
E§§HNIKAENGLISHOWNER’S INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’UTILISATIONISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUÇÕESGEBRAUCHSANWEISUNG√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Refroidir la pièceF-101Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).Résultat: ◆L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.◆
Réchauffer la pièceF-11FRANÇAISSélectionnez le mode HEAT (chauffage) lorsque vous voulez modifier la :◆ température de chauffage préréglée,◆ vitesse d
Changer la température de la pièce rapidementF-12La fonction de refroidissement/chauffage Turbo vous permet d’aug-menter ou de baisser la température
Déshumidifier la pièceF-13FRANÇAISSi l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez sup-primer l’excès d’humidité sans trop faire baisser l
Aérer la pièceF-14Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide dela fonction de ventilation (FAN).1Si nécessaire, appuyez sur le
Mode de sélection de l’économisation d’énergieF-15FRANÇAISSi vous souhaitez economiser de l’énergie lorsque lors de l’utilisation du cli-matiseur, cho
F-16Régler le flux d’air verticalSelon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vouspouvez régler l’orientation des lames de sortie d’
F-17FRANÇAISRéglez le flux d’air horizontalDeux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air.Alors que les lames extérieures p
Régler la minuterie de mise en marcheSi vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bou
Régler la minuterie d’arrêtLa minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La
F-2Consignes de SécuritéLes précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.◆ Les utilisateurs ne doivent p
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnementLa fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquementaprès 6 heures de refr
Conseils d’utilisationLes conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre clima-tiseur.Sujet ConseilPerformance lors du chauffage Une p
Température et humidité de fonctionnementLe tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utilis
Avant d’appeler le service après-venteExplication/solution◆ Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.◆Vérifier que l
Nettoyez le climatiseurF-24Afin d’assurer le meilleur fonctionnement de votre climatiseur, un nettoyagerégulier est nécessaire pour enlever la poussiè
Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel)F-25FRANÇAISPour éliminer les minuscules particules de poussière, le désodorisant etle filtre Bio sont intégrés
ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:QUESTO CONDIZIONATORE
F-3FRANÇAISSommaire◆ PRÉPARER LE CLIMATISEUR Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Descript
Description des unitésF-4Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.Unité intérieure✴✴07/09/12✴✴Filtre à air(sous la grille)Lames de fl
F-5FRANÇAISEntrée d’air (derrière)Sortied’airVanne de connexionUnité extérieureUQ07S2GE SH07AS2X SH07AS2AX SH07ZS2X SH07ZS2AXUQ09S2GB UQ09
Télécommande-Boutons et affichageF-6Voyant de transmission dela télécommandeSélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement,Déshumid
Avant-proposVous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé.Ce manuel contient des informations important
Insérer les piles dans la télécommandeEn utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment despiles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Utiliser le climatiseur en mode automatiqueF-9FRANÇAISVous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. Dans ce mode,
Komentáře k této Příručce