7EnglishWhen the battery charge gets lowA warning sound beeps and the indicator light flashes red. If you are on a call, transfer the call from the he
8Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair with the phone, and use various functions. • Slide the power switch to tur
9English1Enter Pairing mode.• Turn the headset on with pressing and holding [ ]. The indicator light turns on blue and stays lit after flashing blue,
10Dialing a number by voicePress and hold [ ] to dial a number by voice, and say a name.Answering a callPress [ ] to answer a call when you hear incom
11EnglishMuting the microphonePress and hold [+] or [-] to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. Pres
12Listening to music1Press []. 2If your phone asks whether to listen to music via the headset, select Yes or OK.The music player launches and sound ou
13EnglishListening to the previous or next filePress [ ] to skip backward or [ ] to skip forward.Rewinding or fast forwardingPress and hold [ ] to sca
14You can connect your headset to the phone and another Bluetooth device that plays music files at the same time.1Pair the headset with a phone. See p
15EnglishYou can connect your headset to another device using the supplied line-in cable and listen to music.1Slide the power switch to turn the hea
16AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B
17EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
18FCCFCC ID: A3LSBH600This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not
19EnglishThe term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformi
20Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.*
21English• Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized
22SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth Version 2.0Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distributi
23FrançaisTable des matièresPréparationAperçu du casque d'écoute ... 26Fonctions des touches...
24Veuillez prendre le temps de lire le présent guide d'utilisation avant de commencer à utiliser ce casque d'écoute.BluetoothMD est une marq
25Français• Éviter de ranger le casque d'écoute dans des endroits à température élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule station
26PréparationCette section explique ce que vous devez vous rappeler pour utiliser votre casque d'écoute Bluetooth de façon adéquate.Aperçu du cas
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27Français Touche de conversation• Appuyer sur cette touche pour faire ou prendre un appel.• Appuyer sur cette touche pour mettre fin à un appel. Touc
28 Touche de rembobinage• Appuyer sur cette touche pour retourner à la piste précédente.• Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour faire
29FrançaisCe casque d'écoute contient une pile rechargeable interne qui ne peut être retirée. Veuillez vous assurer d'avoir chargé la pile à
302Débrancher l'adaptateur de voyage de la prise électrique et du casque d'écoute lorsque le témoin indiquant l'état de charge devient
31FrançaisPlacer le casque d'écoute sur vos oreilles. S'assurer de mettre chaque écouteur sur l'oreille correspondante (gauche, droite)
32• Faire glisser l'interrupteur Marche/Arrêt pour mettre le casque d'écoute en marche.• Faire glisser l'interrupteur Marche/Arrêt
33Français• Le casque d'écoute passera immédiatement en mode de synchronisation s'il s'agit de la première fois que vous le mettez en m
34Composition vocaleAppuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour composer un numéro vocalement, et prononcer un nom.Répondre à un appelAppu
35FrançaisMettre le microphone en sourdineAppuyer sur [+] ou sur [-] et maintenir cette touche enfoncée pour désactiver le microphone pour empêcher vo
36Écouter de la musique1Appuyer sur [ ]. 2Lorsque le téléphone vous demandera si vous voulez écouter de la musique avec le casque d'écoute, sélec
1EnglishContentsGetting startedYour headset overview... 3Button functions ...
37FrançaisÉcouter la piste précédente/suivanteAppuyer sur [ ] pour passer à la piste précédente, ou sur [ ] pour passer à la piste suivante.Reculer ou
383Appuyer sur [ ] pour reprendre la lecture.Il est possible que votre téléphone reprenne automatiquement la lecture de musique après un appel.Vous po
39Français6Lorsque le téléphone et le périphérique sont bien connectés au casque d'écoute, vous pouvez faire un appel ou en recevoir tout en écou
40AnnexeFoire aux questionsMon casque d’écoute est-il compatible avec des ordinateurs portables, des ordinateurs personnels et des assistants numériqu
41FrançaisMon casque d'écoute causera-t-il de l'interférence avec l'équipement électronique de ma voiture, ma radio ou mon ordinateur?L
42La lecture des fichiers musicaux ne fonctionne pas!Veuillez vous assurer que vos fichiers musicaux sont compatibles avec l'appareil que vous ut
43FrançaisFCCID FCC : A3LSBH600Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du Règlement FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditi
44Industrie CanadaID IC : 649E-SBH600L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'in
45FrançaisUNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.CONSIGNES DE SÉCURIT
46• La garantie se limite à l'acheteur initial.• Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est nécessaire pour obtenir un service
2Take the time to read through this user’s guide before you start to use it.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide—
47FrançaisMise au rebut appropriée du produit(Mise au rebut d'équipement électrique et électronique)Ce symbole sur le produit ou sa documentation
48Fiche techniqueArticle Caractéristiques et descriptionVersion Bluetooth 2.0Profils compatibles Profil casque d'écoute, profil mains libres, pro
49EspañolContenidoIntroducciónPanorama general de los auriculares... 51Funciones de los botones ...
50Tómese el tiempo necesario para leer este manual del usuario antes de comenzar a usar el dispositivo.Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth
51EspañolIntroducciónEsta sección ofrece recomendaciones para el uso correcto de los auriculares Bluetooth.El uso prolongado de los auriculares a un v
52 Botón para hablar• Púlselo para realizar o responder una llamada.• Púlselo para finalizar una llamada. Botón de reproducción, pausa y detención• Pú
53Español Botón de retroceso• Púlselo para ir al archivo anterior.• Manténgalo pulsado para retroceder en un archivo. Botón de avance rápido• Púlselo
54Los auriculares tienen una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar los auricula
55Español2Desconecte el adaptador de viaje de la toma de corriente y de los auriculares cuando la luz que indica el estado de carga se vuelva azul.Cua
56Colóquese los auriculares en la oreja. Asegúrese de colocar correctamente cada parte (izquierda, derecha).Uso de los auricularesEsta sección explica
3EnglishGetting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overviewMake sure you have the
57Español• Mueva el interruptor de encendido y apagado para encender los auriculares.• Mueva el interruptor de encendido y apagado para apagar los
582Busque un dispositivo y conéctelo con el teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros). Realización d
59EspañolRespuesta a una llamadaCuando escuche el tono de llamada entrante, pulse [ ] para responder.Finalización de una llamadaPulse [ ] para finaliz
60Transferencia de una llamada del teléfono a los auricularesPulse [ ] para transferir la llamada del teléfono a los auriculares.Llamada en esperaMant
61Español2Si se le pregunta si desea escuchar música mediante los auriculares, seleccione Sí u OK.Se iniciará el reproductor de música y el sonido se
62Retroceso o avance rápidoMantenga pulsado [ ] para retroceder o [ ] para avanzar en un archivo.Ajuste del volumenPulse [+] o [-] para ajustar el vol
63EspañolPuede conectar simultáneamente los auriculares al teléfono y a otro dispositivo Bluetooth que reproduzca archivos de música.1Conecte los auri
64Puede conectar sus auriculares a otro dispositivo mediante el cable de línea de entrada y escuchar música.1Mueva el interruptor de encendido y apaga
65EspañolApéndicePreguntas frecuentes¿Los auriculares funcionan con equipos portátiles, PC y PDA?Los auriculares funcionarán con dispositivos que sean
66¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?Cuando conecta los auriculares al teléfono Bluetooth, crea un vínculo
4 Talk button• Press to make or answer a call.• Press to end a call. Play/Pause/Stop button• Press to launch the music player.• Press to begin or paus
67EspañolFCCID FCC: A3LSBH600Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condicion
68Industria canadienseID IC: 649E-SBH600El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias y
69EspañolNO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS EN LA PROPIEDAD.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT
70• Esta garantía se limita al comprador original.• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la com
71EspañolDesecho correcto de este producto(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspo
72EspecificacionesElemento Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 2.0Perfiles compatibles Perfiles Headset, Hands-Free, Advanced Audio Dis
73PortuguêsSumárioIntroduçãoVisão geral do fone de ouvido ... 75Funções dos botões ...
74Dedique algum tempo à leitura deste manual do usuário antes de começar a usar seu fone.Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no m
75PortuguêsIntroduçãoEsta seção explica o que você precisa saber para usar seu fone de ouvido Bluetooth corretamente.Em volumes muito altos, a escuta
76 Botão Conversar• Pressione para fazer ou atender uma chamada.• Pressione para encerrar a chamada. Botão Reproduzir/Pausar/Parar• Pressione para ini
5English FF button• Press to skip forward.• Press and hold to scan forward in a file. Power switch• Slide the switch to turn the headset on or off. So
77Português Botão RETROCEDER• Pressione para pular para a faixa anterior.• Pressione e mantenha pressionado para retroceder em um arquivo. Botão AVANÇ
78Este fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de carregar a bateria completamente antes de ut
79Português2Desconecte o carregador de bateria da tomada elétrica e do fone de ouvido quando a cor da luz de status de carregamento mudar para azul.Qu
80Coloque o fone na orelha. Certifique-se de colocar o lado correto (esquerdo, direito) na orelha correspondente.Usando o fone de ouvidoEsta seção exp
81Português• Deslize a chave liga/desliga para ligar o fone de ouvido.• Deslize a chave liga/desliga para desligar o fone de ouvido.O pareamento c
822Procure e conecte ao seu telefone de acordo com as instruções do manual do usuário do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros). Fazendo uma cham
83PortuguêsAtendendo uma chamadaPressione [ ] para atender uma chamada ao ouvir tons de chamada recebida. Encerrando uma chamadaPressione [ ] para enc
84Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvidoPressione [ ] para transferir a chamada do telefone para o fone de ouvido.Colocando uma ch
85PortuguêsEscutando músicas1Pressione [ ]. 2Se o seu telefone perguntar se você deseja escutar músicas com o fone de ouvido, selecione Sim ou OK.O pl
86Escutando a faixa anterior/seguintePressione o botão [ ] para pular para trás ou o botão [ ] para pular para a frente.Retrocedendo ou avançandoPress
6This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the fi
87Português3Pressione [ ] para iniciar a reprodução novamente.Alguns telefones podem iniciar a reprodução automaticamente após o encerramento de uma c
88Você pode conectar seu fone de ouvido a outro dispositivo usando o cabo de entrada de áudio fornecido e ouvir músicas.1Deslize a chave liga/desliga
89PortuguêsApêndicePerguntas freqüentesO fone de ouvido funciona com laptops, PCs e PDAs?O fone de ouvido funcionará com dispositivos que ofereçam sup
90As minhas conversações podem ser ouvidas por outros usuários de telefones Bluetooth?Quando você estabelece um pareamento entre o fone de ouvido e o
91PortuguêsFCCID da FCC: A3LSBH600Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:(1) E
92Industry Canada ID da IC: 649E-SBH600A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência e (2) Este d
93PortuguêsINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESESTA UNIDADE ELÉTRICA DESTINA-SE A SER ORIENTADA CORRETAMENTE NA VERTICAL OU H
94• A garantia é limitada ao comprador original.• Uma cópia do seu recibo ou outra prova de compra é necessária para a obtenção de assistência adequad
95PortuguêsEliminação correta deste produto(Descarte de produtos elétricos e eletrônicos)Esta marca exibida no produto ou em sua literatura indica que
96EspecificaçõesItem Especificações e descriçãoVersão do Bluetooth 2.0Perfil de suporte Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz, Perfil de distri
Komentáře k této Příručce