Samsung NZ64K5747BK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Samsung NZ64K5747BK. Samsung NZ6000K Induksjonskoketopp Bruksanvisning Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 140
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Induktionshäll

InduktionshällBruksanvisningNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:05:16 PM

Strany 2 - InnehållInnehåll

10 SvenskaMontera hällenMontera hällen0502010304Nr Förklaring Storlek01 Bredd på bakre ventilationMin. 550 mm02 Höjd på bakre ventilationMin. 35 mm03

Strany 3 - Säkerhetsinstruktioner

16 DanskBrug af komfuretBrug af komfuretBrug af passende køkkengrejBedre kasseroller giver bedre resultater.• Du kan kende en god kasserolle på dens

Strany 4

Dansk 17Brug af komfuretVælg kogezone og varmeindstilling1. For at vælge en kogezone skal du røre ved kogezonens tilhørende knap.2. For at indstill

Strany 5 - Svenska 5

18 DanskBrug af komfuretBrug af komfuretBrug af børnesikringenDu kan anvende børnesikringen til sikring mod utilsigtet tænding for en kogezone og akt

Strany 6

Dansk 19Brug af komfuret4. Vælg det ønskede blus, og hold nede på sensoren til Timeren i 2 sekunder for at annullere timerindstillingerne. Dette a

Strany 7

20 DanskBrug af komfuretBrug af komfuret3. Blusdisplayet ændres til Tryk igen for at slukke for blusset.Power boost-kontrolFunktionen Power Boost

Strany 8

Dansk 21Brug af komfuretFleksstyringFleksfunktionen kan styre hele kogezonen i venstre side ved anvendelse af stort køkkentøj. (eksempel: ovalt køkke

Strany 9 - Installera på arbetsbänk

22 DanskBrug af komfuretBrug af komfuretForeslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarerTallene i tabellen herunder er vejledende. De varm

Strany 10 - Montera hällen

Dansk 23Rengøring og vedligeholdelseRengøring og vedligeholdelseKomfurADVARSELRengøringsmidler må ikke komme i kontakt med en opvarmet glaskeramisk o

Strany 11 - Delar och funktioner

24 DanskRengøring og vedligeholdelseRengøring og vedligeholdelseKomfurramme (tilbehør)ADVARSELBrug ikke eddike, citronsaft eller kalkerner på komfur

Strany 12

Dansk 25Garanti og serviceInformationskode Mulig årsag LøsningC0 Kontrollér sensoren til Automatisk tilberedning.Genstart apparatet ved hjælp af Tænd

Strany 13 - Hällens huvudfunktioner

Svenska 11Delar och funktionerDelar och funktionerVärmezoner0102030401 Induktion Flexzon 3300 W med Extra energi 3600 W02 Värmezon på 1400 W med Extr

Strany 14

26 DanskGaranti og serviceGaranti og serviceServiceInden du ringer efter hjælp, bedes du kontrollere afsnittet “Fejlnding”. Følg instruktionerne her

Strany 15 - Använda hällen

Dansk 27Tekniske dataTekniske dataTekniske dataApparatets dimensionerBredde 600 mmDybde 520 mmHøjde 56 mmIndbygning - udskæringsdimensionerBredde 560

Strany 16

SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER?LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers]

Strany 17 - Slå på hällen

Induction HobUser manualNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:06:22 PM

Strany 18

2 EnglishContentsContentsContentsUsing this manual 3The following symbols are used in this User Manual: 3Model name & serial number 3Safety in

Strany 19 - Timer (nedräkning)

English 3Using this manualUsing this manualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information co

Strany 20

4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,

Strany 21 - Energihantering

English 5Safety instructionsDo not use the hob to heat aluminium foil, products wrapped in aluminium foil or frozen foods packaged in aluminium cookw

Strany 22

6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsDisposing of the packaging materialWARNINGAll materials used to package the appliance are fully recycl

Strany 23 - Rengöring och skötsel

English 7Installing the hobInstalling the hobWARNINGBe sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel. Please observe th

Strany 24

12 SvenskaDelar och funktionerDelar och funktionerKomponenterInduktionshäll FjäderbeslagInduktionsuppvärmningABCA. Inducerande slingaB. Inducerande

Strany 25 - Garanti och service

8 EnglishInstalling the hobInstalling the hob01020304 0605L N1N~ (32A)01 220-240 V ~04 Blue02 Brown 05 Gray03 Black 06 Green/Yellow01020304050706L1 L

Strany 26

English 9Installing the hob040506070809101112020301No. Explanation Size01 Check 4 Point02 Drill diameter Ø 603 Right angle of cutting point 90 °04 Cu

Strany 27 - Tekniska data

10 EnglishInstalling the hobInstalling the hob0502010304No. Explanation Size01 Width of rear ventailationMin 550 mm02 Height of rear ventaliationMin

Strany 28 - FRÅGOR ELLER KOMMENTARER?

English 11Parts and featuresParts and featuresCooking zones0102030401 Induction Flex zone 3300 W with Power Boost 3600 W02 Induction cooking zone 140

Strany 29 - Induksjonskomfyrtopp

12 EnglishParts and featuresParts and featuresComponentsInduction hob Bracket SpringInduction heatingABCA. Induction coilB. Induced currentsC. Ele

Strany 30 - InnholdInnhold

English 13Parts and features• Flex zone sensor : Use this function to expand cooking zone into complete left side.• Flex zone: The Flex zone is a

Strany 31 - Sikkerhetsinstruksjoner

14 EnglishParts and featuresParts and featuresResidual heat indicatorWhen an individual cooking zone or the hob is turned off, the presence of residu

Strany 32

English 15Hob useSuitability testCookware is suitable for induction cooking, if a magnet sticks to the bottom of the cookware and cookware is labelle

Strany 33 - Norsk 5

16 EnglishHob useHob useUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be a

Strany 34

English 17Hob useSelect cooking zone and heat setting1. For selecting the cooking zone, touch the corresponding cooking zone’s sensor.2. For settin

Strany 35 - Installere komfyrtoppen

Svenska 13Delar och funktioner• Digitala displayer:• till , – valda värmeinställningar• – restvärme (varmhållning)• – kvarvarande värme•

Strany 36

18 EnglishHob useHob useUsing the child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone a

Strany 37 - Installere i benkeplaten

English 19Hob use4. To cancel the timer settings, select the target burner and hold down the Timer control sensor for 2 seconds. This will cancel

Strany 38

20 EnglishHob useHob use3. The burner display will be changed Touch again to turn off the burner.Power boost controlThe Power Boost function makes

Strany 39 - Deler og funksjoner

English 21Hob useFlex controlThe Flex function can operate complete left side cooking zone for using large size cookware. (example : oval cookware, 

Strany 40

22 EnglishHob useHob useSuggested settings for cooking specic foodsThe gures in the table below are guidelines. The heat settings required for vari

Strany 41 - Apparatets nøkkelfunksjoner

English 23Cleaning and careCleaning and careHobWARNINGCleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning ag

Strany 42

24 EnglishCleaning and careCleaning and careHob frame (option)WARNINGDo not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dul

Strany 43 - Bruk av komfyrtoppen

English 25Warranty and serviceInformation code Possible cause SolutionC0 Check the Auto Cook sensor. Restart the appliance using the Power button. If

Strany 44

26 EnglishWarranty and serviceWarranty and serviceServiceBefore calling for assistance or service, please check the section “Troubleshooting”. If you

Strany 45 - Slå på apparatet

English 27Technical dataTechnical dataTechnical dataAppliance dimensionsWidth 600 mmDepth 520 mmHeight 56 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmD

Strany 46

14 SvenskaDelar och funktionerDelar och funktionerIndikator för kvarvarande värmeNär en enskild värmezon eller hällen stängs av, visas kvarvarande vä

Strany 47 - Tidtaker (nedtelling)

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-1

Strany 48

Svenska 15Använda hällenLämplighetstestKärl som är lämpliga för induktionshäll har en magnet på undersidan och tillverkaren har lagt till en symbol a

Strany 49 - Strømstyring

16 SvenskaAnvända hällenAnvända hällenAnvända lämpliga matlagningskärlBättre kärl ger bättre resultat.• Du känner igen ett bra kok- eller stekkärl g

Strany 50

Svenska 17Använda hällenVälja värmezon och värmeinställning1. Välj värmezon genom att trycka på motsvarade zonsensor.2. För att ställa in och juste

Strany 51 - Rengjøring og vedlikehold

18 SvenskaAnvända hällenAnvända hällenAnvända barnspärrenBarnspärren gör att en värmezon inte kan slås på och en matlagningsyta aktiveras av misstag.

Strany 52

Svenska 19Använda hällen4. Om du vill nollställa timerinställningarna väljer du önskad platta och håller Timerkontroll nedtryckt i två sekunder. E

Strany 53

2 SvenskaInnehållInnehållInnehållAnvända denna bruksanvisning 3Följande symboler används i denna bruksanvisning: 3Modellnamn och serienummer 3Säke

Strany 54

20 SvenskaAnvända hällenAnvända hällen3. Plattdisplayen ändras till Rör igen för att stänga av plattan.Extra energi-kontrollFunktionen Extra energi

Strany 55

Svenska 21Använda hällenStyra exzonernaFlexfunktionen kan styra hela vänstra sidans värmezon så att stora kokkärl kan användas. (Exempel: ovala gryt

Strany 56

22 SvenskaAnvända hällenAnvända hällenRekommenderade inställningar för olika livsmedelVärdena i tabellen nedan är riktlinjer. De värmeinställningar s

Strany 57 - Induktioliesi

Svenska 23Rengöring och skötselRengöring och skötselHällVARNING!Rengöringsmedel får inte komma i kontakt med en varm glaskeramikyta: Alla rengöringsm

Strany 58

24 SvenskaRengöring och skötselRengöring och skötselHällram (tillval)VARNING!Använd inte vinäger, citronsaft eller avkalkningsmedel på hällens infatt

Strany 59 - Turvallisuusohjeet

Svenska 25Garanti och serviceInformationskod Möjlig orsak LösningC0 Kontrollera sensorn för automatisk tillagning.Starta om apparaten med strömbrytar

Strany 60

26 SvenskaGaranti och serviceGaranti och serviceServiceLäs avsnittet "Felsökning" innan du ringer och begär hjälp eller service. Följ instr

Strany 61 - Suomi 5

Svenska 27Tekniska dataTekniska dataTekniska dataHällens måttBredd 600 mmDjup 520 mmHöjd 56 mmMått för hål i arbetsbänkBredd 560 mmDjup 490 mmHöjd 72

Strany 62

FRÅGOR ELLER KOMMENTARER?LAND RING ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBENAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 08

Strany 63 - Lieden asentaminen

InduksjonskomfyrtoppBrukerhåndbokNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:05:32 PM

Strany 64

Svenska 3Använda denna bruksanvisningAnvända denna bruksanvisningTa dig tid att läsa den här bruksanvisningen innan du börjar använda hällen och var

Strany 65 - Asentaminen työtasolle

2 NorskInnholdInnholdInnholdBruke denne håndboken 3Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: 3Modellnavn og serienummer 3Sikkerhetsinstr

Strany 66

Norsk 3Bruke denne håndbokenBruke denne håndbokenTa deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som

Strany 67 - Osat ja ominaisuudet

4 NorskSikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjonerDette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske,

Strany 68

Norsk 5SikkerhetsinstruksjonerHvis koketoppen sprekker, må du slå apparatet av for å unngå elektrisk støt. Ikke bruk komfyrtoppen før glassplaten er

Strany 69 - Laitteen tärkeimmät toiminnot

6 NorskSikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjonerAvhending av emballasjeADVARSELAlle materialer som er brukt i emballasjen til dette apparatet, e

Strany 70

Norsk 7Installere komfyrtoppenInstallere komfyrtoppenADVARSELSikre at det nye apparatet bare blir installert og jordet av kvalisert personell. Legg

Strany 71 - Lieden käyttäminen

8 NorskInstallere komfyrtoppenInstallere komfyrtoppen01020304 0605L N1N~ (32A)01 220-240 V ~04 Blå02 Brun 05 Grå03 Svart 06 Grønn/Gul01020304050706L1

Strany 72

Norsk 9Installere komfyrtoppen040506070809101112020301Nr. Forklaring Størrelse01 Sjekk 4 punkter02 Borediameter Ø 603 Riktig vinkel for beskjæringspu

Strany 73 - Virran kytkeminen laitteeseen

10 NorskInstallere komfyrtoppenInstallere komfyrtoppen0502010304Nr. Forklaring Størrelse01 Bredde på bakre ventilasjonMin 550 mm02 Høyde på bakre ven

Strany 74

Norsk 11Deler og funksjonerDeler og funksjonerKokesoner0102030401 Induksjon eksisone 3300 W med effektøkning 3600 W02 Induksjonskokesone 1400 W med

Strany 75 - Ajastin (aleneva laskutapa)

4 SvenskaSäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktionerDenna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensoris

Strany 76

12 NorskDeler og funksjonerDeler og funksjonerKomponenterInduksjonskomfyrtoppBrakettærInduksjonsoppvarmingABCA. InduksjonsspoleB. Indusert strømC.

Strany 77 - Keskeytys

Norsk 13Deler og funksjoner• Digitale displayer:• til , valgte varmeinnstillinger• restvarme (hold varm)• restvarme• barnesikringen er ak

Strany 78

14 NorskDeler og funksjonerDeler og funksjonerRestvarmeindikatorNår én kokesone eller komfyrtoppen slås av, vil eventuell restvarme i kokesonene vise

Strany 79 - Puhdistaminen ja ylläpito

Norsk 15Bruk av komfyrtoppenEgnethetstestKokekar er egnet for induksjonsoppvarming dersom en magnet fester seg til bunnen av kokekaret og kokekaret e

Strany 80

16 NorskBruk av komfyrtoppenBruk av komfyrtoppenBruk av egnede kokekarGode kasseroller gir gode resultater• Du kan kjenne igjen gode kasseroller på

Strany 81 - Takuu ja huolto

Norsk 17Bruk av komfyrtoppenVelge kokesone og varmeinnstilling1. Du velger kokesone ved å berøre den tilsvarende kokesonesensoren.2. For innstillin

Strany 82

18 NorskBruk av komfyrtoppenBruk av komfyrtoppenBruke barnesikringenDu kan bruke barnesikringen til å hindre at du slår på en kokesone og aktiverer d

Strany 83 - Tekniset tiedot

Norsk 19Bruk av komfyrtoppen4. Avbryt tidtakerinnstillingene ved å velge riktig brenner og holde inne Tidtakerkontroll -sensoren i 2 sekunder. Dett

Strany 84 - KYSYMYKSET JA KOMMENTIT

20 NorskBruk av komfyrtoppenBruk av komfyrtoppen3. Brennerdisplayet endres og du berører det på nytt for å slå av brenneren.EffektøkningEffektøkning

Strany 85 - Induktionskomfur

Norsk 21Bruk av komfyrtoppenFleksikontrollFleksifunksjonen kan styre hele kokesonen på venstre side ved bruk av store kokekar. (eksempel: ovale kokek

Strany 86 - IndholdIndhold

Svenska 5SäkerhetsinstruktionerOm det blir sprickor på hällens ovansida ska apparaten stängas av för att undvika elektriska stötar. Använd inte hälle

Strany 87 - Sikkerhedsvejledning

22 NorskBruk av komfyrtoppenBruk av komfyrtoppenForeslåtte innstillinger for tilberedning av spesielle matvarerTallene i tabellen nedenfor er veilede

Strany 88

Norsk 23Rengjøring og vedlikeholdRengjøring og vedlikeholdkomfyrtoppADVARSELRengjøringsmidler må ikke komme i kontakt med en oppvarmet keramisk glass

Strany 89 - Dansk 5

24 NorskRengjøring og vedlikeholdRengjøring og vedlikeholdKomfyrtoppramme (alternativ)ADVARSELIkke bruk eddik, sitronsaft eller beleggerner på komfy

Strany 90

Norsk 25Garanti og serviceInformasjonskode Mulig årsak LøsningC0 Sjekk autotilberedingssensoren.Start apparatet på nytt med På/Av-knappen. Hvis probl

Strany 91 - Installation af komfuret

26 NorskGaranti og serviceGaranti og serviceServiceFør du tilkaller hjelp eller service, må du sjekke kapitlet "Feilsøking". Hvis du fortsa

Strany 92

Norsk 27Tekniske dataTekniske dataTekniske dataApparatets målBredde 600 mmDybde 520 mmHøyde 56 mmUtskjæringsmål for benkeplatenBredde 560 mmDybde 490

Strany 93 - Indbygget installation

HAR DU SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER?LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for De

Strany 94

InduktioliesiKäyttöopasNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:05:48 PM

Strany 95 - Dele og funktioner

2 SuomiSisällysluetteloSisällysluetteloSisällysluetteloOppaan käyttäminen 3Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: 3Mallin nimi ja sarjanumero 3Tur

Strany 96

Suomi 3Oppaan käyttäminenOppaan käyttäminenLue tämä käyttöopas huolella ennen laitteen käyttämistä ja kiinnitä erityistä huomiota seuraavan osion tur

Strany 97

6 SvenskaSäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktionerKassera förpackningsmaterialetVARNING!Allt material som används för att förpacka hällen kan åter

Strany 98

4 SuomiTurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeetTätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokema

Strany 99

Suomi 5TurvallisuusohjeetÄlä käytä liettä alumiinifolion tai alumiinifolioon tai -astiaan pakattujen ruokien tai pakasteiden lämmittämiseen.Paistinpa

Strany 100 - Brug af komfuret

6 SuomiTurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeetPakkausmateriaalin hävittäminenVAROITUSKaikki laitteen pakkausmateriaalit ovat täysin kierrätettäviä. Pahv

Strany 101 - Tænd for apparatet

Suomi 7Lieden asentaminenLieden asentaminenVAROITUSVarmista, että laitteen asentaa ja maadoittaa pätevä sähköteknikko. Noudata tätä ohjetta. Takuu ei

Strany 102

8 SuomiLieden asentaminenLieden asentaminen01020304 0605L N1 N~ (32 A)01 220–240 V ~04 Sininen02 Ruskea 05 Harmaa03 Musta 06 Vihreä/Keltainen01020304

Strany 103 - Timer (nedtælling)

Suomi 9Lieden asentaminen040506070809101112020301Nro Selite Koko01 Tarkista kohta 402 Poranterän halkaisija Ø 603 Oikea katkaisukulma 90°04 Leikkausl

Strany 104

10 SuomiLieden asentaminenLieden asentaminen0502010304Nro Selite Koko01 Takaosan ilmanvaihtoaukon leveysVäh. 550 mm02 Takaosan ilmanvaihtoaukon korke

Strany 105 - Fleksstyring

Suomi 11Osat ja ominaisuudetOsat ja ominaisuudetKeittoalueet0102030401 3300 W:n induktio-Flex-alue 3600 W:n tehonlisäyksellä02 1400 W:n induktiokeitt

Strany 106

12 SuomiOsat ja ominaisuudetOsat ja ominaisuudetOsatInduktioliesi JousikiinnikeInduktiolämmitysABCA. InduktiokelaB. Indusoitu virtaC. Elektroniset

Strany 107 - Rengøring og vedligeholdelse

Suomi 13Osat ja ominaisuudet• Digitaalinäytöt:• – , : valitut lämpöasetukset• : jälkilämpö (pidä kuumana)• : jälkilämpö• : lapsilukko on käytös

Strany 108

Svenska 7Montera hällenMontera hällenVARNING!Se till att den nya apparaten enbart monteras och jordas av kvalicerad personal. Följ denna anvisning.

Strany 109 - Garanti og service

14 SuomiOsat ja ominaisuudetOsat ja ominaisuudetJälkilämmön ilmaisinKun yksittäinen keittoalue tai liesi on sammutettu, jälkilämmön merkkinä on ,

Strany 110

Suomi 15Lieden käyttäminenSoveltuvuustestiAstia soveltuu induktioliedellä käytettäväksi, jos magneetti tarttuu sen pohjaan ja jos astian valmistaja o

Strany 111 - Tekniske data

16 SuomiLieden käyttäminenLieden käyttäminenOikeanlaisten astioiden käyttäminenMitä parempilaatuisia astioita käytät, sitä parempiin tuloksiin pääset

Strany 112 - DG68-00799A-03

Suomi 17Lieden käyttäminenKeittoalueen ja lämpötilan valitseminen1. Valitse keittoalue koskettamalla haluamasi keittoalueen painiketta.2. Aseta teh

Strany 113 - Induction Hob

18 SuomiLieden käyttäminenLieden käyttäminenLapsilukon käyttäminenLapsilukon avulla voit estää keittoalueen tahattoman käynnistämisen ja keittopinnan

Strany 114 - ContentsContents

Suomi 19Lieden käyttäminen4. Ajastimen asetukset perutaan valitsemalla ajastettu alue ja pitämällä Ajastus -painiketta painettuna 2 sekuntia. Alue

Strany 115 - Safety instructions

20 SuomiLieden käyttäminenLieden käyttäminen3. Alueen näyttö muuttuu. Sammuta alue painamalla tätä uudelleen.TehonlisäyspainikeTehonlisäys -toimin

Strany 116

Suomi 21Lieden käyttäminenFlex-painikeFlex-toiminnolla ohjataan koko vasemman puolen keittoaluetta käytettäessä suuria astioita. (Esimerkki: soikeat

Strany 117 - English 5

22 SuomiLieden käyttäminenLieden käyttäminenSuositeltavat ruokakohtaiset asetuksetAlla olevan taulukon luvut ovat ohjeellisia. Eri ruoanlaittotapojen

Strany 118

Suomi 23Puhdistaminen ja ylläpitoPuhdistaminen ja ylläpitoLiesiVAROITUSPuhdistusaineet eivät saa joutua kosketuksiin kuumentuneen lasikeraamisen pinn

Strany 119 - Installing the hob

8 SvenskaMontera hällenMontera hällen01020304 0605L N1N~ (32 A)01 220–240 V ~04 Blå02 Brun 05 Grå03 Svart 06 Grön/Gul01020304050706L1 L2 N2N~ (16 A):

Strany 120

24 SuomiPuhdistaminen ja ylläpitoPuhdistaminen ja ylläpitoLieden kehys (valinnainen)VAROITUSÄlä käytä etikkaa, sitruunamehua tai kattilakiven poistoa

Strany 121

Suomi 25Takuu ja huoltoNäyttökoodit Mahdollisia syitä RatkaisuC0 Tarkista Auto Cook (automaattinen ruoanlaittotila) -painike.Käynnistä laite uudellee

Strany 122

26 SuomiTakuu ja huoltoTakuu ja huoltoHuoltoEnnen kuin soitat huoltoon, lue Vianmääritys-osio. Jos tarvitset vielä tämänkin jälkeen apua, noudata seu

Strany 123 - Parts and features

Suomi 27Tekniset tiedotTekniset tiedotTekniset tiedotLaitteen mitatLeveys 600 mmSyvyys 520 mmKorkeus 56 mmTyötason leikkauksen mitatLeveys 560 mmSyvy

Strany 124

KYSYMYKSET JA KOMMENTITMAA SOITA TAI KÄY OSOITTEESSAAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-11223

Strany 125

InduktionskomfurBrugervejledningNZ64K5747BKNZ64K5747BK_EE_DG68-00799A-03_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/10/2017 6:06:04 PM

Strany 126

2 DanskIndholdIndholdIndholdBrug af denne brugervejledning 3Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: 3Modelnavn og serienummer 3Sikker

Strany 127 - Initial cleaning

Dansk 3Brug af denne brugervejledningBrug af denne brugervejledningInden du bruger dette apparat, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejled

Strany 128 - Operating noises

4 DanskSikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledningOvnen kan anvendes af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller men

Strany 129 - Switching the appliance on

Dansk 5SikkerhedsvejledningBrug ikke komfuret til at opvarme aluminiumsfolie, produkter indpakket i aluminiumsfolie eller dybfrost, der er emballeret

Strany 130 - Quick stop

Svenska 9Montera hällen040506070809101112020301Nr Förklaring Storlek01 Kontrollera 4 punkter02 Borrdiameter Ø 603 Rätt vinkel på skärpunkt 90°04 Stor

Strany 131 - Timer (Count down)

6 DanskSikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledningBortskaffelse af emballagenADVARSELAlle materialer, der er anvendt til emballering, er helt genbrugeli

Strany 132 - Using keep warm

Dansk 7Installation af komfuretInstallation af komfuretADVARSELSørg for, at det nye apparat installeres korrekt og jordforbindes af en kvaliceret pe

Strany 133 - Power management

8 DanskInstallation af komfuretInstallation af komfuret01020304 0605L N1N~ (32A)01 220-240 V ~04 Blå02 Brun 05 Grå03 Sort 06 Grøn/Gul01020304050706L1

Strany 134 - Sound on/off

Dansk 9Installation af komfuret040506070809101112020301Nr. Forklaring Størrelse01 Kontrol 4 punkt02 Borediameter Ø 603 Højre vinkel for skærepunkt 90

Strany 135 - Cleaning and care

10 DanskInstallation af komfuretInstallation af komfuret0502010304Nr. Forklaring Størrelse01 Bredde af bageste ventilationMin. 550 mm02 Højde af bage

Strany 136

Dansk 11Dele og funktionerDele og funktionerKogezoner0102030401 Induktionsekszone 3300 W med Power Boost 3600 W02 Induktionskogezone 1400 W med Powe

Strany 137 - Warranty and service

12 DanskDele og funktionerDele og funktionerKomponenterInduktionskomfur FjederInduktionsopvarmningABCA. InduktionsbåndB. Inducerede strømmeC. Elek

Strany 138

Dansk 13Dele og funktioner• Digitale displays:• til , valgte varmeindstillinger• resterende varme (Hold varm)• resterende varme• børnesik

Strany 139 - Technical data

14 DanskDele og funktionerDele og funktionerIndikator for resterende varmeNår der afbrydes for en individuel kogezone eller for komfuret, indikeres r

Strany 140 - QUESTIONS OR COMMENTS?

Dansk 15Brug af komfuretEgnethedstestKøkkentøj er velegnet til induktionsbrug, hvis en magnet kan hæfte sig fast på køkkentøjets bund, og køkkentøjet

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře