World Wide Webhttp://www.samsungmobileusa.comhttp://www.samsung.com/caPrinted in KoreaCode No.:GH68-19211ANA. 10/2008. Rev. 10
7EnglishSome functions may not be supported by your phone.In Standby modePress the talk button to:• Answer an incoming call• Make a voice-activated ca
8FCCFCC ID: A3L-WEP450This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not
9Englishaccept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.The term “IC:” before the certification/regis
10FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.THIS POWER UNIT IS INT
11Englishoriginal date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.)If during the period of warranty this product proves
12SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 2.0 + EDRSupport profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range Up to
13FrançaisTable des matièresRenseignements sur la sécurité et l'utilisation... 14Aperçu de l'oreillette...
14BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B014567• Ne jamais démonter ou modifier l’orei
15FrançaisL'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe.Aperçu de l'oreilletteTouche d
16Brancher l'adapteur dans la prise de l'oreillette et dans la prise électrique.Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin roug
17Français•Mode attente : l'oreillette attend un appel. Le témoin bleu clignote toutes les 6 secondes.•Mode actif : l'oreillette est utilisé
18• Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation.2 En suivant le g
19FrançaisEn mode attente Appuyer sur la touche de conversation pour :• Répondre à un appel entrant • Faire un appel au moyen de la reconnaissance voc
20FCCID FCC : A3L-WEP450Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux cond
21FrançaisIndustrie Canada ID IC : 649E-WEP450L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne do
22CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQU
23FrançaisMême si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil électronique complexe qui peut se briser. Évitez de l’échapper, de le frapper,
24• La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le produit a subi de
25FrançaisCaractéristiques techniquesÉlément Caractéristiques et descriptionVersion Bluetooth 2.0 + EDRProfils compatibles Profil oreillette, profil
26
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27EspañolContenidosInformación de seguridad y uso... 28Panorama general de los auriculares ...
28Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B014567• No desarme ni modifique los auricula
29EspañolPanorama general de los auricularesBotón dedisminucióndel volumenToma del adaptadorMicrófonoBotón para hablarBotón deaumento delvolumenLuzind
30Coloque el adaptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente.Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul.Para enc
31Español•Modo de espera: El auricular está esperando una llamada. La luz indicadora azul parpadea cada 6 segundos.•Modo activo: El auricular tiene un
322 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros)• Si logra
33EspañolMantenga presionado el botón de para hablar para lo siguiente:• Volver a marcar el último número al que llamó• Rechazar una llamada entranteE
34FCCID FCC: A3L-WEP450Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:(1) Est
35EspañolIndustria canadienseID IC: 649E-WEP450El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencia
36PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTA
1EnglishContentsSafety and usage information... 2Your headset overview ...
37EspañolSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fec
38• Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.• Samsung no as
2Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B014567• Never disassemble or modify your headset for any
3EnglishYour headset overviewVolume downbuttonEarpieceMicrophoneTal k b uttonVolume upbuttonIndicator lightEarhookAdapter jack
4Put the charger into the jack on the headset and into the electrical outlet.Charge the headset until the red indicator light turns blue.Charging the
5EnglishTo turn the headset on, press and hold the talk button until the blue indicator light flashes 4 times.To turn the headset off, press and hold
61 Enter Pairing mode.• Turn off your headset and press and hold the talk button until the blue indicator light remains lit after blinking.• If you tu
Komentáře k této Příručce