ENGLISH ENGLISHESPAÑOLENGLISHDigital Video CamcorderOwner’s Instruction BookBefore operating the unit, please read thisInstruction Book thoroughly, an
ENGLISH ESPAÑOL1010Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridadNotes regarding the Battery Pack Notas referentes a la batería Be
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesDigital Still Camera Mode :Basic Image Taking100100✤ The Q.View functio
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesDigital Still Camera Mode :Basic Image Taking1. Insert a Memory
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesDigital Still Camera Mode :Basic Image TakingSupresión de una imagen co
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesDigital Still Camera Mode :Basic Image Taking✤ La función Self T
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesDigital Still Camera Mode :Basic Image TakingGrabación de MPEG✤ Puede g
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesDigital Still Camera Mode :Basic Image Taking105105✤ You can rec
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesDigital Still Camera Mode :Basic Image Taking1061061. Set the Power swi
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques 107107Setting the Focu
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques 108108Using the Built-In Flas
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques 109109Available Flash
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL1111Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridadDo not film with the camera lens pointing directly at the su
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques Ajuste de las modalidades de
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques 111111✤ Continuous Aut
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de macro✤ La funció
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques Ajuste de la exposició
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques 114114✤ MULTI and SPOT AE fun
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidades de SCENE (
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques 116116✤ The Manual Exposure c
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques 117117✤ Aperture funct
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques 118118✤ The Shutter Speed fun
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques Ajuste del balance de
ENGLISH ESPAÑOL1212Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridadPrecaution regarding the Lithium Battery1. The Lithium battery main
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques 120120✤ The white balance fun
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques ✤ La función ISO Sensi
122122ENGLISH ESPAÑOLDigital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadasUsing Digital Special E
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas123123ENGLISH ENGLISHESPAÑOLTaking Multiple
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas124124ENGLISH ESPAÑOLTaking Multiple Images
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas125125ENGLISH ENGLISHESPAÑOLSetting the Shar
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas126126ENGLISH ESPAÑOL✤ A 3x optical zoom and
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas127127ENGLISH ENGLISHESPAÑOLRotating a Store
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas128128ENGLISH ESPAÑOLResizing a Stored Image
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas129129ENGLISH ENGLISHESPAÑOLCustomizing Your
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL1313Getting to Know Your CamcorderFeatures Multi OSD LanguageYou can select the desired OSD language from OSD List. Digital Data
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas130130ENGLISH ESPAÑOL✤After saving your MySE
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas131131ENGLISH ENGLISHESPAÑOL✤This function c
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas132132ENGLISH ESPAÑOLZoom y recorte de imáge
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas133133ENGLISH ENGLISHESPAÑOLProtecting Store
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas134134ENGLISH ESPAÑOLTo Select Images to be
Utilización de la cámara: Técnicas avanzadas135135ENGLISH ENGLISHESPAÑOLUsing the Camera - Advanced TechniquesFormatting a Memory Card✤ You can use th
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas136136ENGLISH ESPAÑOL✤ Al conectar la videoc
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas137137ENGLISH ENGLISHESPAÑOL✤ To select imag
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas138138ENGLISH ESPAÑOLPersonalización de opci
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas139139ENGLISH ENGLISHESPAÑOL✤ After selectin
ENGLISH ESPAÑOL1414✤ Make sure that the following basic accessories are supplied withyour digital camcorder.Basic Accessories1. Lithium Ion Battery Pa
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas140140ENGLISH ESPAÑOL✤ DPOF PRINT requires a
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas141141ENGLISH ENGLISHESPAÑOLImpresión de imá
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas142142ENGLISH ESPAÑOLConfiguración de DPOF d
Digital Still Camera Mode :Advanced Techniques Modalidad de cámara fotográfica digital: Técnicas avanzadas Si se selecciona ALL PICs (TODAS IMÁG),apar
144144ENGLISH ESPAÑOL✤ For prolonged use of your device, read following instructionscarefully. For the safekeeping of your device, follow these steps.
145145ENGLISH ENGLISHESPAÑOLMaintenance Mantenimiento To Clean the Exterior of Your Device- To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body
146146ENGLISH ESPAÑOLMaintenance MantenimientoUsing Your Camcorder Abroad✤ Each country or region has its own electric and color systems.✤ Before usin
147147ENGLISH ENGLISHESPAÑOLTroubleshooting✤ If your device fails to function as expected, please check thefollowing before contacting service personn
148148ENGLISH ESPAÑOLTroubleshooting✤ If these instructions do not solve your problem, contact yournearest Samsung dealer or authorized service center
149149ENGLISH ENGLISHESPAÑOLTroubleshooting Resolución de problemasSymptom Possible Causes MeasureImages on the LCDscreen appear dark.Rear of the LCDs
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL1515Getting to Know Your CamcorderFront & Left View1. Built-in Flash (see page 108) 2. Camcorder Lens3. Camera Lens4. Inte
150150ENGLISH ESPAÑOLSpecifications• These technical specifications and design may be changed without notice.Model NameCamcorder SystemVideo SignalVid
151151ENGLISH ENGLISHESPAÑOLSpecificationsLensCAMCORDER CAMERA10x900x2.4 ~ 24mm1.8 / 2.4Variable 4 step2519.7 ~39.4inchesCAMCORDER1/6” Charge Coupled
152152ENGLISH ESPAÑOLIndex Índice alfabéticoAudio dubbing ... 74Audio Mode ...53BLC ...
153153ENGLISH ENGLISHESPAÑOLIndex Índice alfabéticoOSD ...25, 26, 27PHOTO ...67Playback ..
ENGLISH ESPAÑOLTHIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: VIDEOCÁMARA FABRICADA POR:*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited States http://www.samsungus
ENGLISH ESPAÑOL1616Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámaraLeft Side View Vista lateral izquierda1. MENU2. DISPLAY (see page 25)3
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL1717Getting to Know Your CamcorderRight & Top View1. Focus Adjustment Knob(see page 37)2. Viewfinder (see page 37)3. Start
ENGLISH ESPAÑOL18181. Lithium Battery Cover2. Charging Indicator3. Tripod Receptacle4. Memory Card Slot5. Battery Release6. Hand Strap Hook7. TAPE E
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL1919Getting to Know Your CamcorderRemote Control1. PHOTO (see pages 67, 97)2. START/STOP3. SELF TIMER (see pages 45, 103)4. ZERO
ENGLISH ESPAÑOLContents22Notes and Safety Instructions... 8Getting to Know Your Camcorder ...
✤ Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté correctamenteajustada antes de empezar la grabación.La empuñadura permite:- Mantener la video
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL2121Preparation✤ The Lithium battery maintains the clock function and preset contents ofthe memory; even if the Battery pack or
ENGLISH ESPAÑOL2222PreparationConnecting a Power Source✤ There are two types of power source that can be connected toyour Camcorder.- The AC Power ada
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL2323PreparationUsing the Lithium Ion Battery Pack✤ The amount of continuous recording time available depends on- The type and ca
ENGLISH ESPAÑOL2424PreparationTable of continuous Recording Time based on Model and Battery Type.✤ If you close the LCD screen, it switches off and th
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL2525Preparation✤ The battery level display indicates the amount of powerremaining in the Battery pack.a. Fully chargedb. 20~40%
1. Nivel de carga de la batería (consulte la página 25)2. Enfoque manual (consulte la página 56)3. EASY.Q (consulte la página 42)4. DIS (estabilizador
1. Nivel de carga de la batería (consulte la página 25)2. Modalidad Cámara3. Nº F (Rango de apertura) (consulte la página 117)4. Velocidad del obturad
ENGLISH ESPAÑOLPreparation2828Using the Joystick✤ The Joystick is used to make a selection and to move the cursorleft, right, up and down. Using the J
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL2929The Camcorder : System Menu SettingSelecting the OSD Language✤ The Language function works in both REC and PLAY modes.✤ Sele
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLContents33The Camcorder : Basic Recording ... 37The Camcorder : Advanced Recording...
ENGLISH ESPAÑOL3030The Camcorder : System Menu Setting✤ Clock setup works in both REC and PLAY modes.✤ The Date/Time is automatically recorded onto a
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL3131✤ The Remote function works in both REC and PLAY modes.✤ The Remote option allows you to enable or disable the remotecontrol
ENGLISH ESPAÑOL3232The Camcorder : System Menu SettingSetting the Beep Sound✤ The Beep Sound function works in both REC and PLAY modes.✤ You can turn
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL3333✤ Before you begin: Make sure that there is no tape inserted in theCamcorder. (see page 38)✤ Demonstration automatically sho
ENGLISH ESPAÑOL3434✤ This function works in both REC and PLAY modes.✤ Your Camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid CrystalDisplay(LCD) scre
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL3535✤ The Date/Time function works in both REC and PLAY modes.✤ The date and time are automatically recorded on a special dataar
ENGLISH ESPAÑOL3636✤ The TV Display function works in both REC and PLAY modes.✤ You can select the output path of the OSD (On Screen Display).- Off: T
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLVideocámara: Grabación básica✤ El visor funcionará cuando se cierre la pantalla LCD.Ajuste del enfoqueEl botón de ajuste de enfo
ENGLISH ESPAÑOL3838The Camcorder : Basic RecordingInserting and Ejecting a Cassette✤ When inserting a tape or closing the cassette compartment, do not
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL3939The Camcorder : Basic Recording✤ While recording, it is very important to hold the Camcorder correctly.✤ Fix the lens cover
ENGLISH ESPAÑOLContents44The Camcorder : Playback ... 68Setting the White Balance ...
ENGLISH ESPAÑOL4040The Camcorder : Basic Recording✤ In some situations different recording techniques may be requiredfor more dramatic results.1. Gene
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL4141The Camcorder : Basic RecordingMaking your First Recording1. Connect a power source tothe Camcorder. (see page 22)(A Battery
ENGLISH ESPAÑOL4242The Camcorder : Basic Recording✤ The EASY.Q mode works only in REC mode.✤ The EASY.Q mode allows a beginner to easily make good rec
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL4343The Camcorder : Basic RecordingWhen a cassette is loaded and the Camcorder is left in the STBYmode for more than 5 minutes w
ENGLISH ESPAÑOL4444ENGLISHThe Camcorder : Basic Recording✤ The Zero Memory function works in both REC and PLAY modes.✤ You can mark a point on a tape
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL4545The Camcorder : Basic Recording✤ The Self Timer function works only in REC mode.✤ When you use the Self Timer function on th
ENGLISH ESPAÑOLVideocámara: Grabación básica✤ La función Zoom sólo está operativa en la modalidad REC.✤ El uso del zoom es una técnica de grabación qu
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL4747The Camcorder : Basic Recording✤ The FADE function works only in REC mode.✤ You can give your recording a professional look
ENGLISH ESPAÑOL4848The Camcorder : Basic Recording✤ BLC works only in REC mode.✤ Back lighting exists when the subject isdarker than the background:-
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL4949The Camcorder : Basic Recording✤ Color Nite function works only in REC mode.✤ Shutter speed can be controlled, allowing you
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLContents55Digital Still Camera Mode : Preparation ... 82Digital Still Camera Mode : Functions...
ENGLISH ESPAÑOL5050The Camcorder : Advanced RecordingSetting menu itemsUse of various FunctionsMain MenuSub MenuFunctionsPagePLAYRECCameraTapeRecordDi
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL5151The Camcorder : Advanced RecordingFunction availability in each ModeO : The selected mode will work in this operating mode.✕
ENGLISH ESPAÑOL5252The Camcorder : Advanced Recording✤ The Record Mode function works in both REC and PLAY (DV IN)modes.✤ This Camcorder records and p
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL5353The Camcorder : Advanced Recording✤ The Audio Mode function works in both REC and PLAY modes.✤ This Camcorder records sound
ENGLISH ESPAÑOL5454The Camcorder : Advanced Recording✤ The Wind Cut function works in both REC and PLAY (Audiodubbing) modes.✤ Use the Wind Cut functi
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL5555The Camcorder : Advanced Recording✤ The Shutter Speed and Exposure function works only inREC mode.✤ Quick menu is used to ac
ENGLISH ESPAÑOL5656✤ The Auto Focus/Manual Focus function works only in REC mode.✤In most situations, it is better to use the automatic focus feature,
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL5757✤ The White Balance function works only in REC mode.✤ The White Balance is a recording function that preserves the uniqueima
ENGLISH ESPAÑOL5858The Camcorder : Advanced RecordingUsing Quick Menu: White Balance✤ Quick menu provides easier access to frequently used menuswithou
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL5959✤ The DIS function works only in REC mode. ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates forany shaking or
Digital Still Camera Mode : Advanced Techniques ... 107ENGLISH ESPAÑOLContents66MPEG Playback...
ENGLISH ESPAÑOL6060The Camcorder : Advanced RecordingUsing Quick Menu: Digital Image Stabilizer (DIS)✤ Quick menu provides easier access to frequently
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL6161The Camcorder : Advanced Recording✤ The Program AE function works only in REC mode.✤ The Program AE mode allows you to adjus
ENGLISH ESPAÑOLAjustes de Programa AE1. Coloque el interruptor Power en REC.2. Pulse el botón MENU. Aparece la lista del menú.3. Mueva el Joystick hac
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL6363The Camcorder : Advanced RecordingApplying Digital Effects✤ The Digital Effect function works only in REC mode.✤ The Digital
ENGLISH ESPAÑOLSelección del efecto digital1. Coloque el interruptor Power en REC.2. Pulse el botón MENU. Aparece la lista del menú.3. Mueva el Joysti
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL6565The Camcorder : Advanced RecordingUsing Quick Menu: Digital Effects✤ Quick menu provides easier access to frequently used me
ENGLISH ESPAÑOL6666✤ Digital Zoom function works only in REC mode.Selecting the Digital Zoom✤ Zooming more than 10x is achieved digitally, up to 900x
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL✤ La grabación de imágenes fotográficas sólo está operativa en lamodalidad REC.1. Coloque el interruptor Power en REC.2. Pulse e
ENGLISH ESPAÑOLVideocámara: Reproducción✤ La función de reproducción sólo está operativa en la modalidad PLAY.✤ Es posible ver una grabación en la pan
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL6969The Camcorder : Playback✤ The Speaker works only in PLAY mode.✤ When you use the LCD screen for playback, you can hearrecord
Index... 152Troubleshooting ...
ENGLISH ESPAÑOLVideocámara: Reproducción✤ La función de reproducción sólo está operativa en la modalidad PLAY.Reproducción en la pantalla LCD✤ Cuando
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLVideocámara: ReproducciónConexión a un televisor que no dispone de conectores de audio/vídeo✤ Es posible conectar la videocámara
ENGLISH ESPAÑOLVideocámara: Reproducción✤ Esta función sólo está operativa en la modalidad PLAY.✤ Los botones REPRODUCIR, PAUSA, PARAR, AVANCE RÁPIDO,
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLVideocámara: ReproducciónAvance fotograma a fotograma (reproducción fotograma a fotograma) Pulse el botón F.ADV del mando a dist
ENGLISH ESPAÑOLVideocámara: Reproducción✤ La función Audio Dubbing sólo está operativa en la modalidad PLAY.✤ No puede grabar sonido adicional en una
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL1. Coloque el interruptor Power en PLAY.2. Introduzca la cinta mezclada y pulse el botónMENU.3. Mueva el Joystick hacia arriba o
ENGLISH ESPAÑOL7676IEEE 1394 Data Transfer Connecting to other DV standard products. A standard DV connectionis quite simple. If a product has a DV ja
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL7777IEEE 1394 Data Transfer Transferencia de datos IEEE 1394 CPU: faster Intel®Pentium III™ 450MHz compatible. Operating system
ENGLISH ESPAÑOLInterfaz USBTransferencia de imágenes digitales mediante una conexión USB✤ La videocámara admite los estándares USB 1.1 y 2.0. (Depende
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLInterfaz USB✤ Para reproducir secuencias MPEG grabadas con la videocámara o flujo de datostransferido a través de una conexión U
ENGLISH ESPAÑOL88Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridadNotes regarding the Rotation of the LCD ScreenPlease rotate the LCD s
ENGLISH ESPAÑOL8080USB Interface Using the PC Camera Function✤ To use the PC Camera function, the DV Driver, Video Codec andDirectX 9.0. programs must
Using the USB Streaming Function✤ To use USB streaming, the DV Driver, Video Codec and DirectX 9.0. programs must beinstalled in the PC.✤ You can view
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Preparación✤ Gire el Dial de modalidad para seleccionar una modalidad de cámaraajustando el se
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLInserción de una tarjeta de memoria1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria.2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: PreparaciónNúmero de imágenes grabables / Tiempo de secuencia ✤ Las imágenes fijas grabadas se
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL8585Numbering Stored PicturesDigital Still Camera Mode : Functions✤ File numbers are given to images in the order they were reco
ENGLISH ESPAÑOL8686Setting the Image QualityDigital Still Camera Mode : Functions✤ Image Quality function works in (Program), M, S, A and SCENEmodes.
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL8787Setting the Image SizeDigital Still Camera Mode : Functions✤ Image Size function works in (Program), (Movie), M, S, Aand
ENGLISH ESPAÑOL8888Setting the Menu LanguageDigital Still Camera Mode : Functions✤ You can choose a language for the OSD (On-screen Display)menu.✤ Sel
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLDigital Still Camera Mode : Functions8989Setting the LCD Brightness1. Set the Power switch to (CAMERA) mode.2. Press the MENU b
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL99Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridadTelevision programs, video tapes, DVD titles, films, and other
ENGLISH ESPAÑOL9090Setting the ClockDigital Still Camera Mode : Functions✤ A built-in clock for Camera mode creates the Time Stamp. Forfurther informa
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL9191Setting the IMPRINT OptionDigital Still Camera Mode : Functions✤ IMPRINT allows the user to place a date stamp on a image. Y
ENGLISH ESPAÑOL9292✤ Using the Wireless Remote Control, you can easily and remotelymanipulate in Camera mode. Refer to page 31 for setting theWireless
ENGLISH ENGLISHESPAÑOL9393Ajuste del sonido del pitidoModalidad de cámara fotográfica digital: Funciones✤ Puede activar o desactivar Beep Sound (Sonid
ENGLISH ESPAÑOL9494Use of various FunctionsDigital Still Camera Mode : FunctionsMain MenuSub MenuFunctionsPageAvailablemodeFILELANGUAGEFORMATLCDUSBDAT
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLDigital Still Camera Mode : FunctionsModalidad de cámara fotográfica digital: FuncionesMain MenuSub MenuFunctionsPageAvailablemo
ENGLISH ESPAÑOL9696[ Note ]Pressing the DISPLAY button while the menu is displayed makes the LCDscreen clearer by changing the background into black.D
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLToma y visualización de la primera fotoModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesToma de fotografías✤ Esta
ENGLISH ESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesDigital Still Camera Mode :Basic Image Taking9898Viewing Still Images✤
ENGLISH ENGLISHESPAÑOLModalidad de cámara fotográfica digital: Toma básica de imágenesDigital Still Camera Mode :Basic Image Taking99991. Set the Powe
Komentáře k této Příručce