Samsung GH68-19211A Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sluchátka Samsung GH68-19211A. World Wide Web http://www.samsungmobileusa.com http://www Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

World Wide Webhttp://www.samsungmobileusa.comhttp://www.samsung.com/caPrinted in KoreaCode No.:GH68-19211ANA. 10/2008. Rev. 10

Strany 2

7EnglishSome functions may not be supported by your phone.In Standby modePress the talk button to:• Answer an incoming call• Make a voice-activated ca

Strany 3

8FCCFCC ID: A3L-WEP450This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not

Strany 4 - Contents

9Englishaccept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.The term “IC:” before the certification/regis

Strany 5 - Safety and usage information

10FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.THIS POWER UNIT IS INT

Strany 6 - Your headset overview

11Englishoriginal date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.)If during the period of warranty this product proves

Strany 7 - Charging the headset

12SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 2.0 + EDRSupport profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range Up to

Strany 8 - Understanding various modes

13FrançaisTable des matièresRenseignements sur la sécurité et l'utilisation... 14Aperçu de l'oreillette...

Strany 9

14BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B014567• Ne jamais démonter ou modifier l’orei

Strany 10 - Using call functions

15FrançaisL'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe.Aperçu de l'oreilletteTouche d

Strany 11 - Safety approvals

16Brancher l'adapteur dans la prise de l'oreillette et dans la prise électrique.Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin roug

Strany 13 - Cautions

17Français•Mode attente : l'oreillette attend un appel. Le témoin bleu clignote toutes les 6 secondes.•Mode actif : l'oreillette est utilisé

Strany 14

18• Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation.2 En suivant le g

Strany 15 - Specifications

19FrançaisEn mode attente Appuyer sur la touche de conversation pour :• Répondre à un appel entrant • Faire un appel au moyen de la reconnaissance voc

Strany 16 - Table des matières

20FCCID FCC : A3L-WEP450Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux cond

Strany 17

21FrançaisIndustrie Canada ID IC : 649E-WEP450L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne do

Strany 18 - Aperçu de l'oreillette

22CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQU

Strany 19 - Recharge de l'oreillette

23FrançaisMême si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil électronique complexe qui peut se briser. Évitez de l’échapper, de le frapper,

Strany 20

24• La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le produit a subi de

Strany 21

25FrançaisCaractéristiques techniquesÉlément Caractéristiques et descriptionVersion Bluetooth 2.0 + EDRProfils compatibles Profil oreillette, profil

Strany 23 - Certification et sécurité

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 24 - Industrie Canada

27EspañolContenidosInformación de seguridad y uso... 28Panorama general de los auriculares ...

Strany 25 - Mises en garde

28Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B014567• No desarme ni modifique los auricula

Strany 26

29EspañolPanorama general de los auricularesBotón dedisminucióndel volumenToma del adaptadorMicrófonoBotón para hablarBotón deaumento delvolumenLuzind

Strany 27

30Coloque el adaptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente.Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul.Para enc

Strany 28 - Caractéristiques techniques

31Español•Modo de espera: El auricular está esperando una llamada. La luz indicadora azul parpadea cada 6 segundos.•Modo activo: El auricular tiene un

Strany 29

322 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros)• Si logra

Strany 30 - Contenidos

33EspañolMantenga presionado el botón de para hablar para lo siguiente:• Volver a marcar el último número al que llamó• Rechazar una llamada entranteE

Strany 31

34FCCID FCC: A3L-WEP450Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:(1) Est

Strany 32

35EspañolIndustria canadienseID IC: 649E-WEP450El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencia

Strany 33 - Carga de los auriculares

36PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTA

Strany 34

1EnglishContentsSafety and usage information... 2Your headset overview ...

Strany 35 - En modo de espera

37EspañolSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fec

Strany 36

38• Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.• Samsung no as

Strany 37 - Aprobaciones de seguridad

2Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B014567• Never disassemble or modify your headset for any

Strany 38

3EnglishYour headset overviewVolume downbuttonEarpieceMicrophoneTal k b uttonVolume upbuttonIndicator lightEarhookAdapter jack

Strany 39 - Precaución

4Put the charger into the jack on the headset and into the electrical outlet.Charge the headset until the red indicator light turns blue.Charging the

Strany 40 - Garantía y repuestos

5EnglishTo turn the headset on, press and hold the talk button until the blue indicator light flashes 4 times.To turn the headset off, press and hold

Strany 41 - Especificaciones

61 Enter Pairing mode.• Turn off your headset and press and hold the talk button until the blue indicator light remains lit after blinking.• If you tu

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře