret pe
8 DanskInstallation af komfuretInstallation af komfuret01020304 0605L N1N~ (32A)01 220-240 V ~04 Blå02 Brun 05 Grå03 Sort 06 Grøn/Gul01020304050706L1
Dansk 9Installation af komfuret040506070809101112020301Nr. Forklaring Størrelse01 Kontrol 4 punkt02 Borediameter Ø 603 Højre vinkel for skærepunkt 90
10 DanskInstallation af komfuretInstallation af komfuret0502010304Nr. Forklaring Størrelse01 Bredde af bageste ventilationMin. 550 mm02 Højde af bage
Dansk 11Dele og funktionerDele og funktionerKogezoner0102030401 Induktionsekszone 3300 W med Power Boost 3600 W02 Induktionskogezone 1400 W med Powe
12 DanskDele og funktionerDele og funktionerKomponenterInduktionskomfur FjederInduktionsopvarmningABCA. InduktionsbåndB. Inducerede strømmeC. Elek
Dansk 13Dele og funktioner• Digitale displays:• til , valgte varmeindstillinger• resterende varme (Hold varm)• resterende varme• børnesik
14 DanskDele og funktionerDele og funktionerIndikator for resterende varmeNår der afbrydes for en individuel kogezone eller for komfuret, indikeres r
Dansk 15Brug af komfuretEgnethedstestKøkkentøj er velegnet til induktionsbrug, hvis en magnet kan hæfte sig fast på køkkentøjets bund, og køkkentøjet
Komentáře k této Příručce