LodówkaInstrukcja obsługiRT58*/RT62*Urządzenie wolnostojąceUntitled-15 1 2017-11-24 3:27:12
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski10 Informacje dotyczące bezpieczeństwaKrytyczne ostrzeżenia dotyczące użytkowaniaOSTRZEŻENIE• Nie należy pod
Kontaktujte společnost SAMSUNG WORLD WIDE.Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky týkající se výrobků společnosti Samsung, obraťte se na středisko péč
ChladničkaPoužívateľská príručkaRT58*/RT62*Voľne stojaci spotrebičUntitled-18 1 2017-11-24 3:31:01
Slovenčina2 ObsahObsahBezpečnostné informácie 3Dôležité bezpečnostné symboly a opatrenia: 5Vážne výstražné symboly týkajúce sa prepravy a miesta inš
Slovenčina 3 Bezpečnostné informácie• Pred začatím používania novej chladničky od spoločnosti Samsung si dôkladne prečítajte túto príručku a uistite
Bezpečnostné informácieSlovenčina4 Bezpečnostné informácie• Spotrebič nikdy nezapínajte, ak vykazuje akékoľvek známky poškodenia. V prípade pochybnos
Slovenčina 5 Bezpečnostné informácieDôležité bezpečnostné symboly a opatrenia:VÝSTRAHARiziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne zrane
Bezpečnostné informácieSlovenčina6 Bezpečnostné informácieDôležité výstrahy týkajúce sa inštalácieVÝSTRAHA• Chladničku neinštalujte vo vlhkých priest
Slovenčina 7 Bezpečnostné informácie• Pri odpájaní chladničky od elektrickej siete nikdy neťahajte za napájací kábel. Vždy pevne uchopte zástrčku a p
Bezpečnostné informácieSlovenčina8 Bezpečnostné informácie• Nestojte na hornej časti spotrebiča a na spotrebič neukladajte žiadne predmety (ako napr.
Slovenčina 9 Bezpečnostné informácie• Ak je napájací kábel poškodený, okamžite požiadajte výrobcu alebo niektorého zo schválených servisných zástupco
Polski 11 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Nie należy pozwalać dzieciom uwieszać się na drzwiach ani półkach montowanych na drzwiach. W przeciwny
Bezpečnostné informácieSlovenčina10 Bezpečnostné informácieDôležité výstrahy týkajúce sa používaniaVÝSTRAHA• Napájaciu zástrčku nezapájajte do zásuvk
Slovenčina 11 Bezpečnostné informácie• V chladničke neskladujte farmaceutické výrobky, vedecké materiály ani výrobky citlivé na teplotu.- V chladnič
Bezpečnostné informácieSlovenčina12 Bezpečnostné informácie• Nádrž na vodu, priečinok na ľad a ľadové kocky plňte len pitnou vodou (minerálna alebo
Slovenčina 13 Bezpečnostné informácie• Tento výrobok je určený výlučne na skladovanie potravín v domácom prostredí.• Nepokúšajte sa svojpomocne opra
Bezpečnostné informácieSlovenčina14 Bezpečnostné informácie• Nepoužívajte poškodené napájacie zástrčky, poškodené napájacie káble ani uvoľnené zásuvk
Slovenčina 15 Bezpečnostné informácie• Servisná záruka a vykonávanie úprav.- Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto skompletizovanom spotreb
Bezpečnostné informácieSlovenčina16 Bezpečnostné informácie• Žiarovky v mrazničke a chladničke sa môžu vypnúť, ak dvierka mrazničky a chladničky pone
Slovenčina 17 Bezpečnostné informácie• Do otvoru dávkovača nikdy nestrkajte prsty ani žiadne predmety.- Mohlo by dôjsť k zraneniu alebo materiálnej
Bezpečnostné informácieSlovenčina18 Bezpečnostné informácieĎalšie tipy týkajúce sa správneho používania• V prípade výpadku elektrickej energie zavola
Slovenčina 19 Bezpečnostné informácieTipy týkajúce sa úspory energie• Spotrebič nainštalujte v chladnej, suchej a dostatočne vetranej miestnosti. Zar
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski12 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Lodówki nie należy przepełniać.- Przy otwieraniu drzwi przedmioty m
Bezpečnostné informácieSlovenčina20 Bezpečnostné informáciePokyny týkajúce sa odpadu z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)Správna likvidáci
Slovenčina 21 InštaláciaV záujme zabezpečenia správnej inštalácie a prevencie úrazov sa pred začatím používania chladničky oboznámte s týmito pokynmi
InštaláciaSlovenčina22 InštaláciaVoliteľné príslušenstvo *Chladiaci balíček: táto súčasť pomáha udržiavať nízku teplotu v chladničke.Otočný prístroj n
Slovenčina 23 InštaláciaPodrobný postup inštalácieKROK 1 Výber miestaPožiadavky na miesto:• pevný, vodorovný povrch bez koberca alebo podlahovej kryt
InštaláciaSlovenčina24 InštaláciaOdstupyPriestorové požiadavky týkajúce sa inštalácie sú uvedené na obrázkoch a v tabuľke nižšie.0102Model A B CRT58 1
Slovenčina 25 Inštalácia1. Zatlačením na oblasť so šípkou na hardvérovom kľúči odistite kryt.2. Otvorte kryt hardvérového kľúča.3. Hardvérový kľúč
InštaláciaSlovenčina26 InštaláciaKROK 3 Podlaha• Povrch, na ktorý sa chladnička inštaluje, musí uniesť plne naloženú chladničku, čo predstavuje pribl
Slovenčina 27 InštaláciaKROK 5 Príslušenstvo vybaľte a založte na miesto (len pre príslušné modely).Z bezpečnostných a prepravných dôvodov je prísluše
Slovenčina28 PoužívaniePanel funkcií010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Mraznička) / Power Freeze (Intenzívne mrazenie
Slovenčina 29 Používanie01 Mraznička / Intenzívne mrazenieFreezer (Mraznička)Pomocou tlačidla Freezer (Mraznička) je možné nastaviť teplotu v mraznič
Polski 13 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Nigdy nie należy spoglądać bezpośrednio na lampę LED UV przez dłuższy czas.- Może to spowodować probl
PoužívanieSlovenčina30 Používanie02 Prestavenie mrazničkyFreezer Convert (Prestavenie mrazničky)Celú chladničku môžete používať v režime Chladnička,
Slovenčina 31 PoužívaniePOZNÁMKAAk chcete používať funkciu Prestavenie mrazničky, potraviny (predovšetkým zeleninu) dôrazne odporúčame skladovať v pla
PoužívanieSlovenčina32 PoužívanieVacation (Dovolenka)Ak odchádzate na dovolenku alebo služobnú cestu, prípadne neplánujete používať chladničku dlhší č
Slovenčina 33 PoužívanieCool Select Zone (Zónové chladenie Select) (TYP B)Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo Cool Select Zone (Zónové chladenie S
PoužívanieSlovenčina34 Používanie06 Sieťové pripojenie (len príslušné modely)Na ovládanie a monitorovanie chladničky prostredníctvom aplikácie Samsun
Slovenčina 35 Používanie2. Spustite aplikáciu Samsung Smart Home a prihláste sa do svojho účtu Samsung. Používatelia telefónov iPhone budú musieť zad
PoužívanieSlovenčina36 PoužívanieHlavné vlastnostiZaregistrujte si domáce spotrebiče Samsung Smart na serveri Samsung Smart Home a získajte vzdialený
Slovenčina 37 PoužívanieNastavenia chladničky01AB020304050607A : Vypnutá (čierna)B : Zapnutá (modrá)Fridge (Chladnička)01 Zobrazuje aktuálne nastaven
PoužívanieSlovenčina38 PoužívanieAbout Device (O zariadení)07 Zobrazuje údaje o produkte ako aktuálna verzia, príručka, autodiagnostickú kontrolu a k
Slovenčina 39 PoužívanieŠpeciálne funkcieSkutočný vzhľad a špeciálne funkcie vašej chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny.Výroba ľa
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski14 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Jeżeli lodówka wymaga naprawy lub ponownej instalacji, należy skonta
PoužívanieSlovenčina40 PoužívanieDávkovač vodyDávkovač vody umožňuje dávkovať vodu bez toho, aby bolo potrebné otvárať dvierka chladničky. Nádrž na vo
Slovenčina 41 Používanie4. Pri dávkovaní vody postupujte takto: pod výpust vody dávkovača položte pohár na vodu a jemne zatlačte na páčku dávkovača.
Slovenčina42 ÚdržbaManipulácia a starostlivosťPoličky mrazničky a chladničky• Ak chcete vybrať poličku, najskôr otvorte dvierka úplne dokorán. Poličk
Slovenčina 43 ÚdržbaČistenieSuchou handričkou pravidelne čistite koncovky a styčné body napájacej zástrčky od akýchkoľvek cudzích látok, napr. prachu
Slovenčina44 Riešenie problémovV prípade výskytu problémov s chladničkou najskôr skontrolujte nasledujúcu tabuľku a vyskúšajte uvedené rady.Všeobecné
Slovenčina 45 Riešenie problémovPríznak Požadovaná akciaVýrobník ľadu nevyrába ľad.• Chladnička začne vyrábať ľad až po uplynutí 12 hodín.• Ubezpečt
Riešenie problémovSlovenčina46 Riešenie problémovAplikácia Samsung Smart HomePríznak Požadovaná akciaV obchode s aplikáciami nie je možné nájsť apliká
PoznámkyUntitled-18 47 2017-11-24 3:31:08
Kontakt na spoločnosť SAMSUNG PO CELOM SVETEV prípade akýchkoľvek otázok alebo názorov týkajúcich sa produktov spoločnosti Samsung sa môžete obrátiť n
FrigiderManualul de utilizareRT58*/RT62*Aparat fără suportUntitled-16 1 2017-11-24 3:28:19
Polski 15 Informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzestrogi dotyczące użytkowaniaPRZESTROGA• Nie należy powtórnie zamrażać produktów, które zostały całko
Română2 CuprinsCuprinsInformaţii privind siguranţa 3Simboluri şi precauţii importante privind siguranţa: 5Semne de avertizare foarte importante pent
Română 3 Informaţii privind siguranţa• Înainte de a utiliza noul dvs. frigider Samsung, vă rugăm să citiţi acest manual în detaliu, pentru a vă asigu
Informaţii privind siguranţaRomână4 Informaţii privind siguranţa• Nu porniţi niciodată un aparat care prezintă semne de deteriorare. Dacă aveţi dubii
Română 5 Informaţii privind siguranţaSimboluri şi precauţii importante privind siguranţa:AVERTIZAREPericole sau practici neconforme cu siguranţa, care
Informaţii privind siguranţaRomână6 Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind instalareaAVERTIZARE• Nu instalaţi frigiderul într-o l
Română 7 Informaţii privind siguranţa• Nu deconectaţi niciodată frigiderul trăgând de cablul de alimentare. Apucaţi întotdeauna ştecherul ferm şi tra
Informaţii privind siguranţaRomână8 Informaţii privind siguranţa• Nu vă aşezaţi pe aparat şi nu plasaţi obiecte (precum rufe, lumânări aprinse, ţigăr
Română 9 Informaţii privind siguranţa• La poziţionarea aparatului, asiguraţi-vă că cablul de alimentare nu este prins sau deteriorat.• Nu amplasaţi
Informaţii privind siguranţaRomână10 Informaţii privind siguranţa• Nu introduceţi mâinile, picioarele sau obiecte metalice (precum beţişoare de mânca
Română 11 Informaţii privind siguranţa• Dacă există praf sau apă în frigider, scoateţi ştecherul din priză şi contactaţi centrul de service Samsung E
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski16 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Gwarancja na serwis i modykacje- Wszelkie zmiany i modykacje wyko
Informaţii privind siguranţaRomână12 Informaţii privind siguranţa• Nu vă aşezaţi pe aparat şi nu plasaţi obiecte (precum rufe, lumânări aprinse, ţigă
Română 13 Informaţii privind siguranţa• Nu încercaţi să reparaţi, demontaţi sau modicaţi frigiderul pe cont propriu.- Modicările neautorizate pot
Informaţii privind siguranţaRomână14 Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind utilizareaATENŢIE• Nu recongelaţi alimentele care s-au dezgheţat
Română 15 Informaţii privind siguranţa• Nu blocaţi fantele de aerisire din interiorul frigiderului.- Dacă oriciile de aerisire sunt blocate, în spe
Informaţii privind siguranţaRomână16 Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind curăţareaATENŢIE• Nu pulverizaţi apă direct în interiorul sau ex
Română 17 Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind casareaAVERTIZARE• Casaţi ambalajul acestui produs într-o manieră ecologică.• A
Informaţii privind siguranţaRomână18 Informaţii privind siguranţaSfaturi suplimentare pentru utilizarea corectă• În cazul unei pene de curent, sunaţi
Română 19 Informaţii privind siguranţaSfaturi pentru economisirea energiei• Instalaţi aparatul într-o încăpere rece, uscată, cu aerisire adecvată. As
Informaţii privind siguranţaRomână20 Informaţii privind siguranţaInstrucţiuni despre DEEECasarea corectă a acestui produs (Directiva privind deşeurile
Română 21 InstalareaRespectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a garanta o instalare corectă a acestui frigider şi a preveni accidente înainte d
Polski 17 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Należy zwracać uwagę, aby nie przyciąć sobie palców.• Kontrolki i lampki w zamrażalniku oraz lodówce
InstalareaRomână22 InstalareaAccesorii opţionale *Pachet de răcire: Ajută la menţinerea frigiderului rece.Dispozitiv de produs gheaţă cu răsucire: Uti
Română 23 InstalareaInstalarea pas cu pasPASUL 1 Selectaţi o locaţieCerinţe pentru locaţie:• Suprafaţă plană rezistentă, fără covoare sau pardoseală
InstalareaRomână24 InstalareaSpaţiul liberPentru cerinţele de spaţiu în vederea instalării, consultaţi imaginile şi tabelul de mai jos.0102Model A B C
Română 25 Instalarea1. Apăsaţi pentru a debloca zona indicată cu săgeată a capacului pentru cheie.2. Deschideţi capacul pentru cheie.3. Introduceţi
InstalareaRomână26 InstalareaPASUL 3 Podeaua• Suprafaţa pentru instalarea frigiderului trebuie să susţină un frigider complet încărcat sau aproximati
Română 27 InstalareaPASUL 5 Despachetaţi şi aşezaţi accesoriile la locul potrivit (numai la modelele aplicabile)Accesoriile expediate împreună cu aces
Română28 OperaţiiPanoul de caracteristici010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Congelator) / Power Freeze (Congelare rap
Română 29 Operaţii01 Congelator / Congelare rapidăFreezer (Congelator)Butonul Freezer (Congelator) se utilizează pentru setarea temperaturii din cong
OperaţiiRomână30 Operaţii02 Conversie congelatorFreezer Convert (Conversie congelator)Puteţi să utilizaţi întregul frigider cu modul Frigider sau să
Română 31 OperaţiiNOTĂDacă doriţi să utilizaţi caracteristica Conversie congelator, recomandăm cu tărie să utilizaţi recipiente din plastic pentru a d
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski18 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Do usuwania substancji obcych lub kurzu ze styków wtyczki przewodu z
OperaţiiRomână32 OperaţiiVacation (Concediu)Dacă plecaţi în concediu sau într-o călătorie de afaceri ori nu intenţionaţi să utilizaţi frigiderul pe o
Română 33 OperaţiiCool Select Zone (Selectare aer rece) (TIP B)Apăsaţi şi menţineţi apăsat Cool Select Zone (Selectare aer rece) timp de 3 secunde. Ap
OperaţiiRomână34 Operaţii06 Conexiune la reţea (numai la modelele aplicabile)Puteţi folosi cheia opţională Smart Home Dongle (vândută separat) pentru
Română 35 OperaţiiIniţiere1. Introduceţi Smart Home Dongle în portul pentru corespunzător al frigiderului.2. Porniţi aplicaţia Samsung Smart Home şi
OperaţiiRomână36 OperaţiiFuncţii importanteÎnregistraţi aparatele electrocasnice Samsung pe serverul Samsung Smart Home pentru acces de la distanţă.Im
Română 37 OperaţiiSetările frigiderului01AB020304050607A: Dezactivat (negru)B : Activat (albastru)Fridge (Frigider)01 Aşează temperatura actuală a f
OperaţiiRomână38 OperaţiiAbout Device (Despre dispozitiv)07 Aşează informaţii despre produs, inclusiv versiunea actuală, tutorialul, Autovericare ş
Română 39 OperaţiiCaracteristici specialeImaginea efectivă şi funcţiile speciale ale frigiderului dvs. pot diferi, în funcţie de model şi de ţară.Prod
OperaţiiRomână40 OperaţiiDozatorul de apăCu ajutorul dozatorului de apă puteţi doza apă fără a deschide uşa frigiderului. Rezervorul de apă trebuie să
Română 41 Operaţii4. Aşezaţi un pahar de apă sub robinetul de apă al dozatorului şi împingeţi uşor maneta dozatorului pentru a doza apă. Asiguraţi-vă
Polski 19 Informacje dotyczące bezpieczeństwaKrytyczne ostrzeżenia dotyczące utylizacjiOSTRZEŻENIE• Materiał pakunkowy produktu należy utylizować w s
Română42 ÎntreţinereaManipularea şi întreţinereaRafturile congelatorului şi ale frigiderului• Pentru a scoate un raft, mai întâi deschide uşa complet
Română 43 ÎntreţinereaCurăţareaUtilizaţi în mod regulat o cârpă uscată pentru a îndepărta toate substanţele străine, precum praful sau apa, de pe pini
Română44 DepanareaDacă întâmpinaţi o situaţie anormală cu frigiderul, mai întâi vericaţi tabelul de mai jos şi încercaţi sugestiile.Instrucţiuni gene
Română 45 DepanareaSimptom AcţiuneDispozitivul de produs gheaţă nu produce gheaţă.• Trebuie să aşteptaţi 12 ore până când frigiderul produce gheaţă.•
DepanareaRomână46 DepanareaSamsung Smart HomeSimptom AcţiuneNu s-a putut găsi „Samsung Smart Home” în magazinul de aplicaţii.• Aplicaţia Samsung Smar
NotăUntitled-16 47 2017-11-24 3:28:26
Contactaţi SAMSUNG WORLD WIDEDacă aveţi întrebări sau comentarii privind produsele Samsung, vă rugăm să contactaţi centrul SAMSUNG de relaţii cu clien
ХладилникРъководство за потребителяRT58*/RT62*Самостоятелен уредUntitled-4 1 2017-11-24 2:57:15
Български2 СъдържаниеСъдържаниеИнформация за безопасност 3Важни символи и предпазни мерки за безопасност: 5Важни предупредителни знаци за транспорти
Български 3 Информация за безопасност• Преди да използвате новия хладилник Samsung, моля, прочетете внимателно настоящото ръководство, за да се увери
Polski2 Spis treściSpis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 3Ważne symbole i środki ostrożności: 5Istotne ostrzeżenia dotyczące transportu i m
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski20 Informacje dotyczące bezpieczeństwaDodatkowe wskazówki eksploatacyjne• W razie awarii zasilania należy uz
Информация за безопасностБългарски4 Информация за безопасност• Никога не включвайте уред при наличието на каквито и да е признаци за повреда. Ако се
Български 5 Информация за безопасностВажни символи и предпазни мерки за безопасност:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасното или необезопасено използване може да доведе
Информация за безопасностБългарски6 Информация за безопасностКритични предупреждения при монтиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не монтирайте хладилника на влажно
Български 7 Информация за безопасност• Никога не изключвайте хладилника чрез издърпване на захранващия кабел. Винаги хващайте стабилно кабела и го из
Информация за безопасностБългарски8 Информация за безопасност• Не стъпвайте върху уреда и не поставяйте върху него предмети (като пране, запалени све
Български 9 Информация за безопасност• При позициониране на уреда внимавайте да не захванете или повредите захранващия кабел.• Не включвайте уреда в
Информация за безопасностБългарски10 Информация за безопасностКритични предупреждения при употребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не включвайте щепсела на захранващи
Български 11 Информация за безопасност• В хладилника не трябва да се съхраняват фармацевтични продукти, чувствителни към ниски температури или матери
Информация за безопасностБългарски12 Информация за безопасност• Не използвайте сешоар за подсушаване на вътрешността на хладилника. Не поставяйте зап
Български 13 Информация за безопасност• Използвайте само светодиодните LED лампи, предоставени от производителя или от търговците на обслужващия серв
Polski 21 Informacje dotyczące bezpieczeństwaPorady dotyczące oszczędzania energii• Urządzenie należy instalować w chłodnym, suchym pomieszczeniu o o
Информация за безопасностБългарски14 Информация за безопасностПредпазни мерки при употребаВНИМАНИЕ• Не замразявайте повторно замразени храни, които с
Български 15 Информация за безопасност• Не блокирайте въздушните отвори вътре в хладилника. - Ако въздушните отвори се блокират, особено с пластмасов
Информация за безопасностБългарски16 Информация за безопасностПредпазни мерки при почистванеВНИМАНИЕ• Не пръскайте вода директно във вътрешността или
Български 17 Информация за безопасностКритични предупреждения при изхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Изхвърляйте опаковъчните материали на продукта по начин,
Информация за безопасностБългарски18 Информация за безопасност - Ако сривът на електрическата система продължи повече от 24 часа, махнете всички замра
Български 19 Информация за безопасност• Не оставяйте вратата на хладилника отворена за твърде дълго, когато поставяте или вземате хранителни продукти
Информация за безопасностБългарски20 Информация за безопасностИнструкции за Електрически отпадъци и електронно оборудване (WEEE)Правилно изхвърляне на
Български 21 МонтажСледвайте внимателно настоящите инструкции, за да осигурите правилно монтиране на този хладилник и да предотвратите инциденти, пред
МонтажБългарски22 МонтажАксесоари по избор *Охладителен пакет: Това помага за поддържане на охлаждането на хладилника.Ледогенератор със завъртане: Изп
Български 23 МонтажМонтаж стъпка по стъпкаСТЪПКА 1 Изберете местоположениеИзисквания за местоположение:• Стабилна, равна повърхност без килими или по
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski22 Informacje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcje dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznegoPr
МонтажБългарски24 МонтажЛуфтВижте изображенията и таблицата по-долу за изисквания за пространство за монтиране.0102Модел A B CRT58 1507 1352 120˚RT62
Български 25 Монтаж1. Натиснете върху стрелката, за да отворите капачето на отделението за адаптера.2. Махнете капачето.3. Включете адаптера Smart
МонтажБългарски26 МонтажСТЪПКА 3 Поставяне на пода• Повърхността за монтиране на хладилника трябва да издържи напълно зареден хладилник или приблизит
Български 27 МонтажСТЪПКА 5 Разопаковайте аксесоарите и ги поставете на място (само за приложимите модели)Аксесоарите, предоставяне с този хладилник,
Български28 Режим на работаПанел с функции010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Фризер) / Power Freeze (Силно замразяван
Български 29 Режим на работа01 Фризер / Силно замразяванеFreezer (Фризер)Бутонът Freezer (Фризер) може да се използва за задаване на температурата на
Режим на работаБългарски30 Режим на работа02 Преобразувател на фризераFreezer Convert (Преобразувател на фризера)Можете да използвате целия хладилник
Български 31 Режим на работа03 Хладилник / Силно охлаждане / ПочивкаFridge (Хладилник)За да регулирате температурата на хладилника, натиснете Fridge
Режим на работаБългарски32 Режим на работаVacation (Почивка)Ако планирате да сте в почивка, командировка или няма да използвате хладилника за продължи
Български 33 Режим на работа04 Избор на охлаждане+ / Зона за избор на охлажданеCool Select+ (Избор на охлаждане+) (ТИП A)Натиснете и задръжте Cool Se
Polski 23 InstalacjaNależy dokładnie wykonać podane instrukcje, aby prawidłowo zainstalować lodówkę i zapobiec wypadkom podczas jej użytkowania.OSTRZE
Режим на работаБългарски34 Режим на работа05 Аларма на вратата / Закл. на управлениетоDoor Alarm (Аларма на вратата)Можете да настроите алармата като
Български 35 Режим на работаSamsung Smart Home (само за определени модели)МонтажПосетете Google Play Store, Galaxy Apps или Apple App Store и потърсет
Режим на работаБългарски36 Режим на работаОсновни характеристикиРегистрирайте интелигентните домакински уреди Samsung в сървъра на Samsung Smart Home
Български 37 Режим на работаНастройки на хладилника01AB020304050607A: Деактивирано (черно)B: Активирано (синьо)Fridge (Хладилник)01 Показва текущо за
Режим на работаБългарски38 Режим на работаСпециални функцииДействителното изображение и специалните функции на хладилника могат да се различават, в за
Български 39 Режим на работаДиспенсер за водаС диспенсера за вода може лесно да получавате охладена вода, без да отваряте вратата на хладилника. Резер
Режим на работаБългарски40 Режим на работа4. Поставете чаша за вода под отвора за водата на диспенсера и натиснете леко лоста на диспенсера, за да по
Български 41 ПоддръжкаРабота с уреда и грижи за негоФризер и рафтове на фризер• За да отстраните рафт, първоначално отворете напълно вратата. Дръпнет
ПоддръжкаБългарски42 ПоддръжкаПочистванеРедовно използвайте суха кърпа, за да отстранявате чужди частици, такива като прах или вода, от изводите на за
Български 43 Отстраняване на неизправностиАко се натъкнете на неестествена ситуация с хладилника, първоначално проверете таблицата по-долу и опитайте
InstalacjaPolski24 InstalacjaAkcesoria opcjonalne *Akumulator zimna: Ułatwia utrzymanie zimna w lodówce.Kostkarka do lodu Twist: Używana do wytwarzani
Отстраняване на неизправностиБългарски44 Отстраняване на неизправностиСимптом ДействиеДиспенсерът за вода не работи.• Проверете дали резервоарът за в
Български 45 Отстраняване на неизправностиSamsung Smart HomeСимптом ДействиеНе можах да открия "Samsung Smart Home" в магазина за приложения
БележкаUntitled-4 46 2017-11-24 2:57:22
БележкаUntitled-4 47 2017-11-24 2:57:22
Свържете се със SAMSUNG в различните държавиАко имате някакви въпроси или коментари относно продуктите на Samsung, свържете се с центъра за обслужване
HűtőszekrényHasználati útmutatóRT58*/RT62*Szabadon álló berendezésUntitled-9 1 2017-11-24 3:09:43
Magyar2 TartalomTartalomBiztonsági tudnivalók 3Fontos biztonsági szimbólumok és gyelmeztetések: 5A szállításra és az elhelyezésre vonatkozó veszély
Magyar 3 Biztonsági tudnivalók• Új Samsung hűtőszekrénye használatba vétele előtt kérjük, gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogy megtudhassa,
Biztonsági tudnivalókMagyar4 Biztonsági tudnivalók• A berendezés R-600a vagy R-134a hűtőközeget tartalmaz. A berendezés hátoldalán található kompress
Magyar 5 Biztonsági tudnivalókFontos biztonsági szimbólumok és gyelmeztetések:FIGYELEM!Veszélyforrások vagy nem biztonságos műveletek, amelyek súlyo
Polski 25 InstalacjaInstalacja krok po krokuKROK 1 Wybór miejscaWymogi dotyczące miejsca instalacji:• wytrzymała, równa powierzchnia bez dywanów i wy
Biztonsági tudnivalókMagyar6 Biztonsági tudnivalókA telepítéssel kapcsolatos fontos gyelmeztetésekFIGYELEM!• Ne állítsa a hűtőszekrényt nedves körny
Magyar 7 Biztonsági tudnivalók• Soha ne a tápkábelnél fogva húzza ki a hűtőszekrényt. Ragadja meg erősen a dugaszt, és egyenesen húzza ki a konnekto
Biztonsági tudnivalókMagyar8 Biztonsági tudnivalók• Ne álljon a berendezés tetejére, és ne helyezzen rá tárgyakat (például mosatlan ruhát, égő gyerty
Magyar 9 Biztonsági tudnivalók• A hűtőszekrény biztosítékát csak szakképzett szerelő vagy szervizvállalat cserélheti ki.- Ellenkező esetben fennáll
Biztonsági tudnivalókMagyar10 Biztonsági tudnivalókA használattal kapcsolatos fontos gyelmeztetésekFIGYELEM!• A tápcsatlakozót ne dugja be nedves ké
Magyar 11 Biztonsági tudnivalók• Ne nyúljon be a berendezés alatti alsó területre.- Az éles szélek személyi sérülést okozhatnak.• Ne tároljon a hű
Biztonsági tudnivalókMagyar12 Biztonsági tudnivalók• A hűtőszekrény közelében vagy benne ne használjon vagy helyezzen el hőmérsékletre érzékeny anyag
Magyar 13 Biztonsági tudnivalók• Ha gázszivárgást észlel, kerülje a nyílt láng használatát vagy az egyéb potenciális tűzforrást, és szellőztesse ki
Biztonsági tudnivalókMagyar14 Biztonsági tudnivalók• Amennyiben egy nem LED izzó cseréjekor nehézségbe ütközik, lépjen kapcsolatba a Samsung szakszer
Magyar 15 Biztonsági tudnivalók• Ne tegyen szénsavas vagy pezsgő italokat a fagyasztóba. Ne tegyen üvegpalackokat vagy üvegedényeket a fagyasztóba.-
InstalacjaPolski26 InstalacjaWolne miejsceNa poniższych ilustracjach i w tabeli przedstawiono wymagania w zakresie wolnego miejsca.0102Model A B CRT58
Biztonsági tudnivalókMagyar16 Biztonsági tudnivalók• Ügyeljen rá, hogy ne csípje oda az ujjait.• A fagyasztó és a hűtőszekrény lámpái kikapcsolhatna
Magyar 17 Biztonsági tudnivalók• Ne tisztítsa a berendezést víz közvetlen rápermetezésével.• A tisztításhoz ne használjon benzint, hígítót, hipót v
Biztonsági tudnivalókMagyar18 Biztonsági tudnivalók• A szigetelés ciklopentánt tartalmaz. A szigetelőanyagban lévő gázok speciális ártalmatlanítási e
Magyar 19 Biztonsági tudnivalók• A már teljesen felolvadt élelmiszert ne fagyassza le újra.• A két csillagjellel ( ) jelölt tárhely(ek)ben vagy rek
Biztonsági tudnivalókMagyar20 Biztonsági tudnivalókA berendezést otthoni és ahhoz hasonló használati körülményekre szánták, mint például• boltok, iro
Magyar 21 Biztonsági tudnivalókWEEE utasításokA termék megfelelő hulladékkezelése (elektronikus és elektromos berendezés elhelyezése hulladékként)(Kü
Magyar22 Üzembe helyezésKövesse gyelmesen ezeket az utasításokat a hűtőszekrény megfelelő beüzemelése érdekében, továbbá azért, hogy ne történhessen
Magyar 23 Üzembe helyezésOpcionális tartozékok *Hűtődoboz: Ez segít a hűtőszekrényt hűvösen tartani.Forgatható jégkészítő: Jégkészítéshez használható
Üzembe helyezésMagyar24 Üzembe helyezésÜzembe helyezés lépésről lépésre1. LÉPÉS A hűtőszekrény helyének kiválasztásaA felállítás helyével szemben tám
Magyar 25 Üzembe helyezésSzabad tér a hűtőszekrény körülA telepítés helyigényével kapcsolatban lásd az alábbi képeket és táblázatot.0102Modell A B CR
Polski 27 Instalacja• Należy kupić klucz sprzętowy Smart Home Dongle rmy Samsung do urządzeń gospodarstwa domowego. Każdy inny klucz może spowodować
Üzembe helyezésMagyar26 Üzembe helyezés1. Zárolt helyzetének kioldásához nyomja le az adapterfedél nyíllal jelölt területét.2. Nyissa fel az adapter
Magyar 27 Üzembe helyezés3. LÉPÉS Padló• A telepítés helyén a felületnek el kell bírnia a teljesen feltöltött hűtőszekrényt, amelynek tömege nagyjá
Üzembe helyezésMagyar28 Üzembe helyezés5. LÉPÉS Csomagolja ki, és tegye a helyükre a tartozékokat (csak adott modelleknél)A hűtőszekrény tartozékait
Magyar 29 MűveletekFunkció panel010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Fagyasztó) / Power Freeze (Gyorsfagyasztás)02 Fr
MűveletekMagyar30 Műveletek01 Fagyasztó / GyorsfagyasztásFreezer (Fagyasztó)A Freezer (Fagyasztó) gombbal lehet beállítani a fagyasztási hőmérséklete
Magyar 31 Műveletek02 FagyasztóátalakításFreezer Convert (Fagyasztóátalakítás)Használhatja az egész hűtőszekrényt Hűtés üzemmódban, de ki is kapcsolh
MűveletekMagyar32 Műveletek• A Fagyasztóátalakítás engedélyezése előtt vegye ki a hűtött élelmiszereket a fagyasztóból. A hőmérséklet csökkenésének h
Magyar 33 MűveletekVacation (Nyaralás)Ha nyaralni megy, netán üzleti útra indul, vagy csak hosszú ideig nem használja a hűtőszekrényt, nyomja meg a N
MűveletekMagyar34 Műveletek04 Cool Select+ / Cool Select Zone kivitelCool Select+ (A típus)Tartsa nyomva a Cool Select+ gombot 3 másodpercig. Ezután
Magyar 35 MűveletekEszközhitelesítésHa a hűtőszekrényt Samsung Smart Home alkalmazáshoz vagy Samsung okoseszközhöz, például Samsung okostelevízióhoz
InstalacjaPolski28 InstalacjaUWAGAOznaczony obszar to osłona opcjonalnego klucza sprzętowego, nie jest to pęknięcie ani inna wada.KROK 3 Podłoga• Pow
MűveletekMagyar36 MűveletekMEGJEGYZÉS• A Samsung Smart Home alkalmazás Android 4.0 (ICS) vagy újabb, illetve iOS 7.0 vagy újabb rendszerre készült, t
Magyar 37 MűveletekA legfontosabb funkciókA távoli hozzáférés érdekében regisztrálja a Samsung intelligens háztartási készülékeit a Samsung Smart Hom
MűveletekMagyar38 MűveletekA hűtőszekrény beállításai01AB020304050607A: Kikapcsolva (fekete)B: Bekapcsolva (kék)Fridge (Hűtő)01 Megjeleníti a hűtő je
Magyar 39 MűveletekAbout Device (Az eszköz névjegye)07 Megjeleníti a termék információit, köztük az aktuális verziót, az ismertetőt, a Önellenőrzés
MűveletekMagyar40 MűveletekSpeciális funkciókA hűtőszekrény kinézete és speciális funkciói a modelltől és az országtól függően eltérőek lehetnek.Jégké
Magyar 41 MűveletekVízadagolóA vízadagolóval könnyen tud vizet adagolni anélkül, hogy kinyitná a hűtőgép ajtaját. Használat előtt töltse fel a tartál
MűveletekMagyar42 Műveletek4. Helyezzen egy vizespoharat az adagoló vízkivezetése alá, és nyomja meg az adagolókart a víz adagolásához. Ellenőrizze,
Magyar 43 KarbantartásKezelés és ápolásFagyasztó és hűtőszekrény polcok• Polc eltávolításához először nyissa ki teljesen az ajtót. Húzza előre a pol
KarbantartásMagyar44 KarbantartásTisztításRendszeresen törölje le a tápcsatlakozó érintkezőiről és érintkezési pontjairól az idegen anyagokat – példáu
Magyar 45 HibaelhárításHa a hűtőszekrénnyel kapcsolatban rendellenességet tapasztal, először ellenőrizze az alábbi táblázatot, és próbálja ki a javas
Polski 29 InstalacjaKROK 4 Regulacja nóżek poziomującychWypoziomuj lodówkę, przeprowadzając ręczną regulację nóżek poziomujących. Obróć nóżkę poziomuj
HibaelhárításMagyar46 HibaelhárításHiba MűveletA jégkészítő nem készít jeget.• A hűtőszekrény bekapcsolás után 12 óra múlva készít először jeget.• N
Magyar 47 HibaelhárításSamsung Smart HomeHiba MűveletA „Samsung Smart Home” alkalmazás nem található az áruházban.• A Samsung Smart Home alkalmazás
A SAMSUNG WORLD WIDE elérhetőségeHa kérdése vagy megjegyzése van a Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálatához.Ország El
FrižiderKorisnički priručnikRT58*/RT62*Samostojeći aparatUntitled-24 1 2017-11-24 3:40:12
Srpski2 SadržajSadržajBezbednosne informacije 3Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: 5Znakovi ozbiljnog upozorenja za transport i mesto 5Kri
Srpski 3 Bezbednosne informacije• Pre upotrebe novog Samsung frižidera, molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo kako bi sigurno i ekasno koristil
Bezbednosne informacijeSrpski4 Bezbednosne informacije• Nikada nemojte pokrenuti aparat koji pokazuje bilo kakve znake oštećenja. Ako ste u nedoumici
Srpski 5 Bezbednosne informacijeVažni bezbednosni simboli i predostrožnosti:UPOZORENJEOpasnosti ili nebezbedni postupci koji mogu dovesti do teške po
Bezbednosne informacijeSrpski6 Bezbednosne informacijeKritilčna upozorenja za ugradnjuUPOZORENJE• Nemojte ugraditi frižider na vlažnom mestu ili na m
Srpski 7 Bezbednosne informacije• Nemojte instalirati ovaj aparat blizu svoje grejalice, zapaljivog materijala.• Nemojte da instalirate ovaj uređaj
Polski 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Przed rozpoczęciem korzystania z nowej lodówki rmy Samsung prosimy przeczytać dokładnie niniejszy podr
InstalacjaPolski30 InstalacjaKROK 5 Rozpakuj i zamontuj akcesoria w odpowiednich miejscach (tylko w określonych modelach)Akcesoria dostarczone z lodów
Bezbednosne informacijeSrpski8 Bezbednosne informacije• Morate paziti na decu kako se ne bi igrala prstenastim osiguračima za podešavanje vrata ili ž
Srpski 9 Bezbednosne informacijeMjere predostrožnosti za ugradnjuOPREZ• Obezbedite zadovoljavajući prostor oko frižidera i postavite ga na ravnu pov
Bezbednosne informacijeSrpski10 Bezbednosne informacijeStroga upozorenja za korisnikeUPOZORENJE• Nemojte gurati utikač mokrim rukama u utičnicu.- Mo
Srpski 11 Bezbednosne informacije• Nemojte držati u frižideru farmaceutske proizvode, naučne materijale ili druge proizvode koji su osetljivi na nis
Bezbednosne informacijeSrpski12 Bezbednosne informacije• Punite rezervoar za vodu, korito za led, vodene kocke isključivo pijaćom vodom (mineralna vo
Srpski 13 Bezbednosne informacije• Nemojte pokušavati da sami popravite, rastavite ili modikujete frižider.- Neovlašćene modikacije mogu da prouz
Bezbednosne informacijeSrpski14 Bezbednosne informacijeMjere predostrožnosti za upotrebuOPREZ• Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu koja je potpu
Srpski 15 Bezbednosne informacije• Nemojte blokirati otvore za vazduh unutar frižidera.- Ako su otvori za vazduh blokirani, a posebno sa plastičnom
Bezbednosne informacijeSrpski16 Bezbednosne informacijeMere predostrožnosti prilikom čišćenjaOPREZ• Ne prskajte vodu direktno na unutarnje ili vanjsk
Srpski 17 Bezbednosne informacijeKritilčna upozorenja za odlaganjeUPOZORENJE• Odložite ambalažu za ovaj proizvod na ekološki prihvatljiv način.• Pr
Polski 31 ObsługaPanel funkcji010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Zamrażarka) / Power Freeze (Intensywne zamrażanie)02
Bezbednosne informacijeSrpski18 Bezbednosne informacijeDodatni saveti za pravilnu upotrebu• U slučaju kvara na snabdevanju struje, pozovite lokalnu k
Srpski 19 Bezbednosne informacijeSaveti za uštedu energije• Postavite aparat u hladnu, suvu prostoriju sa adekvatnom ventilacijom. Vodite računa da
Bezbednosne informacijeSrpski20 Bezbednosne informacijeUputstva u vezi WEEE (otpadna električna i elektronska oprema)Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Srpski 21 InstalacijaPažljivo sledite ova uputstva pre upotrebe kako bi obezbedili pravilnu instalaciju ovog frižidera i kako bi sprečili nezgode.UPO
InstalacijaSrpski22 InstalacijaOpcioni dodaci *Rashladni paket: Ovo održava hladnoću frižidera.Okretni ledolomat: Koristi se za pravljenje leda.* Vaš
Srpski 23 InstalacijaInstalacija korak po korakKORAK 1 Odaberite mestoUslovi za mesto:• Čvrsta, ravna površina bez tepiha ili podova koji mogu ometa
InstalacijaSrpski24 InstalacijaPrazan prostorZa potreban prostor za instalaciju pogledajte slike i tabelu ispod.0102Model A B CRT58 1507 1352 120˚RT62
Srpski 25 Instalacija1. Pritisnite da biste otključali deo poklopca modula koju pokazuje strelica.2. Otvorite poklopac modula.3. Povežite Smart Ho
InstalacijaSrpski26 InstalacijaKORAK 3 Podovi• Površina na koju postavljate frižider mora biti u mogućnosti da pruži potporu potpuno napunjenom friži
Srpski 27 InstalacijaKORAK 5 Raspakujte dodatke i stavite ih na njihovo mesto (samo odabrani modeli)Dodaci koji se isporučuju sa frižiderom su zapako
ObsługaPolski32 Obsługa01 Zamrażarka / Intensywne zamrażanieFreezer (Zamrażarka)Przycisk Freezer (Zamrażarka) służy do ustawiania temperatury zamraża
Srpski28 RadnjeFunkcijski panel010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Zamrzivač) / Power Freeze (Brzo zamrzavanje)02 Fre
Srpski 29 Radnje01 Zamrzivač / Brzo zamrzavanjeFreezer (Zamrzivač)Dugme Freezer (Zamrzivač) možete da koristite za podešavanje temperature u zamrziv
RadnjeSrpski30 Radnje02 Konverzija zamrzivačaFreezer Convert (Konverzija zamrzivača)Čitav frižider možete koristiti u režimu Frižider, drugim rečima
Srpski 31 RadnjeNAPOMENAAko želite da koristite funkciju Konverzija zamrzivača, preporučljiva je upotreba plastičnih posuda za čuvanje namirnica, pos
RadnjeSrpski32 RadnjeVacation (Odmor)Ako idete na odmor ili poslovni put, ili ne nameravate da koristite frižider duži vremenski period, aktivirajte r
Srpski 33 RadnjeCool Select Zone (Tip B)Pritisnite dugme Cool Select Zone i zadržite ga 3 sekunde. Zatim ponovo pritisnite dugme kako biste izabrali
RadnjeSrpski34 Radnje06 Mrežna veza (samo odabrani modeli)Frižiderom možete da upravljate pomoću opcionog Smart Home modula (prodaje se odvojeno) i d
Srpski 35 RadnjePočetak rada1. Povežite Smart Home modul na odgovarajući priključak na frižideru.2. Pokrenite aplikaciju Samsung Smart Home i prija
RadnjeSrpski36 RadnjeKljučne funkcijeRegistrujte Samsung pametne kućne aparate na Samsung Smart Home serveru radi daljinskog pristupa.Pregled menija•
Srpski 37 RadnjePostavke frižidera01AB020304050607A: Onemogućeno (crno)B: Omogućeno (plavo)Fridge (Frižider)01 Prikaz trenutno podešene temperature
Polski 33 Obsługa02 Zmiana trybu pracy zamrażarkiFreezer Convert (Zmiana trybu pracy zamrażarki)Istnieje możliwość używania całej lodówki w trybie Lo
RadnjeSrpski38 RadnjeSpecijalne funkcijeKonkretan izgled i specijalne funkcije frižidera se mogu razlikovati, u zavisnosti od modela i države.Pravljen
Srpski 39 RadnjeDozator vodeUz dozator vode možete ispuštati rahlađenu vodu bez otvaranja vrata frižidera. Pre upotrebe, posuda za vodu se mora napun
RadnjeSrpski40 Radnje4. Stavite čašu ispod otvora za vodu na dozeru i nežno potisnite polugu dozera kako bi ispustili vodu. Vodite računa da je dozer
Srpski 41 OdržavanjeRukovanje i negaPolice zamrzivača i frižidera• Kako bi uklonili policu, prvo potpuno otvorite vrata. Povucite policu, izdignite
OdržavanjeSrpski42 OdržavanjeČišćenjePomoću suve krpe, redovno uklanjajte strane materije kao što su prašina ili voda sa priključaka i kontaktnih tača
Srpski 43 Rešavanje problemaAko naiđete na nepravilnu situaciju u vezi frižidera, prvo proverite tabelu ispod i isprobajte predloženo.OpšteSimptom Re
Rešavanje problemaSrpski44 Rešavanje problemaSimptom RešenjeDozator za vodu ne radi.• Proverite da li je posuda za vodu zamrznuta. Ako jeste, povećaj
Srpski 45 Rešavanje problemaSamsung Smart HomeSimptom RešenjeNe mogu da pronađem „Samsung Smart Home“ u prodavnici aplikacija.• Aplikacija Samsung S
BeleškaUntitled-24 46 2017-11-24 3:40:19
BeleškaUntitled-24 47 2017-11-24 3:40:19
ObsługaPolski34 Obsługa• Pamiętaj, aby przed wyłączeniem funkcji Zmiana trybu pracy zamrażarki wyjąć z zamrażarki schłodzone produkty. Schłodzona żyw
Stupite u kontakt sa kompanijom SAMSUNG WORLD WIDEAko imate bilo kakvih pitanja ili komentare u vezi Samsung proizvoda, stupite u kontakt sa korisničk
HladnjakKorisnički priručnikRT58*/RT62*Samostojeći uređajUntitled-7 1 2017-11-24 3:03:12
Hrvatski2 SadržajSadržajSigurnosne informacije 3Važni sigurnosni simboli i mjere opreza: 5Znakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavlj
Hrvatski 3 Sigurnosne informacije• Prije nego počnete upotrebljavati vaš novog hladnjak Samsung, podrobno pročitajte ovaj priručnik kako biste sigurn
Sigurnosne informacijeHrvatski4 Sigurnosne informacije• Nikada nemojte pokretati uređaj ako na njemu otkrijete bilo kakve znakove oštećenja. Ako nist
Hrvatski 5 Sigurnosne informacijeVažni sigurnosni simboli i mjere opreza:UPOZORENJEOpasnosti ili opasni postupci koji mogu prouzročiti teške tjelesne
Sigurnosne informacijeHrvatski6 Sigurnosne informacijeZnakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavljanjaUPOZORENJE• Pri prijevozu i posta
Hrvatski 7 Sigurnosne informacije• Nemojte upotrebljavati kabel za napajanje s vidljivim napuknućima ili oštećenjima na tijelu ili krajevima.• Nemoj
Sigurnosne informacijeHrvatski8 Sigurnosne informacije• Uređaj bi trebao biti postavljen tako da strujni kabel bude dostupan nakon postavljanja.- U
Hrvatski 9 Sigurnosne informacije• Čvrsto ukopčajte utikač u zidnu utičnicu. Nemojte upotrebljavati oštećeni utikač, oštećeni kabel za napajanje ili
Polski 35 ObsługaVacation (Wakacje)Jeśli wyjeżdżasz na urlop, udajesz się w podróż służbową albo lodówka nie będzie potrzebna przez pewien czas, użyj
Sigurnosne informacijeHrvatski10 Sigurnosne informacijeKljučna upozorenja za uporabuUPOZORENJE• Nemojte umetati utikač u zidnu utičnicu mokrim rukama
Hrvatski 11 Sigurnosne informacije• U hladnjak nemojte stavljati farmaceutske proizvode, znanstvene materijale ili proizvode osjetljive na temperatur
Sigurnosne informacijeHrvatski12 Sigurnosne informacije• Spremnik za vodu, posudicu za led i kockice leda punite isključivo pitkom vodom (mineralnom
Hrvatski 13 Sigurnosne informacije• Nemojte pokušavati sami popraviti, rastaviti ili izmjenjivati hladnjak.- Neovlaštene modikacije mogu prouzročit
Sigurnosne informacijeHrvatski14 Sigurnosne informacijeOprez pri uporabiOPREZ• Zamrznutu hranu koja se u potpunosti odledila nemojte ponovno zamrzava
Hrvatski 15 Sigurnosne informacije• Nemojte blokirati zračne otvore unutar hladnjaka.- Ako su otvori za zrak blokirani, osobito plastičnom vrećicom,
Sigurnosne informacijeHrvatski16 Sigurnosne informacijeOprez pri čišćenjuOPREZ• Nemojte prskati vodu izravno na površine u hladnjaku ili na površine
Hrvatski 17 Sigurnosne informacijeKljučna upozorenja za odlaganjeUPOZORENJE• Ambalažu ovog proizvoda odložite na ekološki prihvatljiv način.• Prije
Sigurnosne informacijeHrvatski18 Sigurnosne informacijeDodatni savjeti za pravilnu upotrebu• U slučaju nestanka električne energije nazovite ured lok
Hrvatski 19 Sigurnosne informacijeSavjeti za štednju energije• Uređaj postavite u hladnu, suhu prostoriju s odgovarajućom ventilacijom. Uređaj ne smi
ObsługaPolski36 Obsługa04 Wybór chłodzenia+ / Strefa Cool SelectCool Select+ (Wybór chłodzenia+) (TYP A)Naciśnij i przytrzymaj przycisk Cool Select+
Sigurnosne informacijeHrvatski20 Sigurnosne informacijeUpute za WEEE (Otpadna električna i elektronička oprema)Ispravno odlaganje ovog proizvoda (Otpa
Hrvatski 21 PostavljanjePažljivo pratite ove upute kako biste osigurali pravilno postavljanje ovog hladnjaka te spriječili nesretne slučajeve prije po
PostavljanjeHrvatski22 PostavljanjeOpcijski dodaci *Rashladni paket: Olakšava održavanje hladnoće u hladnjaku.Okretna posuda za led: upotrebljava se z
Hrvatski 23 PostavljanjeKoraci za postavljanjeKORAK 1 Izaberite mjestoZahtjevi za mjesto:• čvrsta, ravna površina bez podne obloge koja bi mogla zapr
PostavljanjeHrvatski24 PostavljanjeRazmakIspod pogledajte slike i tablice kako biste saznali prostorne zahtjeve za postavljanje.0102Model A B CRT58 15
Hrvatski 25 Postavljanje1. Pritisnite kako biste otključali područje strelice poklopca hardverskog ključa.2. Otvorite poklopac hardverskog ključa.3.
PostavljanjeHrvatski26 PostavljanjeKORAK 3 Pod• Površina za postavljanje mora izdržati težinu punog hladnjaka ili približno 100 kg.• Kako biste zašt
Hrvatski 27 PostavljanjeKORAK 5 Otpakirajte pribor i postavite ga na mjesto (samo neki modeli)Pribor koji se isporučuje s ovim hladnjakom pravilno je
Hrvatski28 OperacijePloča sa značajkama010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Zamrzivač) / Power Freeze (Brzo zamrzavanje
Hrvatski 29 Operacije01 Zamrzivač / Brzo zamrzavanjeFreezer (Zamrzivač)Gumbom Freezer (Zamrzivač) možete namjestiti temperaturu zamrzivača.Dostupne s
Polski 37 Obsługa05 Ostrzeżenie o otwartych drzwiach / BlokadaDoor Alarm (Ostrzeżenie o otwartych drzwiach)Pozwala ustawić alarm przypomnienia. Jeśli
OperacijeHrvatski30 Operacije02 Promjena načina rada zamrzivačaFreezer Convert (Promjena načina rada zamrzivača)Možete čitavi hladnjak upotrebljavati
Hrvatski 31 Operacije• Pobrinite se da ohlađenu hranu uklonite iz zamrzivača prije onemogućivanja gumba Promjena načina rada zamrzivača. Kako tempera
OperacijeHrvatski32 OperacijeVacation (Odmor)Ako idete na odmor ili poslovno putovanje ili ne namjeravate upotrebljavati hladnjak neko vrijeme, upotri
Hrvatski 33 Operacije04 Odabir temperature+ / Zona s odabirom temperatureCool Select+ (Odabir temperature+) (TIP A)Pritisnite i držite Cool Select+ (
OperacijeHrvatski34 Operacije05 Alarm za vrata / Blokada kontrolaDoor Alarm (Alarm za vrata)Možete postaviti alarm kao podsjetnik. Ako vrata ostanu o
Hrvatski 35 OperacijeSamsung Smart Home (samo neki modeli)PostavljanjePosjetite trgovinu Google Play, Galaxy Apps ili Apple App i potražite “Samsung S
OperacijeHrvatski36 OperacijeGlavne značajkeRegistrirajte pametne kućanske uređaje tvrtke Samsung na poslužitelju aplikacije Samsung Smart Home za uda
Hrvatski 37 OperacijePostavke hladnjaka01AB020304050607A: Onemogućeno (crno)B: Omogućeno (plavo)Fridge (Hladnjak)01 Prikazuje trenutno postavljenu te
OperacijeHrvatski38 OperacijePosebne značajkeAktualni prikaz i posebne značajke vašeg hladnjaka mogu se razlikovati ovisno o modelu i državi.Ledomat (
Hrvatski 39 OperacijeDozator za voduS pomoću dozatora za vodu možete jednostavno dozirati vodu bez otvaranja vrata hladnjaka. Spremnik za vodu se prij
ObsługaPolski38 Obsługa06 Połączenie sieciowe (tylko w określonych modelach)Istnieje możliwość użycia opcjonalnego klucza sprzętowego Smart Home Dong
OperacijeHrvatski40 Operacije4. Stavite čašu za vodu ispod otvora za vodu na dozatoru i lagano pritisnite ručicu dozatora kako biste natočili vodu. P
Hrvatski 41 OdržavanjeRukovanje i brigaPolice zamrzivača i hladnjaka• Želite li ukloniti policu, najprije potpuno otvorite vrata. Povucite policu nap
OdržavanjeHrvatski42 OdržavanjeČišćenjeRedovito upotrebljavajte suhu krpu za uklanjanje stranih tvari poput prašine ili vode s priključaka utikača nap
Hrvatski 43 Rješavanje problemaAko primijetite da se nešto neobično događa s hladnjakom, najprije provjerite sljedeću tablicu i iskušajte prijedloge.O
Rješavanje problemaHrvatski44 Rješavanje problemaSimptom RadnjaDozator vode ne radi.• Provjerite je li spremnik za vodu zamrznut. Ako je, odaberite v
Hrvatski 45 Rješavanje problemaSamsung Smart HomeSimptom RadnjaNe mogu pronaći "Samsung Smart Home" na tržištu aplikacija.• Aplikacija Sams
BilješkeUntitled-7 46 2017-11-24 3:03:19
BilješkeUntitled-7 47 2017-11-24 3:03:19
Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDEAko imate bilo kakvih pitanja u vezi s proizvodima SAMSUNG, obratite se centru za korisničku podršku SAMSUNG.Država Ko
FrigoriferiManuali i përdorimitRT58*/RT62*Pajisje kolonëUntitled-22 1 2017-11-24 3:37:33
Polski 39 Obsługa• Aby udoskonalić działanie, aplikacja Samsung Smart Home może ulegać modykacjom bez uprzedniego powiadomienia. Mogą też zostać prz
Shqip2 PërmbajtjaPërmbajtjaInformacione sigurie 3Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: 5Shenja të rënda paralajmërimi për transpor
Shqip 3 Informacione sigurie• Para se të përdorni frigoriferin tuaj të ri Samsung, lexoni plotësisht këtë manual për t'u siguruar që të dini si
Informacione sigurieShqip4 Informacione sigurie• Asnjëherë mos e ndizni pajisjen nëse ka shenja dëmtimi. Nëse nuk jeni të sigurt, konsultohuni me shi
Shqip 5 Informacione sigurieMasat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë:PARALAJMËRIMRreziqet ose praktikat e pasigurta mund të shkaktojnë
Informacione sigurieShqip6 Informacione sigurieParalajmërime shumë të rëndësishme për montiminPARALAJMËRIM• Mos e instaloni frigoriferin në një vend
Shqip 7 Informacione sigurie• Mos e hiqni asnjëherë frigoriferin nga priza duke tërhequr kordonin elektrik. Kapni gjithmonë fort spinën dhe tërhiqen
Informacione sigurieShqip8 Informacione sigurie• Mos hipni mbi pajisje ose mos vendosni objekte (si për shembull rroba, qirinj të ndezur, cigare të n
Shqip 9 Informacione sigurie• Siguresa në frigorifer duhet të ndërrohet nga një teknik i kualikuar ose kompani shërbimi.- Nëse nuk veprohet kështu
Informacione sigurieShqip10 Informacione sigurieParalajmërime shumë të rëndësishme për përdoriminPARALAJMËRIM• Mos e futni spinën elektrike në prizën
Shqip 11 Informacione sigurie• Mos ruani produkte farmaceutike, materiale shkencore ose produkte të ndjeshme ndaj temperaturës në frigorifer.- Prod
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Aby zapobiec powstaniu łatwopalnej mieszaniny gazu z powietrzem w raz
ObsługaPolski40 ObsługaGłówne funkcjeZarejestruj urządzenia gospodarstwa domowego Samsung Smart na serwerze Samsung Smart Home, aby móc uzyskiwać do n
Informacione sigurieShqip12 Informacione sigurie• Mos përdorni tharëse okësh për të tharë pjesën e brendshme të frigoriferit. Mos vendosni një qiri
Shqip 13 Informacione sigurie• Përdorni vetëm llambat LED të ofruara nga prodhuesi ose agjencitë e tij të shërbimit.• Shishet duhet të vendosen pra
Informacione sigurieShqip14 Informacione sigurie• Mos përdorni një spinë elektrike të dëmtuar, kordonë elektrikë të dëmtuar ose prizë muri të liruar.
Shqip 15 Informacione sigurie• Garancia e shërbimit dhe modikimi.- Çdo ndryshim ose modikim i kryer nga një palë e tretë mbi këtë pajisje të plot
Informacione sigurieShqip16 Informacione sigurie• Llambat në ngrirës dhe në frigorifer mund të ken nëse dyert e ngrirësit dhe frigoriferit lihen të
Shqip 17 Informacione sigurie• Para se ta pastroni dhe të kryeni procesin e mirëmbajtjes, hiqeni spinën e pajisjes nga priza në mur.- Nëse nuk vepr
Informacione sigurieShqip18 Informacione sigurieKëshilla të tjera për përdorimin e duhur• Në raste të ndërprerjes të energjisë, telefononi në zyrën l
Shqip 19 Informacione sigurieKëshilla për Kursimin e Energjisë• Instaloni pajisjen në një dhomë të freskët, të thatë me ajrosjen e duhur. Sigurohuni
Informacione sigurieShqip20 Informacione sigurieUdhëzimet për pajisjet e përdorura elektrike dhe elektronikeHedhja e përshtatshme për këtë produkt (pa
Shqip 21 MontimiNdiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar montimin e saktë të këtij frigoriferi dhe për të parandaluar aksidentet para përdorimi
Polski 41 ObsługaUstawienia lodówki01AB020304050607A: Wyłączone (czarny)B: Włączone (niebieski)Fridge (Lodówka)01 Wyświetla aktualnie ustawioną tempe
MontimiShqip22 MontimiAksesorët opsionalë *Pakoja e freskisë: Kjo ndihmon në freskimin e frigoriferit.Prodhuesi i akullit me rrotullim: Përdoret për t
Shqip 23 MontimiMontimi hap pas hapiHAPI 1 Zgjidhni një vendKërkesat për vendin:• Një sipërfaqe e qëndrueshme dhe e sheshtë, pa tapete ose mbulesa t
MontimiShqip24 MontimiHapësira e lirëShikoni gurat dhe tabelën më poshtë për kërkesat për hapësirën gjatë montimit.0102Modeli A B CRT58 1507 1352 120
Shqip 25 Montimi1. Shtypeni për të zhbllokuar zonën me shigjetë të kapakut të grupit.2. Hapni kapakun e grupit.3. Futeni grupin "Smart Home&q
MontimiShqip26 MontimiHAPI 3 Vendosja mbi dysheme• Sipërfaqja për montimin e frigoriferit duhet të mbajë një frigorifer të mbushur plot ose afro 100
Shqip 27 MontimiHAPI 5 Shpaketoni aksesorët dhe montojini (vetëm modelet përkatëse)Aksesorët që jepen bashkë me këtë frigorifer, paketohen në mënyrën
Shqip28 PërdorimetPaneli i veçorive010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Ngrirësi) / Power Freeze (Ngrirja me fuqi)02 F
Shqip 29 Përdorimet01 Ngrirësi / Ngrirje e fuqishmeFreezer (Ngrirësi)Butoni Freezer (Ngrirësi) mund të përdoret për të caktuar temperaturën e ngrirë
PërdorimetShqip30 Përdorimet02 Konvertimi i ngrirësitFreezer Convert (Konvertimi i ngrirësit)Mund ta përdorni të gjithë frigoriferin me modalitetin F
Shqip 31 Përdorimet• Sigurohuni që t'i hiqni ushqimet e freskëta nga ngrirësi para se të çaktivizoni Konvertimi i ngrirësit. Ushqimet e freskët
ObsługaPolski42 ObsługaAbout Device (Informacje o urządzeniu)07 Wyświetla dane o produkcie, w tym aktualną wersję, samouczek, autotest i pomoc techni
PërdorimetShqip32 PërdorimetVacation (Pushime)Nëse po shkoni me pushime ose në ndonjë udhëtim biznesi, apo nuk planikoni ta përdorni frigoriferin për
Shqip 33 Përdorimet04 Ftohja specike+ / Zona e ftohjes specikeCool Select+ (Ftohja specike+) (LLOJI A)Shtypni dhe mbani Cool Select+ (Ftohja spec
PërdorimetShqip34 Përdorimet05 Alarmi i derës / Bllokimi i komandaveDoor Alarm (Alarmi i derës)Mund të caktoni alarmin për t'ju kujtuar. Nëse de
Shqip 35 Përdorimet06 Lidhja me rrjetin (vetëm modelet përkatëse)Mund të përdorni grupin opsional "Smart Home" (shitet veçmas) për të koma
PërdorimetShqip36 PërdorimetHapat e parë1. Futeni grupin "Smart Home" në folenë përkatëse të frigoriferit.2. Hapni aplikacionin "Sams
Shqip 37 PërdorimetVeçoritë kryesorePër akses në distancë, regjistrojini pajisjet inteligjente shtëpiake "Samsung" në serverin "Samsun
PërdorimetShqip38 PërdorimetCilësimet e frigoriferit01AB020304050607A: Çaktivizuar (e zezë)B: Aktivizuar (blu)Fridge (Frigoriferi)01 Shfaq temperatur
Shqip 39 PërdorimetAbout Device (Rreth pajisjes)07 Shfaq informacion për produktin, duke përfshirë versionin aktual, tutorialin, vetëkontrollin dhe
PërdorimetShqip40 PërdorimetVeçoritë specialeImazhi aktual dhe funksionet e veçanta të frigoriferit mund të ndryshojnë, në varësi të modelit dhe të sh
Shqip 41 PërdorimetAparati i ujitMe aparatin e ujit, mund të merrni ujë pa e hapur derën e frigoriferit. Depozita e ujit duhet të jetë e mbushur me u
Polski 43 ObsługaFunkcje specjalneRzeczywisty wygląd i funkcje specjalne lodówki mogą się różnić w zależności od modelu i kraju.Wytwarzanie lodu (tylk
PërdorimetShqip42 Përdorimet4. Vendosni një gotë uji nën daljen e ujit të aparatit dhe shtyjeni lehtë levën e aparatit për të nxjerrë ujë. Sigurohuni
Shqip 43 MirëmbajtjaManovrimi dhe kujdesiRaftet e ngrirësit dhe të frigoriferit• Për të hequr një raft, në llim hapni plotësisht derën. Tërhiqeni p
MirëmbajtjaShqip44 MirëmbajtjaSpecikimetPërdorni rregullisht një rrobë të thatë për të hequr të gjitha substancat e huaja, si pluhurat ose uji, nga t
Shqip 45 Zgjidhja e problemeveNëse gjendeni në një situatë të pazakontë me frigoriferin tuaj, në llim kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni sugj
Zgjidhja e problemeveShqip46 Zgjidhja e problemeveShenja treguese VeprimiProdhuesi i akullit nuk prodhon akull.• Duhet të prisni 12 orë që frigorifer
Shqip 47 Zgjidhja e problemeveSamsung Smart HomeShenja treguese Veprimi"Samsung Smart Home" nuk u gjet në dyqanin e aplikacioneve.• Aplika
Kontaktoni me SAMSUNG WORLD WIDENëse keni pyetje ose komente në lidhje me produktet Samsung, ju lutemi kontaktoni me qendrën e SAMSUNG për kujdesin nd
ФрижидерУпатство за употребаRT58*/RT62*Самостоечки уредUntitled-14 1 2017-11-24 3:25:49
Македонски2 СодржинаСодржинаБезбедносни информации 3Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: 5Сериозни предупредувачки симболи за транс
Македонски 3 Безбедносни информации• Пред да го користите новиот Samsung фрижидер, целосно прочитајте го упатството за да се осигурате дека сте запоз
ObsługaPolski44 ObsługaDozownik wodyDzięki dozownikowi wody można uzyskać schłodzoną wodę bez otwierania drzwi lodówki. Przed użyciem zbiornik wody mu
Безбедносни информацииМакедонски4 Безбедносни информации• Никогаш не го вклучувајте уредот доколку постојат знаци на оштетување. Доколку не сте сигур
Македонски 5 Безбедносни информацииВажни симболи за безбедност и мерки на претпазливост:ПРЕДУПРЕДУВАЊЕОпасности или небезбедни начини на ракување коиш
Безбедносни информацииМакедонски6 Безбедносни информацииКритични знаци на предупредување при инсталацијаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ• Не инсталирајте го фрижидерот
Македонски 7 Безбедносни информации• Никогаш не исклучувајте го фрижидерот со влечење на струјниот кабел. Секогаш добро земете ја приклучницата и изв
Безбедносни информацииМакедонски8 Безбедносни информации• Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот ц
Македонски 9 Безбедносни информации• Осигурувачот на фрижидерот мора да го заменат квалификуван техничар или сервисна компанија. - Во спротивно, може
Безбедносни информацииМакедонски10 Безбедносни информацииКритични знаци на предупредување при употребаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ• Не вклучувајте ја приклучницата
Македонски 11 Безбедносни информации• Не ставајте ги рацете на дното под уредот. - Острите рабови може да предизвикаат телесна повреда.• Не чувајте
Безбедносни информацииМакедонски12 Безбедносни информации• Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. Не ставајте запалена
Македонски 13 Безбедносни информации• Ако се забележи истекување на гас, избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ј
Polski 45 Obsługa4. Trzymając szklankę pod wylotem wody, lekko przyciśnij ją do dźwigni dozownika, aby nalać wodę. Sprawdź, czy zbiornik wody jest od
Безбедносни информацииМакедонски14 Безбедносни информации• Ако имате текоштии при заменување на светло коешто не е ЛЕД, контактирајте со сервисниот ц
Македонски 15 Безбедносни информации• Не ставајте чаши, шишиња или газирани пијалоци во замрзнувачот. - Садот може да замрзне и да се скрши и може да
Безбедносни информацииМакедонски16 Безбедносни информации• Внимвавајте да не ги фатите прстите.• Ламбичките во замрзнувачот и фрижидерот може да се
Македонски 17 Безбедносни информации• Користете чиста, сува крпа за отстранување на туѓи тела или прашина од иглите на приклучокот. Не користете влаж
Безбедносни информацииМакедонски18 Безбедносни информацииВажни предупредувачки симболи при отстранување во отпадПРЕДУПРЕДУВАЊЕ• Отстранете го материј
Македонски 19 Безбедносни информацииДополнителни совети за правилна употреба• Во случај на прекин на електричната енергија, прашајте во локалната кан
Безбедносни информацииМакедонски20 Безбедносни информацииСовети за штедење енергија• Монтирајте го апаратот во сува и добро проветрена просторија со
Македонски 21 Безбедносни информацииУпатства за WEEEПравилно отстранување на производот (Отпадна електрична и електронска опрема)(Важи во земјите со п
Македонски22 ИнсталирањеПред да го користите, внимателно следете ги овие упаства за правилно да го инсталирате фрижидерот и за да спречите несреќи.ПРЕ
Македонски 23 ИнсталирањеОпционални дополнителни делови *Апарат за ладење: Со ова фрижидерот се одржува ладен.Ротирачки апарат за правење на мраз: Се
Polski46 KonserwacjaObsługa i konserwacjaPółki zamrażarki i lodówki• Aby wyjąć półkę, najpierw otwórz drzwi na całą szerokość. Pociągnij półkę ku sob
ИнсталирањеМакедонски24 ИнсталирањеИнсталирање чекор по чекорЧЕКОР 1 Изберете местоБарања за место:• Цврста, рамна површина без тепих или под којшто
Македонски 25 ИнсталирањеРастојаниеПогледнете ги сликите и табелата подолу во врска со барања за место за инсталација.0102Модел А B CRT58 1507 1352 12
ИнсталирањеМакедонски26 Инсталирање1. Притиснете за да ја отклучите површината со стрелка на капакот за приемникот.2. Отворете го капакот за приемни
Македонски 27 ИнсталирањеЧЕКОР 3 Подна покривка• Површината за инсталирање на фрижидерот мора да ја издржи тежината на целосно наполнет фрижидер или
ИнсталирањеМакедонски28 ИнсталирањеЧЕКОР 5 Отпакувајте ги дополнителните делови и поставете ги на соодветното место (само кај одредени модели)Дополнит
Македонски 29 ОперацииПанел со функции010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Замрзнувач) / Power Freeze (Засилено замрзну
ОперацииМакедонски30 Операции01 Замрзнувач / Брзо замрзнувањеFreezer (Замрзнувач)Копчето Freezer (Замрзнувач) може да се користи за поставување на тем
Македонски 31 Операции02 Конвертирање на замрзнувачFreezer Convert (Конвертирање на замрзнувач)Може да го користите целиот фрижидер со режимот Фрижиде
ОперацииМакедонски32 Операции• Погрижете се да ја отстраните изладената храна од замрзнувачот пред да го деактивирате Конвертирање на замрзнувач. Изл
Македонски 33 ОперацииVacation (Одмор)Ако заминувате на одмор или на службено патување или немате намера да го користите фрижидерот подолг период, кор
Polski 47 KonserwacjaCzyszczenieSystematycznie usuwaj kurz lub wodę ze styków wtyczki przewodu zasilającego i punktów styku za pomocą suchej szmatki.1
ОперацииМакедонски34 Операции04 Избор на ладење+ / Ладење одредена зонаCool Select+ (Избор на ладење+) (ТИП A)Притиснете и задржете Cool Select+ (Избо
Македонски 35 ОперацииАвтентикација на уредКога го поврзувате фрижидерот со апликацијата Samsung Smart Home или со паметни уреди од Samsung, како што
ОперацииМакедонски36 ОперацииЗАБЕЛЕШКА• Апликацијата Samsung Smart Home е дизајнирана за Android 4.0 (ICS) или понова верзија, или iOS 7.0 или понова
Македонски 37 ОперацииПоважни функцииРегистрирајте ги паметните уреди за во домот од Samsung во серверот Samsung Smart Home за да овозможите далечинск
ОперацииМакедонски38 ОперацииПоставки на фрижидерот01AB020304050607A : Оневозможено (црна боја)B : Овозможено (сина боја)Fridge (Фрижидер)01 Ја прика
Македонски 39 ОперацииAbout Device (За уредот)07 Прикажува податоци за производот, вклучувајќи тековна верзија, водич, самостојна проверка и помош. У
ОперацииМакедонски40 ОперацииДиспензер за водаСо диспензерот за вода може да наточите вода без да ја отворите вратата на фрижидерот. Резервоарот за во
Македонски 41 Операции4. Ставете чаша завода под истекот за вода и нежно турнете ја рачката на диспензерот за да наточите вода. Погрижете се резервоа
Македонски42 ОдржувањеРакување и одржувањеПолици на замрзнувач и фрижидер• За да отстраните полица, првин целосно отворете ја вратата. Повлечете ја п
Македонски 43 ОдржувањеЧистењеРедовно користете сува крпа за да ги отстраните сите туѓи супстанции, како на пример прашина или вода од терминалите на
KonserwacjaPolski48 KonserwacjaWymianaFiltr dezodoryzujący (tylko w określonych modelach)ATrzymając górną i dolną część obudowy ltra, odblokuj ją, ab
Македонски44 Oтстранување на проблемиАко наидете на необични ситуации со фрижидерот, првин разгледајте ја табелата подолу и обидете се да ги примените
Македонски 45 Oтстранување на проблемиСимптом ПостапкаАпаратот за правење на мраз не прави мраз.• Мора да почекате 12 часа додека фрижидерот не започ
Oтстранување на проблемиМакедонски46 Oтстранување на проблемиSamsung Smart HomeСимптом ПостапкаНе можам да го пронајдам „Samsung Smart Home“ во продав
БелешкиUntitled-14 47 2017-11-24 3:25:56
Обратете се кај SAMSUNG WORLD WIDEАко имате прашања или коментари во врска со производите на Samsung, контактирајте со центарот за грижа за корисници
KülmikKasutusjuhendRT58*/RT62*Vabalt seisev seadeUntitled-6 1 2017-11-24 2:59:52
Eesti2 SisukordSisukordOhutusteave 3Olulised ohutussümbolid ning ettevaatusabinõud 5Nõuanded transportimise ning asukohavaliku jaoks 6Olulised nõua
Eesti 3 Ohutusteave• Enne uue Samsungi külmiku kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend põhjalikult läbi, et teaksite, kuidas uue seadme funktsioone
OhutusteaveEesti4 Ohutusteave• Ärge lülitage väliste kahjustustega külmikut sisse. Kahtluse korral konsulteerige oma edasimüüjaga. Ruumi valikul tule
Eesti 5 OhutusteaveOlulised ohutussümbolid ning ettevaatusabinõudHOIATUSOhud ning ohtlikud teguviisid, mis võivad põhjustada tõsiseid tervisekahjustus
Polski 49 Rozwiązywanie problemówW razie wystąpienia nietypowej sytuacji w trakcie korzystania z lodówki sprawdź najpierw poniższą tabelę i spróbuj za
OhutusteaveEesti6 OhutusteaveNõuanded transportimise ning asukohavaliku jaoksHOIATUS• Seadme transportimisel ning paigaldamisel tuleb hoolikalt välti
Eesti 7 Ohutusteave• Ärge painutage toitejuhet ülemäära ega asetage sellele raskeid esemeid.• Ärge tõmmake toitejuhet või painutage seda liigselt.•
OhutusteaveEesti8 Ohutusteave• Külmiku paigaldamisel tuleb arvestada, et pistikule avaneks pärast paigaldamist juurdepääs.- Vastasel juhul võib taga
Eesti 9 Ohutusteave• Ühendage pistik kindlalt seinakontakti. Ärge kasutage vigastatud toitepistikut, vigastatud toitejuhet või lahtist seinakontakti.
OhutusteaveEesti10 OhutusteaveOlulised nõuanded kasutamiseksHOIATUS• Ärge sisestage toitejuhet seinakontakti märgade kätega.- Selle tagajärjeks võib
Eesti 11 Ohutusteave• Ärge hoidke külmikus farmaatsiatooteid, teaduslikke materjale või muid temperatuuri suhtes tundlikke tooteid.- Tooteid, mis va
OhutusteaveEesti12 Ohutusteave• Täitke veepaak, jääalus ja jääkuubikute valmistamisalus ainult joogiveega (mineraalvee või puhastatud veega).- Ärge
Eesti 13 Ohutusteave• Ärge üritage külmikut ise parandada, lahti võtta või täiustada.- Volitamata moditseerimine võib põhjustada ohutusprobleeme. V
OhutusteaveEesti14 OhutusteaveEttevaatusabinõud kasutamiselETTEVAATUST• Ärge sügavkülmutage täielikult sulanud toiduaineid uuesti. Ärge asetage karbo
Eesti 15 Ohutusteave• Ärge blokeerige külmiku õhuavasid.- Kui õhuavad on blokeeritud (eriti plastikkotiga), võib külmik üle jahutada. Kui jahutusper
Polski 5 Informacje dotyczące bezpieczeństwaWażne symbole i środki ostrożności:OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo lub niebezpieczne postępowanie, które może
Rozwiązywanie problemówPolski50 Rozwiązywanie problemówObjaw DziałanieKostkarka do lodu nie wytwarza lodu.• Zanim lodówka zacznie produkować lód, nal
OhutusteaveEesti16 OhutusteaveEttevaatusabinõud puhastamiselETTEVAATUST• Ärge pihustage vett otse külmiku sise- või välispinnale.- Tulekahju või ele
Eesti 17 OhutusteaveOlulised nõuanded kõrvaldamiseksHOIATUS• Kõrvaldage selle külmiku pakkematerjal keskkonnasõbralikul viisil.• Veenduge enne külmi
OhutusteaveEesti18 OhutusteaveTäiendavad nõuanded õigesti kasutamiseks• Elektrikatkestuse korral helistage oma elektriteenuse pakkujale ning küsige,
Eesti 19 OhutusteaveEnergiasäästu nõuanded• Paigaldage külmik jahedasse kuiva ruumi, millel on piisav ventilatsioon. Kindlustage, et külmik oleks kai
OhutusteaveEesti20 OhutusteaveJuhised elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohtaSeadme nõuetekohane kõrvaldamine (elektri- ja elektroonikaseadmet
Eesti 21 PaigaldamineJärgige toodud juhiseid hoolikalt, et tagada külmiku nõuetekohane paigaldamine ja ennetada õnnetusjuhtumeid enne selle kasutamist
PaigaldamineEesti22 PaigaldamineValikulised lisatarvikud *Jahutuspakk: aitab külmiku külmana hoida.Pööratav jäävalmistaja: kasutatakse jääkuubikute va
Eesti 23 PaigaldaminePaigaldamise etapidETAPP 1 Koha valiminePaigalduskoha nõuded• Tugev, tasane pind vaibata või põrandakatteta, mis võib ventilatsi
PaigaldamineEesti24 PaigaldamineLiikumisruumVt allpool toodud pilte ja tabelit paigaldamiseks vajaliku ruumi jaoks.0102Mudel A B CRT58 1507 1352 120˚R
Eesti 25 Paigaldamine1. Vajutage tonglikatte noolega ala avamiseks.2. Avage tonglikate.3. Sisestage Smart Home’i tongel õiges suunas tongliporti.4.
Polski 51 Rozwiązywanie problemówAplikacja Samsung Smart HomeObjaw DziałanieW serwisie sklepu nie można znaleźć aplikacji „Samsung Smart Home”.• Apli
PaigaldamineEesti26 PaigaldamineETAPP 3 Põrand• Põrand, millele külmik paigaldatakse, peab kandma täielikult täidetud külmikut või ligikaudu 100 kg.•
Eesti 27 PaigaldamineETAPP 5 Pakkige lahti ja paigaldage lisatarvikud (ainult teatud mudelitel)Selle sügavkülmikuga kaasasolevad lisatarvikud on trans
Eesti28 FunktsioonidSeadme paneel010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Sügavkülmik) / Power Freeze (Kiirkülmutus)02 Fre
Eesti 29 Funktsioonid01 Sügavkülmik / KiirkülmutusFreezer (Sügavkülmik)Nuppu Freezer (Sügavkülmik) saab kasutada sügavkülmiku temperatuuri määramisek
FunktsioonidEesti30 Funktsioonid02 Sügavkülmiku muutmineFreezer Convert (Sügavkülmiku muutmine)Võite kasutada kogu külmikut Külmik-režiimis või lülit
Eesti 31 FunktsioonidMÄRKUSKui soovite Sügavkülmiku muutmine funktsiooni kasutada, soovitame toiduainete, eriti juurviljade, hoiustamiseks kasutada pl
FunktsioonidEesti32 FunktsioonidVacation (Puhkamine)Kui lähete puhkusele või ärireisile või teil pole vaja külmikut pikka aega kasutada, kasutage reži
Eesti 33 Funktsioonid04 Jahutuse valik+ / Valitud külma tsoonCool Select+ (Jahutuse valik+) (A-TÜÜP)Hoidke nuppu Cool Select+ (Jahutuse valik+) 3 sek
FunktsioonidEesti34 Funktsioonid06 Võrguühendus (ainult teatud mudelitel)Saate kasutada külmiku juhtimiseks ja jälgimiseks rakenduse Samsung Smart Ho
Eesti 35 FunktsioonidSamsung Smart Home (ainult teatud mudelitel)InstallimineKülastage Google’i Play poodi, Galaxy Appsi või Apple App Store’i ja otsi
Kontakt z rmą SAMSUNG NA CAŁYM ŚWIECIEW przypadku pytań lub komentarzy dotyczących produktów rmy Samsung prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta
FunktsioonidEesti36 FunktsioonidPõhifunktsioonidRegistreerige Samsungi nutikad koduseadmed Samsung Smart Home’i serveris, et neile kaugelt juurde pääs
Eesti 37 FunktsioonidKülmiku seaded01AB020304050607A: keelatud (must)B: lubatud (sinine)Fridge (Külmik)01 Kuvab külmiku kehtiva temperatuuriseade.02
FunktsioonidEesti38 FunktsioonidErifunktsioonidKülmiku tegelik välimus ja spetsiaalsed funktsioonid võivad erineda sõltuvalt mudelist ja riigist.Jää v
Eesti 39 FunktsioonidVeekraanSaate vett veekraanist külmiku ust avamata. Veepaak tuleb enne kasutamist joogiveega täita.Veepaagi täitmine joomiskõlbli
FunktsioonidEesti40 Funktsioonid4. Asetage klaas veekraani alla ning vajutage klaasiga õrnalt veekraani kangi vee väljutamiseks. Veenduge, et veekraa
Eesti 41 HooldusKäsitsemine ja hooldusSügavkülmiku ja külmiku riiulid• Avage uks täielikult riiuli eemaldamiseks. Tõmmake riiulit enda poole, tõstke
HooldusEesti42 HooldusPuhastamineEemaldage pistiku klemmidelt ja kontaktpunktidelt regulaarselt kõik võõrained, nt tolm või vesi, kasutades kuiva lapp
Eesti 43 TõrkeotsingKülmikuga seotud ebatavalise probleemi tekkimisel vaadake kõigepealt allpool toodud tabelit ning järgige juhiseid.ÜldineProbleem T
TõrkeotsingEesti44 TõrkeotsingProbleem ToimingVeekraan ei tööta.• Kontrollige, kas veepaak on külmunud. Kui see on nii, valige külmiku kõrgem tempera
Eesti 45 TõrkeotsingSamsung Smart HomeProbleem ToimingRakendust Samsung Smart Home ei leita rakendusepoest.• Rakendus Samsung Smart Home on saadaval
ChladničkaNávod k obsluzeRT58*/RT62*Volně stojící spotřebičUntitled-5 1 2017-11-24 2:58:30
MeelespeaUntitled-6 46 2017-11-24 2:59:59
MeelespeaUntitled-6 47 2017-11-24 2:59:59
Võtke ühendust SAMSUNG WORLD WIDEKui teil on küsimusi või kommentaare Samsungi toodete kohta, võtke ühendust SAMSUNGi klienditeeninduskeskusega.Riik T
ŠaldytuvasNaudotojo vadovasRT58*/RT62*Pastatomasis prietaisasUntitled-1 1 2017-11-27 2:39:06
Lietuvių kalba2 TurinysTurinysSaugos informacija 3Svarbūs saugos ženklai ir atsargumo priemonės 5Griežto įspėjimo ženklai, naudojami gabenant ir eks
Lietuvių kalba 3 Saugos informacija• Prieš naudodami šaldytuvą „Samsung“ atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, kad būtų užtikrinta, jog žinote,
Saugos informacijaLietuvių kalba4 Saugos informacija• Nemėginkite jungti prietaiso, jei pastebėjote gedimo požymių. Jei kyla abejonių, kreipkitės į p
Lietuvių kalba 5 Saugos informacijaSvarbūs saugos ženklai ir atsargumo priemonėsĮSPĖJIMASPavojai arba nesaugi eksploatacija gali baigtis sunkiomis tra
Saugos informacijaLietuvių kalba6 Saugos informacijaGriežto įspėjimo ženklai, naudojami gabenant ir eksploatavimo vietojeĮSPĖJIMAS• Gabenant ir montu
Lietuvių kalba 7 Saugos informacija• Nenaudokite elektros laido, jei jis įtrūkęs ar susidėvėjęs per visą ilgį arba kuriame nors gale.• Nelenkite mai
Čeština2 ObsahObsahBezpečnostní informace 3Důležité bezpečnostní symboly a opatření: 5Důležité výstražné symboly pro transport a umístění 6Důležité
Saugos informacijaLietuvių kalba8 Saugos informacija• Prietaisą reikia pastatyti taip, kad sumontavus būtų galima pasiekti kištuką.- Taip išvengsite
Lietuvių kalba 9 Saugos informacija- Antraip gali kilti elektros smūgio, gaisro, sprogimo ar gaminio gedimų pavojus.• Tvirtai įkiškite maitinimo kiš
Saugos informacijaLietuvių kalba10 Saugos informacijaSvarbiausi naudojimo įspėjimaiĮSPĖJIMAS• Nejunkite maitinimo kištuko į lizdą sienoje drėgnomis r
Lietuvių kalba 11 Saugos informacija• Nelaikykite šaldytuve jokių farmacinių produktų, mokslinių tyrimų medžiagų ar kitų žemai temperatūrai jautrių p
Saugos informacijaLietuvių kalba12 Saugos informacija• Į vandens talpyklą, ledo dėklą ir vandens kubelius pilkite tik geriamąjį vandenį (mineralinį a
Lietuvių kalba 13 Saugos informacija• Nemėginkite taisyti, išmontuoti ar keisti šaldytuvo konstrukcijos patys.- Modikavus be leidimo galima pakenkt
Saugos informacijaLietuvių kalba14 Saugos informacijaNaudojimo įspėjimaiDĖMESIO• Pakartotinai nešaldykite maisto, kuris jau atitirpęs. Nedėkite gazuo
Lietuvių kalba 15 Saugos informacija• Išvalykite viduje susikaupusį vandenį ir palikite atidarytas duris.- Antraip gali atsirasti blogas kvapas ar p
Saugos informacijaLietuvių kalba16 Saugos informacijaValymo įspėjimaiDĖMESIO• Nepurkškite vandens tiesiai į šaldytuvo vidų arba ant jo iš išorės.- K
Lietuvių kalba 17 Saugos informacijaSvarbiausi utilizavimo įspėjimaiĮSPĖJIMAS• Šio gaminio pakavimo medžiagas šalinkite nekenkdami aplinkai.• Prieš
Čeština 3 Bezpečnostní informace• Před prvním použitím vaší nové chladničky Samsung si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze, abyste věděli, jak bez
Saugos informacijaLietuvių kalba18 Saugos informacijaPapildomi patarimai, kaip saugiai naudotis šaldytuvu• Jei dingtų maitinimo įtampa, skambinkite į
Lietuvių kalba 19 Saugos informacijaEnergijos taupymo rekomendacijos• Prietaisą sumontuokite vėsioje, sausoje ir pakankamai vėdinamoje patalpoje. Žiū
Saugos informacijaLietuvių kalba20 Saugos informacijaNurodymai dėl EEĮATinkamas šio gaminio šalinimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)(taik
Lietuvių kalba 21 MontavimasJei norite tinkamai sumontuoti šį šaldytuvą prieš pradėdami naudoti, kruopščiai laikykitės šių nurodymų.ĮSPĖJIMAS• Naudok
MontavimasLietuvių kalba22 MontavimasPasirinktiniai priedai *Šalčio paketas: jis padeda išlaikyti šaldytuve vėsą.Dvigubas ledo gaminimo įrenginys: ski
Lietuvių kalba 23 MontavimasNuosekli montavimo eiga1 ŽINGSNIS Vietos pasirinkimasVietos reikalavimai:• Tvirtas, lygus paviršius be kiliminės dangos a
MontavimasLietuvių kalba24 MontavimasTarpaiErdvei taikomi reikalavimai nurodyti toliau pateiktame paveiksle ir lentelėje.0102Modelis A B CRT58 1507 13
Lietuvių kalba 25 Montavimas1. Norėdami atidaryti, paspauskite ten, kur ant rakto dangtelio parodyta rodyklė.2. Atidarykite rakto dangtelį.3. „Smar
MontavimasLietuvių kalba26 Montavimas3 ŽINGSNIS Grindų danga• Paviršius, ant kurio montuojamas šaldytuvas, turi atlaikyti maksimaliai pakrautą šaldyt
Lietuvių kalba 27 Montavimas5 ŽINGSNIS Išpakuokite priedus ir dėkite juos jiems skirtose vietose (tik atitinkamuose modeliuose)Kad būtų saugiai transp
Bezpečnostní informaceČeština4 Bezpečnostní informace• Nikdy nezapínejte spotřebič, který vykazuje známky poškození. V případě nejistoty se obraťte n
Lietuvių kalba28 VeikimasFunkcijų skydelis010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 „Freezer“ (šaldiklis) / „Power Freeze“ (spartusis
Lietuvių kalba 29 Veikimas01 šaldiklis / spartusis šaldymas„Freezer“ (šaldiklis)Mygtuku „Freezer“ (šaldiklis) galima nustatyti šaldiklio temperatūrą.
VeikimasLietuvių kalba30 Veikimas02 šaldiklis pertvarkomas į šaldytuvą„Freezer Convert“ (šaldiklis pertvarkomas į šaldytuvą)Visą šaldytuvą galite nau
Lietuvių kalba 31 Veikimas• Prieš išjungdami „Freezer Convert“ šaldiklis (pertvarkomas į šaldytuvą) režimą, būtinai išimkite iš šaldiklio visus atvės
VeikimasLietuvių kalba32 Veikimas„Vacation“ (atostogos)Jei ketinate vykti atostogų ar į komandiruotę ir neketinate naudotis šaldytuvu ilgesnį laiko ta
Lietuvių kalba 33 Veikimas04 šaldymo parinktis + / pasirinktą temperatūrą palaikantis skyrius„Cool Select+“ (šaldymo parinktis +) (A TIPAS)Paspauskit
VeikimasLietuvių kalba34 Veikimas05 durų signalas / valdiklių blokavimas„Door Alarm“ (durų signalas)Galite nustatyti priminimo signalą. Jei durelės p
Lietuvių kalba 35 Veikimas„Samsung Smart Home“ (tik atitinkamuose modeliuose)MontavimasApsilankykite „Google Play Store“, „Galaxy Apps“ arba „Apple Ap
VeikimasLietuvių kalba36 VeikimasPagrindinės funkcijosUžregistruokite „Samsung“ išmaniuosius namų prietaisus „Samsung Smart Home“ serveryje, kad galėt
Lietuvių kalba 37 VeikimasŠaldytuvo nuostatos01AB020304050607A: išjungta (juoda)B: įjungta (mėlyna)„Fridge“ (šaldytuvas)01 Rodoma šiuo metu nustatyta
Čeština 5 Bezpečnostní informaceDůležité bezpečnostní symboly a opatření:VÝSTRAHARizika nebo nebezpečné postupy, které mohou způsobit závažné nebo smr
VeikimasLietuvių kalba38 VeikimasSpecialiosios funkcijosTikras vaizdas ir jūsų šaldytuvo specialiosios funkcijos gali skirtis, atsižvelgiant į modelį
Lietuvių kalba 39 VeikimasVandens dalytuvasVandens dalytuvu galite įsipilti vandens neatidarę šaldytuvo durų. Prieš naudojant vandens talpyklą reikia
VeikimasLietuvių kalba40 Veikimas4. Pakiškite stiklinę po dalytuvo vandens išleidimo anga ir nesmarkiai paspauskite dalytuvo svirtį, kad įsipiltumėte
Lietuvių kalba 41 PriežiūraNaudojimas ir priežiūraŠaldiklio ir šaldytuvo lentynos• Norėdami išimti lentyną, pirma iki galo atidarykite duris. Patrauk
PriežiūraLietuvių kalba42 PriežiūraValymasSausa šluoste nuo maitinimo lizdo kištuko ir kontaktų reguliariai pašalinkite visas pašalines medžiagas, tok
Lietuvių kalba 43 Gedimų paieška ir šalinimasJeigu pastebėjote, kad šaldytuvas veikia neįprastai, pirma žiūrėkite toliau pateiktą lentelę ir išbandyki
Gedimų paieška ir šalinimasLietuvių kalba44 Gedimų paieška ir šalinimasPožymis VeiksmasLedo gaminimo įrenginys negamina ledo.• Kol šaldytuvas pagamin
Lietuvių kalba 45 Gedimų paieška ir šalinimas„Samsung Smart Home“Požymis VeiksmasNegaliu rasti „Samsung Smart Home“ programėlių parduotuvėje.• Progra
AtmintinėUntitled-1 46 2017-11-27 2:39:12
AtmintinėUntitled-1 47 2017-11-27 2:39:12
Bezpečnostní informaceČeština6 Bezpečnostní informaceDůležité výstražné symboly pro transport a umístěníVÝSTRAHA• Během transportu a instalace spotře
SAMSUNG kontaktinė informacija visame pasaulyjeJei turite klausimų ar pastabų dėl „Samsung“ produktų, kreipkitės į SAMSUNG klientų aptarnavimo centrą.
LedusskapisLietotāja rokasgrāmataRT58*/RT62*Brīvi stāvoša ierīceUntitled-2 1 2017-11-27 2:43:36
Latviešu2 SatursSatursDrošības informācija 3Svarīgi drošības simboli un piesardzības pasākumi 5Nopietna brīdinājuma zīmes attiecībā uz transportēšan
Latviešu 3 Drošības informācija• Pirms sava jaunā „Samsung” ledusskapja lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai zinātu, kā droši un efektīvi
Drošības informācijaLatviešu4 Drošības informācijaJūsu konkrētajā ierīcē izmantotā aukstumnesēja daudzums ir norādīts identikācijas plāksnītē ierīces
Latviešu 5 Drošības informācijaSvarīgi drošības simboli un piesardzības pasākumiBRĪDINĀJUMSBīstamība vai nedrošas darbības, kas var izraisīt smagus ie
Drošības informācijaLatviešu6 Drošības informācijaBūtiski svarīgi brīdinājumi par uzstādīšanuBRĪDINĀJUMS• Neuzstādiet ledusskapi mitrā vietā, kā arī
Latviešu 7 Drošības informācija• Nekad neatvienojiet ledusskapi, raujot strāvas vadu. Vienmēr cieši satveriet spraudni un uzmanīgi izvelciet to no ko
Drošības informācijaLatviešu8 Drošības informācija• Nestāviet uz ierīces un nenovietojiet uz tās priekšmetus (piemēram, veļu, aizdegtas sveces, aizde
Latviešu 9 Drošības informācija• Ierīces uzstādīšanas laikā raugieties, lai strāvas vads netiktu iespiests vai bojāts.• Nenovietojiet ierīces aizmug
Čeština 7 Bezpečnostní informace• Nepoužívejte přívodní kabel, jenž na kterémkoli místě vykazuje známky poškození nebo opotřebení.• Přívodní kabel p
Drošības informācijaLatviešu10 Drošības informācijaBūtiski svarīgi brīdinājumi par lietošanuBRĪDINĀJUMS• Neievietojiet elektrības kontaktdakšu sienas
Latviešu 11 Drošības informācija• Neglabājiet ledusskapī farmaceitiskus izstrādājumus, zinātniskā izpētes materiālu vai pret zemu temperatūru jutīgus
Drošības informācijaLatviešu12 Drošības informācija• Ūdens tvertnes, ledus paplātes un ūdens kubiņu piepildīšanai izmantojiet tikai dzeramo ūdeni (mi
Latviešu 13 Drošības informācija• Nemēģiniet saviem spēkiem remontēt, izjaukt vai pārveidot ierīci.- Neatļauti pārveidojumi var izraisīt drošības pr
Drošības informācijaLatviešu14 Drošības informācijaBrīdinājumi par lietošanuUZMANĪBU!• Nesasaldējiet vēlreiz atkausētus pārtikas produktus. Nelieciet
Latviešu 15 Drošības informācija• Izslaukiet tā iekšpusē uzkrājušos mitrumu un atstājiet durvis atvērtas.- Pretējā gadījumā ledusskapī var veidoties
Drošības informācijaLatviešu16 Drošības informācijaBrīdinājumi par tīrīšanuUZMANĪBU!• Neizsmidziniet ūdeni tieši uz ledusskapja iekšējām vai ārējām v
Latviešu 17 Drošības informācijaBūtiski svarīgi brīdinājumi par likvidēšanuBRĪDINĀJUMS• Izstrādājuma iesaiņojuma materiālus likvidējiet videi nekaitī
Drošības informācijaLatviešu18 Drošības informācijaCiti padomi pareizai izmantošanai• Elektroapgādes traucējumu gadījumā sazinieties ar vietējo elekt
Latviešu 19 Drošības informācijaPadomi enerģijas taupīšanai• Uzstādiet ierīci vēsā, sausā telpā ar atbilstīgu ventilāciju. Pārliecinieties, vai tā na
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski6 Informacje dotyczące bezpieczeństwaKrytyczne ostrzeżenia dotyczące instalacjiOSTRZEŻENIE• Nie należy insta
Bezpečnostní informaceČeština8 Bezpečnostní informace• Spotřebič musí být umístěn tak, aby byla zásuvka po dokončení instalace přístupná.- V opačném
Drošības informācijaLatviešu20 Drošības informācijaNorādījumi par EEIAŠā izstrādājuma pareiza likvidēšana (elektrisko un elektronisko iekārtu atkritum
Latviešu 21 UzstādīšanaPirms šā ledusskapja lietošanas rūpīgi izpildiet šos norādījumus, lai nodrošinātu pareizu uzstādīšanu un novērstu nelaimes gadī
UzstādīšanaLatviešu22 UzstādīšanaPapildpiederumi *Dzesēšanas tvertne: palīdz saglabāt ledusskapī aukstumu.Rotējošais ledus automāts: izmanto ledus pag
Latviešu 23 UzstādīšanaUzstādīšana1. DARBĪBA Izvēlieties vietuPrasības vietai:• stabila, līdzena virsma bez paklāja vai grīdas seguma, kas varētu ai
UzstādīšanaLatviešu24 UzstādīšanaNepieciešamais attālumsPrasības ledusskapja uzstādīšanai nepieciešamajai platībai skatiet attēlos un tabulā.0102Model
Latviešu 25 Uzstādīšana1. Nospiediet uz ar bultiņu norādītās sargspraudņa pārsega daļas, lai atbloķētu to.2. Atveriet sargspraudņa pārsegu.3. Ievie
UzstādīšanaLatviešu26 Uzstādīšana3. DARBĪBA Novietošana uz grīdas• Virsmai ledusskapja uzstādīšanas vietā jāspēj noturēt pilnīgi piepildīts ledusska
Latviešu 27 Uzstādīšana5. DARBĪBA Izsaiņojiet un uzstādiet piederumus (tikai attiecīgajiem modeļiem)Ledusskapja komplektācijā iekļautie piederumi tra
Latviešu28 DarbībasFunkciju panelis010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 „Freezer” (Saldētava) / „Power Freeze” (Intensīvā saldēš
Latviešu 29 Darbības01 Saldētava / Intensīvā saldēšana„Freezer” (Saldētava)Pogu „Freezer” (Saldētava) var izmantot, lai iestatītu saldētavas temperat
Čeština 9 Bezpečnostní informace- Toto může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru, explozi, nebo k problémům s funkcí výrobku.• Jemně zastrčte př
DarbībasLatviešu30 Darbības02 Saldētavas maiņa„Freezer Convert” (Saldētavas maiņa)Varat izmantot visu ledusskapi režīmā „Ledusskapis” vai izslēgt sal
Latviešu 31 DarbībasPIEZĪMEJa vēlaties izmantot režīmu „Saldētavas maiņa”, noteikti iesakām pārtikas produktu, jo īpaši dārzeņu, glabāšanai izmantot p
DarbībasLatviešu32 Darbības„Vacation” (Atvaļinājums)Ja dodaties atvaļinājumā vai darba komandējumā vai ledusskapi neizmantosiet ilgāku laiku, lietojie
Latviešu 33 Darbības04 Dzesēšanas režīma atlase+ / Zona ar dzesēšanas režīma atlasi„Cool Select+” (Dzesēšanas režīma atlase+) (A TIPA)Nospiediet un 3
DarbībasLatviešu34 Darbības05 Durvju brīdinājuma funkcija / Vadības bloķēšanas funkcija„Door Alarm” (Durvju brīdinājuma funkcija)Jūs varat kā atgādin
Latviešu 35 Darbības06 Tīkla savienojums (tikai attiecīgajiem modeļiem)Jūs varat izmantot „Smart Home Dongle” sargspraudņa papildpiederumu (jāiegādāj
DarbībasLatviešu36 Darbības„Samsung Smart Home” lietojumprogramma (tikai attiecīgajiem modeļiem)UzstādīšanaApmeklējiet „Google Play Store”, „Galaxy Ap
Latviešu 37 DarbībasLedusskapja lietojumprogrammaIebūvēta kontroleJūs varat uzraudzīt un kontrolēt ledusskapi gan esot mājās, gan atrodoties ceļā.• P
DarbībasLatviešu38 DarbībasGalvenās funkcijasReģistrējiet „Samsung Smart Home” ierīces „Samsung Smart Home” lietojumprogrammas serverī, lai varētu tām
Latviešu 39 DarbībasLedusskapja iestatījumi01AB020304050607A: atspējots (melns)B: iespējots (zils)„Fridge” (Ledusskapis)01 Attēlo pašlaik iestatīto l
Bezpečnostní informaceČeština10 Bezpečnostní informaceDůležité výstrahy vztahující se k použitíVÝSTRAHA• Nezapojujte zástrčku do zásuvky mokrýma ruka
DarbībasLatviešu40 Darbības„About Device” (Par ierīci)07 Attēlo informāciju par izstrādājumu, tajā skaitā pašreizējo versiju, apmācību, funkciju „Paš
Latviešu 41 DarbībasŪdens dozatorsIzmantojot ūdens dozatoru, varat ātri ieliet ūdeni, neatverot ledusskapja durvis. Pirms lietošanas ūdens tvertnei ir
DarbībasLatviešu42 Darbības4. Novietojiet ūdens glāzi zem dozatora ūdens izvades un nesteidzīgi nospiediet dozatora sviru, lai ielietu ūdeni. Pārliec
Latviešu 43 ApkopePārvietošana un kopšanaSaldētavas un ledusskapja plaukti• Lai izņemtu plauktu, vispirms līdz galam atveriet durvis. Pavelciet plauk
ApkopeLatviešu44 ApkopeTīrīšanaRegulāri ar sausu drānu notīriet visas nepiederīgās vielas, piemēram, putekļus vai ūdeni, no strāvas spraudņa spailēm u
Latviešu 45 TraucējummeklēšanaJa saistībā ar ledusskapi rodas neierasta situācija, vispirms ieskatieties nākamajā tabulā un izpildiet ieteikumus.Vispā
TraucējummeklēšanaLatviešu46 TraucējummeklēšanaPazīme RīcībaŪdens dozators nedarbojas.• Pārbaudiet, vai ūdens tvertne nav sasalusi. Ja tā ir, iestati
Latviešu 47 Traucējummeklēšana„Samsung Smart Home” lietojumprogrammaPazīme RīcībaLietojumprogrammu tirgū nav iespējams atrast „Samsung Smart Home” lie
Sazinieties ar „SAMSUNG WORLD WIDE”Jau jums ir kādi jautājumi vai komentāri par „Samsung” izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar „SAMSUNG” klientu apka
HladilnikUporabniški priročnikRT58*/RT62*Samostoječi aparatUntitled-20 1 2017-11-24 3:35:01
Čeština 11 Bezpečnostní informace• V chladničce neuchovávejte farmaceutika, látky určené k výzkumu a předměty a látky citlivé na teplotu.- V chladni
Slovenščina2 KazaloKazaloVarnostne informacije 3Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi: 5Pomembni varnostni znaki za prevoz in mesto namesti
Slovenščina 3 Varnostne informacije• Pred uporabo svojega novega hladilnika Samsung temeljito preberite ta priročnik, da zagotovite, da ste seznanjen
Varnostne informacijeSlovenščina4 Varnostne informacijeKoličina hladilnega sredstva v vašem aparatu je navedena na identikacijski ploščici v aparatu.
Slovenščina 5 Varnostne informacijePomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi:OPOZORILONevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo
Varnostne informacijeSlovenščina6 Varnostne informacijePomembna opozorila za montažoOPOZORILO• Hladilnika ne nameščajte v vlažen prostor ali prostor,
Slovenščina 7 Varnostne informacije• Ne hranite eksplozivnih snovi, kot so pločevinke z vnetljivim pogonskim gorivom v aparatu.• Aparata ne nameščaj
Varnostne informacijeSlovenščina8 Varnostne informacije• Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z rozetama, ki se uporabljata za prilagoditev v
Slovenščina 9 Varnostne informacijeOpozorila ob namestitviPREVIDNO• Pustite dovolj prostora okrog hladilnika in ga postavite na ravno površino.- Pre
Varnostne informacijeSlovenščina10 Varnostne informacije• V hladilniku ne shranjujte hlapljivih ali vnetljivih predmetov ali snovi (benzen, razredčil
Slovenščina 11 Varnostne informacije• Hladilnika ne prenapolnite s hrano.- Ko odprete vrata, lahko iz hladilnika pade predmet in povzroči telesne po
Bezpečnostní informaceČeština12 Bezpečnostní informace• Nádrž na vodu a zásobník ledových kostek plňte pouze pitnou vodou (minerální nebo čištěnou vo
Varnostne informacijeSlovenščina12 Varnostne informacije• Držite prste iz območij "ščipanja". Prostori med vrati in omaro morajo biti majhn
Slovenščina 13 Varnostne informacije• Če je izdelek opremljen z lučkami LED, ne razstavljajte pokrova lučk in lučk LED sami.- Obrnite se na servisni
Varnostne informacijeSlovenščina14 Varnostne informacije• V zamrzovalni prostor ne postavljajte gaziranih ali šumečih pijač. V zamrzovalnik ne dajajt
Slovenščina 15 Varnostne informacije• Pazite, da si ne priščipnete prstov.• Lučke v zamrzovalniku in hladilniku je mogoče izklopiti, če vrata zamrzo
Varnostne informacijeSlovenščina16 Varnostne informacije• Za čiščenje ne uporabljajte benzena, razredčila ali klorida Clorox.- Te snovi lahko poškod
Slovenščina 17 Varnostne informacijeDodatni nasveti za pravilno uporabo• V primeru izpada elektrike pokličite lokalno pisarno elektrodistribucijskega
Varnostne informacijeSlovenščina18 Varnostne informacijeNasveti za varčevanje z energijo• Aparat namestite na hladno in suho mesto z zadostnim prezra
Slovenščina 19 Varnostne informacijeNavodila o WEEE – Direktiva o odpadni električni in elektronski opremiUstrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadn
Slovenščina20 NamestitevPazljivo sledite tem navodilom, da zagotovite pravilno namestitev hladilnika in za preprečevanje nesreč pred uporabo.OPOZORILO
Slovenščina 21 NamestitevIzbirna dodatna oprema *Hladni paket: To pomaga ohraniti hladen hladilnik.Ledomat z gumbi: Uporablja se za pripravo ledu.* Va
Čeština 13 Bezpečnostní informace• Nepokoušejte se opravit, rozložit či upravit spotřebič sami od sebe.- Neautorizované zásahy mohou způsobit bezpeč
NamestitevSlovenščina22 NamestitevNamestitev po korakihKORAK 1 Izberite mesto postavitveZahteve glede mesta postavitve:• Trdna, ravna površina brez p
Slovenščina 23 NamestitevRazmikOglejte si spodnje slike in preglednico za zahteve prostora za vgradnjo.0102Model A B CRT58 1507 1352 120˚RT62 1507 135
NamestitevSlovenščina24 Namestitev1. Pritisnite, da odklenete območje s puščico na pokrovu za ključek.2. Odprite pokrov za ključek.3. Ključek Smart
Slovenščina 25 NamestitevKORAK 3 Tla• Površina za namestitev hladilnika mora podpirati popolnoma napolnjen zamrzovalnik, kar znaša pribl. 100 kg.• Z
NamestitevSlovenščina26 NamestitevKORAK 5 Odstranite embalažo z dodatne opreme in opremo namestite (samo določeni modeli)Dodatna oprema, ki je dobavlj
Slovenščina 27 OperacijePlošča s funkcijami010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Zamrzovalnik) / Power Freeze (Hitro zam
OperacijeSlovenščina28 Operacije01 Zamrzovalnik / Hitro zamrzovanjeFreezer (Zamrzovalnik)Z gumbom Freezer (Zamrzovalnik) lahko nastavite temperaturo
Slovenščina 29 Operacije02 Pretvorba zamrzovalnikaFreezer Convert (Pretvorba zamrzovalnika)Celoten hladilnik lahko uporabljate v načinu Hladilnik, al
OperacijeSlovenščina30 OperacijeOPOMBAČe želite uporabiti funkcijo Pretvorba zamrzovalnika, močno priporočamo uporabo plastične posode za shranjevanje
Slovenščina 31 OperacijeVacation (Počitnice)Če se odpravljate na počitnice ali službeno potovanje oziroma ne uporabljate hladilnika, izberite način Po
Bezpečnostní informaceČeština14 Bezpečnostní informaceUpozornění vztahující se k použitíUPOZORNĚNÍ• Potraviny, které se zcela rozmrazily, neukládejte
OperacijeSlovenščina32 OperacijeCool Select Zone (Predel z izbiro hlajenja) (VRSTA B)Pritisnite gumb Cool Select Zone (Predel z izbiro hlajenja) in ga
Slovenščina 33 Operacije06 Omrežna povezava (samo pri določenih modelih)Hladilnik lahko upravljate in nadzorujete v aplikaciji Samsung Smart Home z i
OperacijeSlovenščina34 OperacijeZačetek uporabe1. Ključek Smart Home vstavite v ustrezna vrata na hladilniku.2. Zaženite aplikacijo Samsung Smart Ho
Slovenščina 35 OperacijeKljučne lastnostiRegistrirajte Samsungove pametne gospodinjske aparate v strežnik Samsung Smart Home, da si zagotovite daljins
OperacijeSlovenščina36 OperacijeNastavitve hladilnika01AB020304050607A: izklopljen (črno)B: vklopljen (modro)Fridge (Hladilnik)01 Prikaže trenutno na
Slovenščina 37 OperacijeAbout Device (O napravi)07 Prikaže informacije o izdelku, vključno s trenutno različico, vadnico, samodiagnostiko in središče
OperacijeSlovenščina38 OperacijePosebne funkcijeDejanska podoba in posebne funkcije vašega hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in držav
Slovenščina 39 OperacijeVodomatVodomat vam omogoča preprost dostop do vode brez odpiranja vrat hladilnika. Posodo za vodo morate pred uporabo napolnit
OperacijeSlovenščina40 Operacije4. Postavite kozarec pod odtok vode iz vodomata in nežno pritisnite vzvod posode za nalivanje. Poskrbite, da je vodom
Slovenščina 41 VzdrževanjeČiščenje in negaPolice v zamrzovalniku in hladilniku• Če želite odstraniti polico, najprej popolnoma odprite vrata. Potegni
Čeština 15 Bezpečnostní informace• Ujistěte se, že ventilační otvory uvnitř chladničky nic neblokuje.- Pokud jsou ventilační otvory zakryté, zejména
VzdrževanjeSlovenščina42 VzdrževanjeČiščenjeRedno uporabljajte suho krpo, da odstranite vse tuje snovi, kot so prah ali voda iz priključkov napajalneg
Slovenščina 43 Odpravljanje težavČe naletite na nenormalno situacijo s hladilnikom, najprej preverite spodnjo tabelo in poskusite izvesti predloge.Spl
Odpravljanje težavSlovenščina44 Odpravljanje težavZnak StanjeVodomat ne deluje.• Preverite, ali je posoda za vodo zamrznila. Če je tako, izberite viš
Slovenščina 45 Odpravljanje težavSamsung Smart HomeZnak StanjeNa tržnici z aplikacijami niste našli aplikacije "Samsung Smart Home".• Aplik
BeležkaUntitled-20 46 2017-11-24 3:35:08
BeležkaUntitled-20 47 2017-11-24 3:35:08
ZASTOPNIŠTVA PODJETJA SAMSUNG PO SVETUČe imate kakšna vprašanja ali komentarje povezane z izdelki Samsung, stopite v stik s SAMSUNG centrom za pomoč s
Bezpečnostní informaceČeština16 Bezpečnostní informaceUpozornění vztahující se k čištěníUPOZORNĚNÍ• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní nebo vnější pov
Čeština 17 Bezpečnostní informaceDůležité výstrahy vztahující se k likvidaciVÝSTRAHA• Obalové materiály tohoto výrobku prosím zlikvidujte způsobem še
Polski 7 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Nigdy nie należy odłączać lodówki od gniazda elektrycznego poprzez pociągnięcie za przewód zasilający.
Bezpečnostní informaceČeština18 Bezpečnostní informaceDalší tipy pro správné použití• V případě výpadku elektrické energie kontaktujte energetickou s
Čeština 19 Bezpečnostní informaceRady, jak šetřit energii• Spotřebič umístěte do chladné, suché místnosti s přiměřenou ventilací. Zajistěte, aby neby
Bezpečnostní informaceČeština20 Bezpečnostní informaceInstrukce vztahující se ke směrnici OEEZKorektní způsob likvidace tohoto produktu (a jiných odpa
Čeština 21 InstalaceTyto instrukce pečlivě čtěte a řiďte se jimi. Jedině tak bude zajištěna správná instalace spotřebiče a jeho bezpečný provoz.VÝSTRA
InstalaceČeština22 InstalaceVolitelné příslušenství *Chladicí vložka: Vložky pomáhají udržovat nízkou teplotu chladničky.Otáčecí výrobník ledu: Slouží
Čeština 23 InstalaceInstalace krok za krokemKROK 1 Vyberte vhodné umístěníPožadavky na umístění:• Stabilní, vyrovnaný povrch, který nebude blokovat v
InstalaceČeština24 InstalacePožadavky na volný prostorPožadavky na volný prostor v okolí chladničky jsou uvedeny v tabulkách a ilustracích níže.0102Mo
Čeština 25 Instalace1. Stisknutím odblokujte oblast šipky krytu hardwarového klíče.2. Otevřete kryt hardwarového klíče.3. Vložte hardwarový klíč Sm
InstalaceČeština26 InstalaceKROK 3 Vyrovnání• Povrch, na kterém bude chladnička umístěna, musí snést zátěž plně naložené chladničky nebo přibližně 10
Čeština 27 InstalaceKROK 5 Vybalte příslušenství a dejte ho na místo (pouze u příslušných modelů).Příslušenství, které je dodáváno s touto chladničkou
Informacje dotyczące bezpieczeństwaPolski8 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• W razie dostania się kurzu, pyłu lub wody do lodówki należy wyjąć wty
Čeština28 ProvozOvládací panel010203040506010203040506010203030506TYPE A TYPE BTYPE C01 Freezer (Mraznička) / Power Freeze (Turbomražení)02 Freezer
Čeština 29 Provoz01 Mraznička / TurbomraženíFreezer (Mraznička)Tlačítko Freezer (Mraznička) lze použít pro nastavení teploty v mrazničce.Použitelné t
ProvozČeština30 Provoz02 Režim mrazničkyFreezer Convert (Režim mrazničky)Pomocí této funkce můžete celý prostor spotřebiče využívat v režimu Chladnič
Čeština 31 ProvozPOZNÁMKAPokud chcete používat funkci Režim mrazničky, doporučujeme ukládat potraviny (především zeleninu) do plastových nádob.03 Chl
ProvozČeština32 ProvozVacation (Dovolená)Pokud se chystáte na dovolenou nebo služební cestu, nebo pokud nemáte v úmyslu používat chladničku delší dobu
Čeština 33 ProvozCool Select Zone (Zóna výběru chlazení) (TYP B)Stiskněte a podržte tlačítko Cool Select Zone (Zóna výběru chlazení) po dobu 3 sekund.
ProvozČeština34 Provoz06 Síťové připojení (pouze pro určité modely)Pro řízení a monitorování chladničky prostřednictvím aplikace Samsung Smart Home m
Čeština 35 ProvozSamsung Smart Home (pouze pro určité modely)InstalaceNavštivte obchod Google Play Store, Galaxy Apps nebo Apple App Store a vyhledejt
ProvozČeština36 ProvozDůležité vlastnostiPro vzdálený přístup zaregistrujte spotřebiče Samsung Smart Home na serveru Samsung Smart Home.Přehled nabídk
Čeština 37 ProvozNastavení chladničky01AB020304050607A : Zakázáno (černá)B : Povoleno (modrá)Fridge (Chladnička)01 Zobrazuje aktuálně nastavenou tepl
Polski 9 Informacje dotyczące bezpieczeństwa• Wtyczkę przewodu zasilającego należy mocno wsunąć do gniazda ściennego. Nie należy używać uszkodzonej w
ProvozČeština38 ProvozDalší vlastnostiSkutečný vzhled a funkcionalita se může od obrázku a popisu v závislosti na modelu a zemi, ve které se nacházíte
Čeština 39 ProvozDávkovač vodyPomocí dávkovače vody je možné získat vodu bez nutnosti otevírat dveře chladničky. Před použitím dávkovače je zapotřebí
ProvozČeština40 Provoz4. Přidržte pod výstupním otvorem dávkovače vody sklenici a mírně jí zatlačte na páčku dávkovače. Ujistěte se, že je dávkovač v
Čeština 41 ÚdržbaZacházení a péčePřihrádky v mrazničce a chladničce• Nejdříve zcela otevřete dveře spotřebiče. Přihrádku nadzvedněte, přitáhněte k so
ÚdržbaČeština42 ÚdržbaÚklidPravidelně zbavujte zástrčku a všechny kontaktní body prachu a dalších nečistot.1. Vypojte chladničku ze zásuvky.2. Vyčis
Čeština 43 Odstraňování závadPokud zpozorujete neobvyklé chování chladničky, nahlédněte nejdříve do tabulky níže a vyzkoušejte uvedená doporučení.Obec
Odstraňování závadČeština44 Odstraňování závadPříznak AkceVýrobník ledu nevyrábí led.• Před dávkováním první várky ledu je třeba vyčkat alespoň 12 ho
Čeština 45 Odstraňování závadSamsung Smart HomePříznak Akce„Samsung Smart Home“ nelze na trhu aplikací nalézt.• Aplikace Samsung Smart Home je k disp
PoznámkaUntitled-5 46 2017-11-24 2:58:37
PoznámkaUntitled-5 47 2017-11-24 2:58:37
Komentáře k této Příručce