Manual de instruccionesCAMBIADOR DE TRES CDVIDEO-CDMINI CADENA CONREPRODUCTOR VCD/MP3-CD/CD-R/RWMAX-VJ730MAX-VJ740 MAX-VJ730 E LATIN -1~17 7/12/04 1
E10Su minicadena está equipada con un reloj que le permite programarla para que se encienda o se apague. Debe fijar la hora:◆En el momento de comprar
E11El cambiador de discos puede cargar hasta tres discos compactos de 12 cm o de 8 cm sin utilizar un adaptador.Evite forzar el carrusel de discos com
La función del CD se selecciona automáticamente cuando sepulsa Disc Skip.Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botónDISC (1, 2
E13Función de saltos a través de 10pistasPresione el botón +10/0 brevemente mientras reproduceun CD o un VCD. Se reproducirá la pista 10 después dela
Puede comprobar y cambiar su selección de canciones encualquier momento.Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección.Pulse PROGRAM.Resultado
E15Para poder reproducir videos de VIDEO-CD, asegúrese de quesu unidad esté conectada a su equipo de TV.Esta unidad está diseñada para reproducir vide
Prenda la TV y establezca el modo de video. Presione el botón SLOW en el control remoto cuando la función de reproducción esté activada.No se oirá el
E17Esta función puede servir para buscar fácilmente una pistadeseada en un VCD. Esta función es compatible con CD oVCD Ver 1.1 y Ver 2.0 en modo de me
E18Se pueden almacenar hasta:15 emisoras de FM15 emisoras de AMEncienda la minicadena pulsando STANDBY/ON.Seleccione la función TUNER(SINTONIZADOR) pu
E19Puede mejorar la calidad de la recepción de radio:girando la antena FM o AM(MW)probando la posición de las antenas FM y AM(MW) antes de fijarlas de
E2AdvertenciasPRODUCTO LÁSER DE CLASE 1Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.El uso de los ajustes de c
Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario,remítase al párrafo titulado “Precauciones al usar cintas deaudio”, en la página 26.Encienda
E21Puede grabar el programa de radio que desee.Sólo puede grabar en la cinta de la platina 2 (DECK 2).No necesita ajustar el volumen, ya que esto no a
E22Después de programar el temporizador éste se activaautomáticamente, como muestra el indicador TIMER.Puede detener el temporizador si ya no desea ut
E23Puede desactivar temporalmente el sonido de su minicadena.Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica.Pulse el botón MUTE en el mando a dista
E24Puede conectar auriculares a su minicadena para escucharmúsica o programas de radio sin molestar a otras personas enla habitación.Los auriculares d
E25En las siguientes figuras se representan las precauciones quedebe observar al utilizar y trasladar su minicadena de un lugara otro.Instrucciones de
E26Siempre se necesita tiempo para familiarizarse con un aparato nuevo.Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, tratede aplicar
E27SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseñocomo las instrucciones del usuario pueden ser objeto
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:AH68-01440C MAX-VJ730 E LATIN -18~30 7/12/04 8:50 Page 28
EÍndiceGracias por compra estaminicadena SAMSUNG.Le rogamos dedique el tiempo necesario paraleer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y u
E4Panel frontal3435213456789141316151718192021 222526272928303132 3323241011121. Sonido latino2. ESPERA/ACTIVADO 3. Agudos 4. ECHO5. MIC Level6. Bo
E5Visualización de ventanaMando a distancia214567810911121314320192122232524272628151617181. Botón STANDBY/ON2. Botones digitales/ Botones direccional
E6Para disfrutar plenamente de su minicadena, compruebe los siguientes puntos antes de instalarla y conectarla.◆Instale la minicadena sobre una superf
E7Debe poner o reemplazar las pilas del mando a distancia:al comprar la minicadenacuando el mando a distancia ya no funciona correctamente.Cuando reem
E8La entrada auxiliar puede utilizarse para aprovechar la calidadde sonido de su minicadena cuando escucha otras fuentes.Ejemplo:Un televisorUn reprod
E9La antena AM (para onda larga y media) puede:colocarse en una superficie establefijarse en la paredLos bornes de conexión están situados en la parte
Komentáře k této Příručce