Samsung RT38K5400S9 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Samsung RT38K5400S9. Samsung RT38K5400S9 Керівництво користувача [ja] [zh] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 168
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Холодильник
Посібник користувача
RT42*/RT38*/RT39*/RT35*/RT37*/RT32*/RT34*/RT29*
Прилад для встановлення на підлозі
Untitled-2 1 2018-05-10  12:29:54
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Холодильник

ХолодильникПосібник користувачаRT42*/RT38*/RT39*/RT35*/RT37*/RT32*/RT34*/RT29*Прилад для встановлення на підлозіUntitled-2 1 2018-05-10  12:29:5

Strany 2 - Contents

Інформація з техніки безпекиУкраїнська10 Інформація з техніки безпеки• Надійно під’єднайте штепсель до настінної розетки. Не використовуйте пошкоджен

Strany 3

ЭксплуатацияРусский44 ЭксплуатацияЧтобы извлечь лед из лотка, возьмитесь за оба края лотка и слегка скрутите его.Водный диспенсер (только в применимых

Strany 4

Русский 45Эксплуатация• Не оставляйте холодильник работать без установленного резервуара для воды. Это может снизить эффективность охлаждения.• Нал

Strany 5

ЭксплуатацияРусский46 ЭксплуатацияАвтоматический льдогенератор (только в применимых моделях)При первом использовании• Оставьте льдогенератор делать л

Strany 6

Русский 47ЭксплуатацияДиспенсер водыБлагодаря диспенсеру воды вы можете налить себе воду, не открывая дверцы холодильника. Перед использованием диспе

Strany 7 - Українська 7

ЭксплуатацияРусский48 Эксплуатация4. Поднесите стакан под отверстие подачи воды из диспенсера и аккуратно нажмите им рычаг, чтобы налить воду. Убедит

Strany 8

Русский 49ОбслуживаниеИспользование и уходМодели лотков для льдаСначала снимите лоток для льда, после чего приподнимите полку морозильной камеры и сн

Strany 9 - Українська 9

ОбслуживаниеРусский50 ОбслуживаниеОчисткаРегулярно устраняйте сухой тканью все посторонние объекты (пыль, вода) с сетевой вилки и контактов.1. Отсоед

Strany 10 - Інформація з техніки безпеки

Русский 51Устранение неисправностейЕсли вы столкнетесь с внештатной ситуацией, сверьтесь с таблицей ниже и попробуйте выполнить предложенные действия

Strany 11 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Устранение неисправностейРусский52 Устранение неисправностейНеисправность ДействиеЛьдогенератор не работает.• Для того чтобы холодильник приготовил л

Strany 12

ЗаметкиUntitled-1 53 2018-05-10  4:47:53

Strany 13 - Українська 13

Українська 11Інформація з техніки безпеки• Наполегливо радимо, щоб установлення холодильника здійснював кваліфікований спеціаліст чи представник ком

Strany 14

ЗаметкиUntitled-1 54 2018-05-10  4:47:53

Strany 15 - Українська 15

ЗаметкиUntitled-1 55 2018-05-10  4:47:53

Strany 16

Связывайтесь с SAMSUNG по всему мируЕсли у вас есть предложения или вопросы по продукции Samsung, обращайтесь, пожалуйста, в информационный центр комп

Strany 17 - Українська 17

FrigiderManualul de utilizareRT42*/RT38*/RT39*/RT35*/RT37*/RT32*/RT34*/RT29*Aparat fără suportUntitled-1 1 2018-05-10  12:28:34

Strany 18

Română2 CuprinsCuprinsInformaţii privind siguranţa 3Simboluri şi precauţii importante privind siguranţa: 5Semne de avertizare foarte importante pent

Strany 19 - Застереження щодо чищення

Română 3Informaţii privind siguranţa• Înainte de a utiliza noul dvs. frigider Samsung, vă rugăm să citiţi acest manual în detaliu, pentru a vă asigu

Strany 20

Informaţii privind siguranţaRomână4 Informaţii privind siguranţa• Se utilizează R-600a sau R-134a ca agent frigoric. Vericaţi eticheta compresorulu

Strany 21

Română 5Informaţii privind siguranţaAvertizare; Risc de incendiu / materiale inamabileSimboluri şi precauţii importante privind siguranţa:AVERTIZARE

Strany 22

Informaţii privind siguranţaRomână6 Informaţii privind siguranţaSemne de avertizare foarte importante pentru transport şi amplasareAVERTIZARE• La tra

Strany 23 - Українська 23

Română 7Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind instalareaAVERTIZARE• Nu instalaţi frigiderul într-o locaţie umedă sau în care po

Strany 24

Інформація з техніки безпекиУкраїнська12 Інформація з техніки безпеки• Не зберігайте в холодильнику леткі чи займисті речовини, наприклад бензин, роз

Strany 25

Informaţii privind siguranţaRomână8 Informaţii privind siguranţa• Nu agăţaţi cablul de alimentare de un obiect metalic, nu aşezaţi un obiect greu pe

Strany 26 - Розміщення

Română 9Informaţii privind siguranţa• Aparatul trebuie poziţionat astfel încât ştecherul să e accesibil după instalare.- Nerespectarea acestei ins

Strany 27

Informaţii privind siguranţaRomână10 Informaţii privind siguranţa• Frigiderul trebuie împământat în siguranţă.- Asiguraţi-vă întotdeauna că aţi împă

Strany 28

Română 11Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind instalareaATENŢIE• Lăsaţi spaţiu sucient în jurul frigiderului şi instalaţi-l pe o suprafa

Strany 29 - Покрокове встановлення

Informaţii privind siguranţaRomână12 Informaţii privind siguranţa• Nu introduceţi mâinile, picioarele sau obiecte metalice (precum beţişoare de mânca

Strany 30

Română 13Informaţii privind siguranţa• Nu aşezaţi şi nu utilizaţi aparate electrice în frigider/congelator, decât dacă acestea sunt de tipul recoman

Strany 31 - КРОК 3 Покриття підлоги

Informaţii privind siguranţaRomână14 Informaţii privind siguranţa• Nu utilizaţi un uscător de păr pentru a usca interiorul frigiderului. Nu aşezaţi o

Strany 32

Română 15Informaţii privind siguranţa• Dacă este detectată o scurgere de gaz, evitaţi acăra deschisă sau potenţialele surse de aprindere şi aerisiţ

Strany 33 - КРОК 7 Остаточна перевірка

Informaţii privind siguranţaRomână16 Informaţii privind siguranţa• Dacă frigiderul emite miros de ars sau fum, scoateţi frigiderul din priză imediat

Strany 34 - Експлуатація

Română 17Informaţii privind siguranţa• Pentru a obţine performanţă optimă de la produs:- Nu aşezaţi alimente prea aproape de fantele din partea din

Strany 35

Українська 13Інформація з техніки безпеки• Якщо в холодильнику є пил чи вода, від’єднайте штепсель кабелю живлення і зверніться до центру обслуговув

Strany 36

Informaţii privind siguranţaRomână18 Informaţii privind siguranţa• Nu blocaţi fantele de aerisire din interiorul frigiderului.- Dacă oriciile de ae

Strany 37

Română 19Informaţii privind siguranţa• Fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetele.• Lămpile din congelator şi din frigider se pot stinge dacă uşile con

Strany 38

Informaţii privind siguranţaRomână20 Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind curăţareaATENŢIE• Nu pulverizaţi apă direct în interiorul sau ex

Strany 39 - Дисковий тип

Română 21Informaţii privind siguranţa• Nu aşezaţi niciodată degetele sau alte obiecte în oriciul distribuitorului.- Acest lucru poate provoca vătă

Strany 40

Informaţii privind siguranţaRomână22 Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind casareaAVERTIZARE• Casaţi ambalajul acestui produs în

Strany 41

Română 23Informaţii privind siguranţaSfaturi suplimentare pentru utilizarea corectă• În cazul unei pene de curent, sunaţi la biroul local al compani

Strany 42

Informaţii privind siguranţaRomână24 Informaţii privind siguranţa• Temperatura secţiunii (secţiunilor) cu două stele sau a compartimentului (comparti

Strany 43

Română 25Informaţii privind siguranţa• Este recomandabil să instalaţi frigiderul cu spaţiu liber în spate şi pe laterale. Aceasta va contribui la re

Strany 44

Informaţii privind siguranţaRomână26 Informaţii privind siguranţaInstrucţiuni despre DEEECum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente el

Strany 45

Română 27InstalareaRespectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a garanta o instalare corectă a acestui frigider şi a preveni accidente înainte d

Strany 46

Інформація з техніки безпекиУкраїнська14 Інформація з техніки безпеки• Наповнюйте резервуар для води, лоток для льоду та кубиків льоду лише питною во

Strany 47

InstalareaRomână28 InstalareaAccesorii opţionale *Distanţier: Ajută la menţinerea frigiderului rece.Pachet de răcire: Ajută la menţinerea frigiderului

Strany 48 - Обслуговування

Română 29InstalareaIndicatorul pentru limita de încărcare (doar la modelele aplicabile)Frigiderul are un indicator pentru limita de încărcare în part

Strany 49 - Заміна деталей

InstalareaRomână30 InstalareaInstalarea pas cu pasPASUL 1 Selectaţi o locaţieCerinţe pentru locaţie:• Suprafaţă plană rezistentă, fără covoare sau pa

Strany 50 - Усунення несправностей

Română 31InstalareaSpaţiul liberPentru cerinţele de spaţiu în vederea instalării, consultaţi imaginile şi tabelul de mai jos.0102Model A B CRT42, RT3

Strany 51

InstalareaRomână32 InstalareaPASUL 2 Distanţarea (numai la modelele aplicabile)1. Deschideţi uşa şi găsiţi distanţierele furnizate (x2).2. Despachet

Strany 52 - Мікрофіша

Română 33InstalareaATENŢIEÎnainte de a muta frigiderul, asiguraţi-vă că rotiţi picioarele de nivelare în sens antiorar, astfel încât partea de jos a

Strany 53

InstalareaRomână34 InstalareaPASUL 6 Setările iniţialeDupă ce nalizaţi următorii paşi, frigiderul dvs. ar trebui să e complet funcţional.1. Conecta

Strany 54

Română 35OperaţiiPanoul de caracteristiciTipul cu butoane01 02 03 01 02 0301 Freezer (Congelator) (Power Freeze (Congelare rapidă))02 Freezer Conve

Strany 55

OperaţiiRomână36 Operaţii01 Congelator (Congelare rapidă)Freezer (Congelator)Butonul Freezer (Congelator) poate  utilizat pentru a seta temperatura

Strany 56

Română 37Operaţii02 Conversie congelator / Gheaţă pornită/oprită (numai modelele aplicabile)Freezer Convert (Conversie congelator)Puteţi să utilizaţ

Strany 57

Українська 15Інформація з техніки безпеки• Якщо виявлено витік газу, приберіть будь-який відкритий вогонь або потенційне джерело загоряння і протяго

Strany 58 - Содержание

OperaţiiRomână38 OperaţiiIce On/Off (Gheaţă pornită/oprită)(Numai la modelele aplicabile)În mod prestabilit, frigiderul este setat să producă gheaţă c

Strany 59 - Меры предосторожности

Română 39OperaţiiVacation (Concediu)Dacă plecaţi în concediu sau într-o călătorie de afaceri ori nu intenţionaţi să utilizaţi frigiderul pe o perioad

Strany 60

OperaţiiRomână40 OperaţiiTipul cu discFrigiderPentru a asigura performanţă optimă, recomandăm setarea temperaturii la Optimal (Optimă) sau .TIPUL A•

Strany 61 - ВНИМАНИЕ

Română 41OperaţiiConcediuDacă plecaţi în concediu sau într-o călătorie de afaceri ori nu intenţionaţi să utilizaţi frigiderul pe o perioadă lungă de

Strany 62

OperaţiiRomână42 OperaţiiCongelatorTIPUL A• Pentru a reduce temperatura pentru o răcire puternică, setaţi controlul de temperatură la nivelul 4-5.•

Strany 63 - Важные замечания по установке

Română 43OperaţiiCaracteristici specialeImaginea efectivă şi funcţiile speciale ale frigiderului dvs. pot diferi, în funcţie de model şi de ţară.Prod

Strany 64

OperaţiiRomână44 OperaţiiPentru a goli tava de gheaţă, apucaţi ambele capete ale tăvii şi răsuciţi uşor pentru a scoate cuburile de gheaţă.Dozatorul d

Strany 65 - Русский 9

Română 45OperaţiiATENŢIE• Asiguraţi-vă că rezervorul de apă se xează în raft. În caz contrar, este posibil ca rezervorul de apă să nu funcţioneze c

Strany 66

OperaţiiRomână46 OperaţiiDispozitivul automat de produs gheaţă (doar la modelele aplicabile)La prima utilizare• Lăsaţi dispozitivul de produs gheaţă

Strany 67

Română 47OperaţiiDozatorul de apăCu ajutorul dozatorului de apă puteţi doza apă fără a deschide uşa frigiderului. Rezervorul de apă trebuie să e ump

Strany 68

Інформація з техніки безпекиУкраїнська16 Інформація з техніки безпеки• Якщо з холодильника виділяється запах чи дим, негайно від’єднайте штепсель жив

Strany 69 - Русский 13

OperaţiiRomână48 Operaţii4. Aşezaţi un pahar de apă sub robinetul de apă al dozatorului şi împingeţi uşor maneta dozatorului pentru a doza apă. Asigu

Strany 70

Română 49ÎntreţinereaManipularea şi întreţinereaModele prevăzute cu tavă de gheaţăMai întâi scoateţi tava de gheaţă, apoi ridicaţi raftul congelatoru

Strany 71 - Русский 15

ÎntreţinereaRomână50 ÎntreţinereaCurăţareaUtilizaţi în mod regulat o cârpă uscată pentru a îndepărta toate substanţele străine, precum praful sau apa,

Strany 72

Română 51DepanareaDacă întâmpinaţi o situaţie anormală cu frigiderul, mai întâi vericaţi tabelul de mai jos şi încercaţi sugestiile.Instrucţiuni gen

Strany 73

DepanareaRomână52 DepanareaSimptom AcţiuneDozatorul de apă nu funcţionează.• Vericaţi dacă rezervorul de apă este îngheţat. Dacă da, selectaţi o tem

Strany 74

Română 53Marcă comercială SamsungModel RT38K5400**Categorie Combină frigoricăClasă de ecienţă energetică A+Consum anual de energie [ kWh/annum ] ba

Strany 75 - Русский 19

NotăUntitled-1 54 2018-05-10  12:28:42

Strany 76

NotăUntitled-1 55 2018-05-10  12:28:42

Strany 77 - Русский 21

Contactaţi SAMSUNG WORLD WIDEDacă aveţi întrebări sau comentarii privind produsele Samsung, vă rugăm să contactaţi centrul SAMSUNG de relaţii cu clien

Strany 78

Українська 17Інформація з техніки безпеки• Для забезпечення найкращої роботи виробу дотримуйтесь наведених далі рекомендацій.- Не розміщуйте продук

Strany 79 - Русский 23

Інформація з техніки безпекиУкраїнська18 Інформація з техніки безпеки• Не заблоковуйте вентиляційні отвори всередині холодильника.- Це може призвест

Strany 80

Українська 19Інформація з техніки безпеки• Бережіть пальці рук від затискання.• Лампи морозильної камери та холодильника можуть вимикатися, якщо дв

Strany 81 - Русский 25

Українська2 ContentsContentsІнформація з техніки безпеки 3Важливі символи щодо безпеки та застереження: 5Знаки строгого попередження щодо транспорту

Strany 82

Інформація з техніки безпекиУкраїнська20 Інформація з техніки безпеки• Не використовуйте фен для волосся, щоб сушити внутрішні деталі холодильника.•

Strany 83 - Размещение

Українська 21Інформація з техніки безпеки• Протирайте холодильник чистою губкою або м’якою ганчіркою, змоченою в теплій воді зі слабким миючим засоб

Strany 84

Інформація з техніки безпекиУкраїнська22 Інформація з техніки безпеки• Утилізуючи цей холодильник, зніміть двері/ущільнювачі дверей і засуви, щоб діт

Strany 85

Українська 23Інформація з техніки безпеки• Поміщення деяких продуктів до холодильника може призвести до скорочення терміну придатності через невідпо

Strany 86

Інформація з техніки безпекиУкраїнська24 Інформація з техніки безпеки• Розморожуйте заморожені продукти безпосередньо в холодильнику. Своєю низькою т

Strany 87

Українська 25Інформація з техніки безпекиІнструкції щодо відходів електричного та електронного обладнанняПравила утилізації виробу (відходи електричн

Strany 88

Українська26 РозміщенняРетельно дотримуйтеся цих інструкції для правильного встановлення холодильника та запобігання нещасним випадкам перед початком

Strany 89

Українська 27РозміщенняЕлементи додаткової комплектації *Розділювач: допомагає підтримувати низьку температуру в холодильнику.Акумулятор холоду: допо

Strany 90

РозміщенняУкраїнська28 РозміщенняІндикатор надмірного навантаження (лише в застосовних моделях)Холодильник обладнано індикатором надмірного навантажен

Strany 91

Українська 29РозміщенняПокрокове встановленняКРОК 1 Вибір місцяВимоги до місця встановлення:• Тверда рівна поверхня без килимового покриття або наст

Strany 92

Українська 3Інформація з техніки безпеки• Перед використанням нового холодильника Samsung уважно ознайомтеся з цим посібником, щоб навчитися ефектив

Strany 93

РозміщенняУкраїнська30 РозміщенняЗазорВимоги до розміщення наведено на малюнку та в таблиці нижче.0102Модель A B CRT42, RT38 1275 1001 115°RT42, RT38

Strany 94

Українська 31РозміщенняКРОК 2 Розділення (лише в сумісних моделях)1. Відкрийте двері та знайдіть розділювачі (2 шт.)2. Розпакуйте обидва розділювач

Strany 95

РозміщенняУкраїнська32 РозміщенняУВАГАПерш ніж пересувати холодильник, поверніть ніжки проти годинникової стрілки так, щоб дно холодильника піднялося

Strany 96

Українська 33РозміщенняКРОК 6 Початкові налаштуванняПісля виконання перелічених нижче кроків холодильник стає повністю функціональним.1. Підключіть

Strany 97

Українська34 ЕксплуатаціяПанель функційКнопочний тип01 02 03 01 02 0301 Freezer (Морозильна камера) (Power Freeze (Швидке заморожування))02 Freezer

Strany 98

Українська 35Експлуатація01 Морозильна камера (Швидке заморожування)Freezer (Морозильна камера)Кнопка Freezer (Морозильна камера) використовується д

Strany 99 - Особенности

ЕксплуатаціяУкраїнська36 Експлуатація02 Перетворення морозильної камери / Увімк./вимк. наморожування льоду (лише для сумісних моделей)Freezer Convert

Strany 100 - Эксплуатация

Українська 37Експлуатація• Перед вимкненням режиму Перетворення морозильної камери вийміть із неї всі охолоджені продукти. У разі зміни режиму Мороз

Strany 101

ЕксплуатаціяУкраїнська38 ЕксплуатаціяPower Cool (Швидке охолодження)Функція Швидке охолодження прискорює процес охолодження завдяки максимальній швидк

Strany 102

Українська 39ЕксплуатаціяДисковий типХолодильна камераЩоб забезпечити оптимальні характеристики радимо встановити регулятор у положення Optimal (Опти

Strany 103

Інформація з техніки безпекиУкраїнська4 Інформація з техніки безпеки• У пристрої використовується холодоагент R-600a або R-134a. Щоб дізнатися, який

Strany 104

ЕксплуатаціяУкраїнська40 ЕксплуатаціяВідпусткаЯкщо ви збираєтеся у відпустку, відрядження або просто не плануєте користуватися холодильною камерою про

Strany 105 - Обслуживание

Українська 41ЕксплуатаціяМорозильна камераТИП A• Щоб зменшити температуру до сильного охолодження, установіть регулятор температури в положення 4–5.

Strany 106

ЕксплуатаціяУкраїнська42 ЕксплуатаціяОсобливостіФактичний вигляд та особливості холодильника можуть відрізнятися в залежності від моделі та країни.При

Strany 107 - Устранение неисправностей

Українська 43ЕксплуатаціяДля вивільнення льоду з лотка візьміться за обидва кінці лотка та трохи скрутіть його.Диспенсер льоду (лише в сумісних модел

Strany 108

ЕксплуатаціяУкраїнська44 ЕксплуатаціяУВАГА• Переконайтеся, що резервуар надійно встановлено на полиці. В іншому разі він може працювати не належним ч

Strany 109

Українська 45ЕксплуатаціяАвтоматичний льодогенератор (лише в сумісних моделях)Під час першого використання• Залиште льодогенератор приготовляти лід

Strany 110

ЕксплуатаціяУкраїнська46 ЕксплуатаціяДиспенсер водиЗа допомогою диспенсера ви можете налити собі воду, не відкриваючи дверей холодильної камери. Перед

Strany 111

Українська 47Експлуатація4. Поставте склянку під отвором подачі води з диспенсера та акуратно натисніть нею на важіль диспенсера, щоб налити воду. П

Strany 112 - DA68-03721C-00

Українська48 ОбслуговуванняВикористання та доглядМоделі лотків для льодуНасамперед вийміть лоток для льоду, після чого підійміть полицю морозильної ка

Strany 113 - Frigider

Українська 49ОбслуговуванняЧищенняРегулярно прибирайте сухою тканиною всі сторонні об’єкти (пил, вода) зі штекера та контактів.1. Від’єднайте кабель

Strany 114 - Instalarea 27

Українська 5Інформація з техніки безпекиПопередження: ризик займання / займисті матеріалиВажливі символи щодо безпеки та застереження:ПОПЕРЕДЖЕННЯРиз

Strany 115 - Informaţii privind siguranţa

Українська50 Усунення несправностейЯкщо ви зіткнулися з аварійною ситуацією, перейдіть до таблиці нижче та спробуйте виконати запропоновані дії.Загаль

Strany 116

Українська 51Усунення несправностейПроблема Можливе вирішенняДиспенсер води не працює.• Перевірте, чи не замерз резервуар для води. У такому випадку

Strany 117 - AVERTIZARE

Українська52 МікрофішаТорговельна марка SamsungМодель RT38K5400**Категорія7 (Холодильник-морозильник з морозильним відділенням, маркований чотирма зір

Strany 118

MemoUntitled-2 53 2018-05-10  12:30:02

Strany 119

MemoUntitled-2 54 2018-05-10  12:30:02

Strany 120

MemoUntitled-2 55 2018-05-10  12:30:02

Strany 121 - Română 9

Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світуЯкщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Samsung, зв'яжіться з інформаційним центром Samsung.Кр

Strany 122

ХолодильникРуководство пользователяRT42*/RT38*/RT39*/RT35*/RT37*/RT32*/RT34*/RT29*Напольное устройствоUntitled-1 1 2018-05-10  4:47:45

Strany 123

Русский2 СодержаниеСодержаниеМеры предосторожности 3Важные знаки безопасности и меры предосторожности: 5Символы, предупреждающие о серьезной опаснос

Strany 124

Русский 3Меры предосторожности• Перед эксплуатацией вашего холодильника Samsung внимательно прочитайте данное руководство и убедитесь в том, что вы

Strany 125 - Română 13

Інформація з техніки безпекиУкраїнська6 Інформація з техніки безпекиЗнаки строгого попередження щодо транспортування і розміщенняПОПЕРЕДЖЕННЯ• Під ча

Strany 126

Меры предосторожностиРусский4 Меры предосторожности• Поскольку данные инструкции по эксплуатации предназначены для разных моделей устройств, техничес

Strany 127 - Română 15

Русский 5Меры предосторожности• Утечка хладагента из труб может привести к ожогам или повреждению глаз. При обнаружении утечки хладагента из трубы н

Strany 128

Меры предосторожностиРусский6 Меры предосторожностиПрочитайте этот раздел и храните руководство в надежном месте для дальнейшего использования.Символы

Strany 129 - Română 17

Русский 7Меры предосторожностиВажные замечания по установкеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не устанавливайте холодильник в помещении с высокой влажностью или в мест

Strany 130

Меры предосторожностиРусский8 Меры предосторожности• Не подвешивайте кабель питания на металлические предметы, не помещайте тяжелые предметы на кабел

Strany 131 - Română 19

Русский 9Меры предосторожности• Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.- Надевание ребенком упаковочного пакета на голову может

Strany 132

Меры предосторожностиРусский10 Меры предосторожности• Холодильник должен быть безопасно заземлен.- Перед выполнением осмотра или ремонта любых детал

Strany 133 - Română 21

Русский 11Меры предосторожностиМеры предосторожности при установкеВНИМАНИЕ• Вокруг холодильника должно быть достаточно свободного пространства; уста

Strany 134

Меры предосторожностиРусский12 Меры предосторожности• Не вставляйте руки, ноги или металлические предметы (например, столовые приборы и т. д.) в нижн

Strany 135 - Română 23

Русский 13Меры предосторожности• Не храните в холодильнике лекарственные препараты, материалы для научных исследований или чувствительные к изменени

Strany 136

Українська 7Інформація з техніки безпеки• Не підключайте кілька пристроїв до одного джерела живлення. Холодильник завжди має бути під’єднано до окре

Strany 137 - Română 25

Меры предосторожностиРусский14 Меры предосторожности• Не используйте и не размещайте вблизи или внутри холодильника горючие аэрозоли, легковоспламеня

Strany 138

Русский 15Меры предосторожности• Не кладите полки нижней стороной вверх. Фиксатор полки не может функционировать в таком положении.- Это может стат

Strany 139 - Instalarea

Меры предосторожностиРусский16 Меры предосторожности• Для выполнения ремонта или повторной установки холодильника обратитесь в ближайший сервисный це

Strany 140

Русский 17Меры предосторожностиМеры предосторожности при эксплуатацииВНИМАНИЕ• Не замораживайте повторно полностью оттаявшие продукты. Не помещайте

Strany 141

Меры предосторожностиРусский18 Меры предосторожности• Не помещайте в морозильную камеру газированные или пенящиеся напитки. Не помещайте бутылки или

Strany 142

Русский 19Меры предосторожности• Не ударяйте и не прикладывайте значительные усилия к стеклянным поверхностям.- В противном случае, помимо поврежде

Strany 143

Меры предосторожностиРусский20 Меры предосторожности• Не храните овощное масло в дверных отсеках холодильника. Масло может загустеть, приобрести непр

Strany 144

Русский 21Меры предосторожности• Для очистки контактов вилки питания от пыли или посторонних веществ используйте сухую чистую тряпку. При чистке вил

Strany 145

Меры предосторожностиРусский22 Меры предосторожности• Не мойте холодные стеклянные полки или поверхности теплой водой. В результате резкого изменения

Strany 146

Русский 23Меры предосторожности• В изоляционном материале используется циклопентан. Газы, входящие в состав изоляционного материала, необходимо утил

Strany 147 - Operaţii

Інформація з техніки безпекиУкраїнська8 Інформація з техніки безпеки• Не встановлюйте прилад поблизу обігрівачів чи займистих матеріалів.• Не встано

Strany 148

Меры предосторожностиРусский24 Меры предосторожности• Данный холодильник снабжен системой удаления инея, следовательно, нет необходимости разморажива

Strany 149

Русский 25Меры предосторожности• Замороженные продукты необходимо размораживать в камере холодильника. Низкая температура замороженных продуктов буд

Strany 150

Меры предосторожностиРусский26 Меры предосторожностиИнструкция по утилизации электрического и электронного оборудованияПравильная утилизация данного у

Strany 151

Русский 27РазмещениеДля правильной установки холодильника и предотвращения опасных ситуаций внимательно следуйте всем пунктам данной инструкции.ПРЕДУ

Strany 152

РазмещениеРусский28 РазмещениеДополнительные компоненты *Разделитель: Помогает поддерживать низкую температуру в холодильнике.Аккумулятор холода: Помо

Strany 153

Русский 29РазмещениеИндикатор предельной нагрузки (только в применимых моделях)Холодильник оснащен индикатором предельной нагрузки, который расположе

Strany 154

РазмещениеРусский30 РазмещениеПошаговая установкаШАГ 1 Выбор местаТребования к месту расположения:• Твердое ровное место без ковровых покрытий или на

Strany 155 - Caracteristici speciale

Русский 31РазмещениеЗазорТребования по размещению см. на рисунке и в таблице ниже.0102Модель A B CRT42, RT38 1275 1001 115°RT42, RT38 (только со стек

Strany 156

РазмещениеРусский32 РазмещениеШАГ 2 Разделение (только в применимых моделях)1. Откройте дверцы и найдите разделители (2 шт).2. Распакуйте оба раздел

Strany 157

Русский 33РазмещениеВНИМАНИЕПеред перемещением холодильника поверните выравнивающие ножки против часовой стрелки, чтобы его задняя часть находилась н

Strany 158

Українська 9Інформація з техніки безпеки• Якщо в холодильнику є пил чи вода, від’єднайте штепсель кабелю живлення і зверніться до центру обслуговува

Strany 159

РазмещениеРусский34 РазмещениеШАГ 6 Первоначальные настройкиПосле выполнения следующих шагов холодильник начнет полноценно работать.1. Подключите каб

Strany 160

Русский 35ЭксплуатацияПанель функцийКнопочный тип01 02 03 01 02 0301 Freezer (Морозильная камера) (Power Freeze (Быстрое замораживание))02 Freezer

Strany 161 - Întreţinerea

ЭксплуатацияРусский36 Эксплуатация01 Морозильная камера (Быстрое замораживание)Freezer (Морозильная камера)Кнопка Freezer (Морозильная камера) исполь

Strany 162

Русский 37Эксплуатация02 Преобразование морозильной камеры / Вкл/выкл намораживания льда (только в применимых моделях)Freezer Convert (Преобразовани

Strany 163 - Depanarea

ЭксплуатацияРусский38 Эксплуатация• Перед выключением режима Преобразование морозильной камеры выньте из нее все охлажденные продукты. При смене режи

Strany 164

Русский 39ЭксплуатацияPower Cool (Быстрое охлаждение)Функция Быстрое охлаждение ускоряет процесс охлаждения благодаря максимальной скорости вентилято

Strany 165

ЭксплуатацияРусский40 ЭксплуатацияДисковый типХолодильная камераДля обеспечения оптимальной производительности рекомендуется установить регулятор в по

Strany 166

Русский 41ЭксплуатацияОтпускРежим Отпуск рекомендуется использовать, если вы планируете уехать в отпуск, командировку или просто не собираетесь испол

Strany 167

ЭксплуатацияРусский42 ЭксплуатацияМорозильная камераТИП A• Чтобы снизить температуру для сильного охлаждения, установите регулятор температуры на уро

Strany 168 - Contactaţi SAMSUNG WORLD WIDE

Русский 43ЭксплуатацияОсобенностиФактический внешний вид и предоставляемые особенности холодильника могут отличаться в зависимости от модели и конкре

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře