
ХолодильникПосібник користувачаRT42*/RT38*/RT39*/RT35*/RT37*/RT32*/RT34*/RT29*Прилад для встановлення на підлозіUntitled-2 1 2018-05-10 12:29:5
Інформація з техніки безпекиУкраїнська10 Інформація з техніки безпеки• Надійно під’єднайте штепсель до настінної розетки. Не використовуйте пошкоджен
ЭксплуатацияРусский44 ЭксплуатацияЧтобы извлечь лед из лотка, возьмитесь за оба края лотка и слегка скрутите его.Водный диспенсер (только в применимых
Русский 45Эксплуатация• Не оставляйте холодильник работать без установленного резервуара для воды. Это может снизить эффективность охлаждения.• Нал
ЭксплуатацияРусский46 ЭксплуатацияАвтоматический льдогенератор (только в применимых моделях)При первом использовании• Оставьте льдогенератор делать л
Русский 47ЭксплуатацияДиспенсер водыБлагодаря диспенсеру воды вы можете налить себе воду, не открывая дверцы холодильника. Перед использованием диспе
ЭксплуатацияРусский48 Эксплуатация4. Поднесите стакан под отверстие подачи воды из диспенсера и аккуратно нажмите им рычаг, чтобы налить воду. Убедит
Русский 49ОбслуживаниеИспользование и уходМодели лотков для льдаСначала снимите лоток для льда, после чего приподнимите полку морозильной камеры и сн
ОбслуживаниеРусский50 ОбслуживаниеОчисткаРегулярно устраняйте сухой тканью все посторонние объекты (пыль, вода) с сетевой вилки и контактов.1. Отсоед
Русский 51Устранение неисправностейЕсли вы столкнетесь с внештатной ситуацией, сверьтесь с таблицей ниже и попробуйте выполнить предложенные действия
Устранение неисправностейРусский52 Устранение неисправностейНеисправность ДействиеЛьдогенератор не работает.• Для того чтобы холодильник приготовил л
ЗаметкиUntitled-1 53 2018-05-10 4:47:53
Українська 11Інформація з техніки безпеки• Наполегливо радимо, щоб установлення холодильника здійснював кваліфікований спеціаліст чи представник ком
ЗаметкиUntitled-1 54 2018-05-10 4:47:53
ЗаметкиUntitled-1 55 2018-05-10 4:47:53
Связывайтесь с SAMSUNG по всему мируЕсли у вас есть предложения или вопросы по продукции Samsung, обращайтесь, пожалуйста, в информационный центр комп
FrigiderManualul de utilizareRT42*/RT38*/RT39*/RT35*/RT37*/RT32*/RT34*/RT29*Aparat fără suportUntitled-1 1 2018-05-10 12:28:34
Română2 CuprinsCuprinsInformaţii privind siguranţa 3Simboluri şi precauţii importante privind siguranţa: 5Semne de avertizare foarte importante pent
Română 3Informaţii privind siguranţa• Înainte de a utiliza noul dvs. frigider Samsung, vă rugăm să citiţi acest manual în detaliu, pentru a vă asigu
Informaţii privind siguranţaRomână4 Informaţii privind siguranţa• Se utilizează R-600a sau R-134a ca agent frigoric. Vericaţi eticheta compresorulu
Română 5Informaţii privind siguranţaAvertizare; Risc de incendiu / materiale inamabileSimboluri şi precauţii importante privind siguranţa:AVERTIZARE
Informaţii privind siguranţaRomână6 Informaţii privind siguranţaSemne de avertizare foarte importante pentru transport şi amplasareAVERTIZARE• La tra
Română 7Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind instalareaAVERTIZARE• Nu instalaţi frigiderul într-o locaţie umedă sau în care po
Інформація з техніки безпекиУкраїнська12 Інформація з техніки безпеки• Не зберігайте в холодильнику леткі чи займисті речовини, наприклад бензин, роз
Informaţii privind siguranţaRomână8 Informaţii privind siguranţa• Nu agăţaţi cablul de alimentare de un obiect metalic, nu aşezaţi un obiect greu pe
Română 9Informaţii privind siguranţa• Aparatul trebuie poziţionat astfel încât ştecherul să e accesibil după instalare.- Nerespectarea acestei ins
Informaţii privind siguranţaRomână10 Informaţii privind siguranţa• Frigiderul trebuie împământat în siguranţă.- Asiguraţi-vă întotdeauna că aţi împă
Română 11Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind instalareaATENŢIE• Lăsaţi spaţiu sucient în jurul frigiderului şi instalaţi-l pe o suprafa
Informaţii privind siguranţaRomână12 Informaţii privind siguranţa• Nu introduceţi mâinile, picioarele sau obiecte metalice (precum beţişoare de mânca
Română 13Informaţii privind siguranţa• Nu aşezaţi şi nu utilizaţi aparate electrice în frigider/congelator, decât dacă acestea sunt de tipul recoman
Informaţii privind siguranţaRomână14 Informaţii privind siguranţa• Nu utilizaţi un uscător de păr pentru a usca interiorul frigiderului. Nu aşezaţi o
Română 15Informaţii privind siguranţa• Dacă este detectată o scurgere de gaz, evitaţi acăra deschisă sau potenţialele surse de aprindere şi aerisiţ
Informaţii privind siguranţaRomână16 Informaţii privind siguranţa• Dacă frigiderul emite miros de ars sau fum, scoateţi frigiderul din priză imediat
Română 17Informaţii privind siguranţa• Pentru a obţine performanţă optimă de la produs:- Nu aşezaţi alimente prea aproape de fantele din partea din
Українська 13Інформація з техніки безпеки• Якщо в холодильнику є пил чи вода, від’єднайте штепсель кабелю живлення і зверніться до центру обслуговув
Informaţii privind siguranţaRomână18 Informaţii privind siguranţa• Nu blocaţi fantele de aerisire din interiorul frigiderului.- Dacă oriciile de ae
Română 19Informaţii privind siguranţa• Fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetele.• Lămpile din congelator şi din frigider se pot stinge dacă uşile con
Informaţii privind siguranţaRomână20 Informaţii privind siguranţaAtenţionări privind curăţareaATENŢIE• Nu pulverizaţi apă direct în interiorul sau ex
Română 21Informaţii privind siguranţa• Nu aşezaţi niciodată degetele sau alte obiecte în oriciul distribuitorului.- Acest lucru poate provoca vătă
Informaţii privind siguranţaRomână22 Informaţii privind siguranţaAvertismente esenţiale privind casareaAVERTIZARE• Casaţi ambalajul acestui produs în
Română 23Informaţii privind siguranţaSfaturi suplimentare pentru utilizarea corectă• În cazul unei pene de curent, sunaţi la biroul local al compani
Informaţii privind siguranţaRomână24 Informaţii privind siguranţa• Temperatura secţiunii (secţiunilor) cu două stele sau a compartimentului (comparti
Română 25Informaţii privind siguranţa• Este recomandabil să instalaţi frigiderul cu spaţiu liber în spate şi pe laterale. Aceasta va contribui la re
Informaţii privind siguranţaRomână26 Informaţii privind siguranţaInstrucţiuni despre DEEECum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente el
Română 27InstalareaRespectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a garanta o instalare corectă a acestui frigider şi a preveni accidente înainte d
Інформація з техніки безпекиУкраїнська14 Інформація з техніки безпеки• Наповнюйте резервуар для води, лоток для льоду та кубиків льоду лише питною во
InstalareaRomână28 InstalareaAccesorii opţionale *Distanţier: Ajută la menţinerea frigiderului rece.Pachet de răcire: Ajută la menţinerea frigiderului
Română 29InstalareaIndicatorul pentru limita de încărcare (doar la modelele aplicabile)Frigiderul are un indicator pentru limita de încărcare în part
InstalareaRomână30 InstalareaInstalarea pas cu pasPASUL 1 Selectaţi o locaţieCerinţe pentru locaţie:• Suprafaţă plană rezistentă, fără covoare sau pa
Română 31InstalareaSpaţiul liberPentru cerinţele de spaţiu în vederea instalării, consultaţi imaginile şi tabelul de mai jos.0102Model A B CRT42, RT3
InstalareaRomână32 InstalareaPASUL 2 Distanţarea (numai la modelele aplicabile)1. Deschideţi uşa şi găsiţi distanţierele furnizate (x2).2. Despachet
Română 33InstalareaATENŢIEÎnainte de a muta frigiderul, asiguraţi-vă că rotiţi picioarele de nivelare în sens antiorar, astfel încât partea de jos a
InstalareaRomână34 InstalareaPASUL 6 Setările iniţialeDupă ce nalizaţi următorii paşi, frigiderul dvs. ar trebui să e complet funcţional.1. Conecta
Română 35OperaţiiPanoul de caracteristiciTipul cu butoane01 02 03 01 02 0301 Freezer (Congelator) (Power Freeze (Congelare rapidă))02 Freezer Conve
OperaţiiRomână36 Operaţii01 Congelator (Congelare rapidă)Freezer (Congelator)Butonul Freezer (Congelator) poate utilizat pentru a seta temperatura
Română 37Operaţii02 Conversie congelator / Gheaţă pornită/oprită (numai modelele aplicabile)Freezer Convert (Conversie congelator)Puteţi să utilizaţ
Українська 15Інформація з техніки безпеки• Якщо виявлено витік газу, приберіть будь-який відкритий вогонь або потенційне джерело загоряння і протяго
OperaţiiRomână38 OperaţiiIce On/Off (Gheaţă pornită/oprită)(Numai la modelele aplicabile)În mod prestabilit, frigiderul este setat să producă gheaţă c
Română 39OperaţiiVacation (Concediu)Dacă plecaţi în concediu sau într-o călătorie de afaceri ori nu intenţionaţi să utilizaţi frigiderul pe o perioad
OperaţiiRomână40 OperaţiiTipul cu discFrigiderPentru a asigura performanţă optimă, recomandăm setarea temperaturii la Optimal (Optimă) sau .TIPUL A•
Română 41OperaţiiConcediuDacă plecaţi în concediu sau într-o călătorie de afaceri ori nu intenţionaţi să utilizaţi frigiderul pe o perioadă lungă de
OperaţiiRomână42 OperaţiiCongelatorTIPUL A• Pentru a reduce temperatura pentru o răcire puternică, setaţi controlul de temperatură la nivelul 4-5.•
Română 43OperaţiiCaracteristici specialeImaginea efectivă şi funcţiile speciale ale frigiderului dvs. pot diferi, în funcţie de model şi de ţară.Prod
OperaţiiRomână44 OperaţiiPentru a goli tava de gheaţă, apucaţi ambele capete ale tăvii şi răsuciţi uşor pentru a scoate cuburile de gheaţă.Dozatorul d
Română 45OperaţiiATENŢIE• Asiguraţi-vă că rezervorul de apă se xează în raft. În caz contrar, este posibil ca rezervorul de apă să nu funcţioneze c
OperaţiiRomână46 OperaţiiDispozitivul automat de produs gheaţă (doar la modelele aplicabile)La prima utilizare• Lăsaţi dispozitivul de produs gheaţă
Română 47OperaţiiDozatorul de apăCu ajutorul dozatorului de apă puteţi doza apă fără a deschide uşa frigiderului. Rezervorul de apă trebuie să e ump
Інформація з техніки безпекиУкраїнська16 Інформація з техніки безпеки• Якщо з холодильника виділяється запах чи дим, негайно від’єднайте штепсель жив
OperaţiiRomână48 Operaţii4. Aşezaţi un pahar de apă sub robinetul de apă al dozatorului şi împingeţi uşor maneta dozatorului pentru a doza apă. Asigu
Română 49ÎntreţinereaManipularea şi întreţinereaModele prevăzute cu tavă de gheaţăMai întâi scoateţi tava de gheaţă, apoi ridicaţi raftul congelatoru
ÎntreţinereaRomână50 ÎntreţinereaCurăţareaUtilizaţi în mod regulat o cârpă uscată pentru a îndepărta toate substanţele străine, precum praful sau apa,
Română 51DepanareaDacă întâmpinaţi o situaţie anormală cu frigiderul, mai întâi vericaţi tabelul de mai jos şi încercaţi sugestiile.Instrucţiuni gen
DepanareaRomână52 DepanareaSimptom AcţiuneDozatorul de apă nu funcţionează.• Vericaţi dacă rezervorul de apă este îngheţat. Dacă da, selectaţi o tem
Română 53Marcă comercială SamsungModel RT38K5400**Categorie Combină frigoricăClasă de ecienţă energetică A+Consum anual de energie [ kWh/annum ] ba
NotăUntitled-1 54 2018-05-10 12:28:42
NotăUntitled-1 55 2018-05-10 12:28:42
Contactaţi SAMSUNG WORLD WIDEDacă aveţi întrebări sau comentarii privind produsele Samsung, vă rugăm să contactaţi centrul SAMSUNG de relaţii cu clien
Українська 17Інформація з техніки безпеки• Для забезпечення найкращої роботи виробу дотримуйтесь наведених далі рекомендацій.- Не розміщуйте продук
Інформація з техніки безпекиУкраїнська18 Інформація з техніки безпеки• Не заблоковуйте вентиляційні отвори всередині холодильника.- Це може призвест
Українська 19Інформація з техніки безпеки• Бережіть пальці рук від затискання.• Лампи морозильної камери та холодильника можуть вимикатися, якщо дв
Українська2 ContentsContentsІнформація з техніки безпеки 3Важливі символи щодо безпеки та застереження: 5Знаки строгого попередження щодо транспорту
Інформація з техніки безпекиУкраїнська20 Інформація з техніки безпеки• Не використовуйте фен для волосся, щоб сушити внутрішні деталі холодильника.•
Українська 21Інформація з техніки безпеки• Протирайте холодильник чистою губкою або м’якою ганчіркою, змоченою в теплій воді зі слабким миючим засоб
Інформація з техніки безпекиУкраїнська22 Інформація з техніки безпеки• Утилізуючи цей холодильник, зніміть двері/ущільнювачі дверей і засуви, щоб діт
Українська 23Інформація з техніки безпеки• Поміщення деяких продуктів до холодильника може призвести до скорочення терміну придатності через невідпо
Інформація з техніки безпекиУкраїнська24 Інформація з техніки безпеки• Розморожуйте заморожені продукти безпосередньо в холодильнику. Своєю низькою т
Українська 25Інформація з техніки безпекиІнструкції щодо відходів електричного та електронного обладнанняПравила утилізації виробу (відходи електричн
Українська26 РозміщенняРетельно дотримуйтеся цих інструкції для правильного встановлення холодильника та запобігання нещасним випадкам перед початком
Українська 27РозміщенняЕлементи додаткової комплектації *Розділювач: допомагає підтримувати низьку температуру в холодильнику.Акумулятор холоду: допо
РозміщенняУкраїнська28 РозміщенняІндикатор надмірного навантаження (лише в застосовних моделях)Холодильник обладнано індикатором надмірного навантажен
Українська 29РозміщенняПокрокове встановленняКРОК 1 Вибір місцяВимоги до місця встановлення:• Тверда рівна поверхня без килимового покриття або наст
Українська 3Інформація з техніки безпеки• Перед використанням нового холодильника Samsung уважно ознайомтеся з цим посібником, щоб навчитися ефектив
РозміщенняУкраїнська30 РозміщенняЗазорВимоги до розміщення наведено на малюнку та в таблиці нижче.0102Модель A B CRT42, RT38 1275 1001 115°RT42, RT38
Українська 31РозміщенняКРОК 2 Розділення (лише в сумісних моделях)1. Відкрийте двері та знайдіть розділювачі (2 шт.)2. Розпакуйте обидва розділювач
РозміщенняУкраїнська32 РозміщенняУВАГАПерш ніж пересувати холодильник, поверніть ніжки проти годинникової стрілки так, щоб дно холодильника піднялося
Українська 33РозміщенняКРОК 6 Початкові налаштуванняПісля виконання перелічених нижче кроків холодильник стає повністю функціональним.1. Підключіть
Українська34 ЕксплуатаціяПанель функційКнопочний тип01 02 03 01 02 0301 Freezer (Морозильна камера) (Power Freeze (Швидке заморожування))02 Freezer
Українська 35Експлуатація01 Морозильна камера (Швидке заморожування)Freezer (Морозильна камера)Кнопка Freezer (Морозильна камера) використовується д
ЕксплуатаціяУкраїнська36 Експлуатація02 Перетворення морозильної камери / Увімк./вимк. наморожування льоду (лише для сумісних моделей)Freezer Convert
Українська 37Експлуатація• Перед вимкненням режиму Перетворення морозильної камери вийміть із неї всі охолоджені продукти. У разі зміни режиму Мороз
ЕксплуатаціяУкраїнська38 ЕксплуатаціяPower Cool (Швидке охолодження)Функція Швидке охолодження прискорює процес охолодження завдяки максимальній швидк
Українська 39ЕксплуатаціяДисковий типХолодильна камераЩоб забезпечити оптимальні характеристики радимо встановити регулятор у положення Optimal (Опти
Інформація з техніки безпекиУкраїнська4 Інформація з техніки безпеки• У пристрої використовується холодоагент R-600a або R-134a. Щоб дізнатися, який
ЕксплуатаціяУкраїнська40 ЕксплуатаціяВідпусткаЯкщо ви збираєтеся у відпустку, відрядження або просто не плануєте користуватися холодильною камерою про
Українська 41ЕксплуатаціяМорозильна камераТИП A• Щоб зменшити температуру до сильного охолодження, установіть регулятор температури в положення 4–5.
ЕксплуатаціяУкраїнська42 ЕксплуатаціяОсобливостіФактичний вигляд та особливості холодильника можуть відрізнятися в залежності від моделі та країни.При
Українська 43ЕксплуатаціяДля вивільнення льоду з лотка візьміться за обидва кінці лотка та трохи скрутіть його.Диспенсер льоду (лише в сумісних модел
ЕксплуатаціяУкраїнська44 ЕксплуатаціяУВАГА• Переконайтеся, що резервуар надійно встановлено на полиці. В іншому разі він може працювати не належним ч
Українська 45ЕксплуатаціяАвтоматичний льодогенератор (лише в сумісних моделях)Під час першого використання• Залиште льодогенератор приготовляти лід
ЕксплуатаціяУкраїнська46 ЕксплуатаціяДиспенсер водиЗа допомогою диспенсера ви можете налити собі воду, не відкриваючи дверей холодильної камери. Перед
Українська 47Експлуатація4. Поставте склянку під отвором подачі води з диспенсера та акуратно натисніть нею на важіль диспенсера, щоб налити воду. П
Українська48 ОбслуговуванняВикористання та доглядМоделі лотків для льодуНасамперед вийміть лоток для льоду, після чого підійміть полицю морозильної ка
Українська 49ОбслуговуванняЧищенняРегулярно прибирайте сухою тканиною всі сторонні об’єкти (пил, вода) зі штекера та контактів.1. Від’єднайте кабель
Українська 5Інформація з техніки безпекиПопередження: ризик займання / займисті матеріалиВажливі символи щодо безпеки та застереження:ПОПЕРЕДЖЕННЯРиз
Українська50 Усунення несправностейЯкщо ви зіткнулися з аварійною ситуацією, перейдіть до таблиці нижче та спробуйте виконати запропоновані дії.Загаль
Українська 51Усунення несправностейПроблема Можливе вирішенняДиспенсер води не працює.• Перевірте, чи не замерз резервуар для води. У такому випадку
Українська52 МікрофішаТорговельна марка SamsungМодель RT38K5400**Категорія7 (Холодильник-морозильник з морозильним відділенням, маркований чотирма зір
MemoUntitled-2 53 2018-05-10 12:30:02
MemoUntitled-2 54 2018-05-10 12:30:02
MemoUntitled-2 55 2018-05-10 12:30:02
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світуЯкщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Samsung, зв'яжіться з інформаційним центром Samsung.Кр
ХолодильникРуководство пользователяRT42*/RT38*/RT39*/RT35*/RT37*/RT32*/RT34*/RT29*Напольное устройствоUntitled-1 1 2018-05-10 4:47:45
Русский2 СодержаниеСодержаниеМеры предосторожности 3Важные знаки безопасности и меры предосторожности: 5Символы, предупреждающие о серьезной опаснос
Русский 3Меры предосторожности• Перед эксплуатацией вашего холодильника Samsung внимательно прочитайте данное руководство и убедитесь в том, что вы
Інформація з техніки безпекиУкраїнська6 Інформація з техніки безпекиЗнаки строгого попередження щодо транспортування і розміщенняПОПЕРЕДЖЕННЯ• Під ча
Меры предосторожностиРусский4 Меры предосторожности• Поскольку данные инструкции по эксплуатации предназначены для разных моделей устройств, техничес
Русский 5Меры предосторожности• Утечка хладагента из труб может привести к ожогам или повреждению глаз. При обнаружении утечки хладагента из трубы н
Меры предосторожностиРусский6 Меры предосторожностиПрочитайте этот раздел и храните руководство в надежном месте для дальнейшего использования.Символы
Русский 7Меры предосторожностиВажные замечания по установкеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не устанавливайте холодильник в помещении с высокой влажностью или в мест
Меры предосторожностиРусский8 Меры предосторожности• Не подвешивайте кабель питания на металлические предметы, не помещайте тяжелые предметы на кабел
Русский 9Меры предосторожности• Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.- Надевание ребенком упаковочного пакета на голову может
Меры предосторожностиРусский10 Меры предосторожности• Холодильник должен быть безопасно заземлен.- Перед выполнением осмотра или ремонта любых детал
Русский 11Меры предосторожностиМеры предосторожности при установкеВНИМАНИЕ• Вокруг холодильника должно быть достаточно свободного пространства; уста
Меры предосторожностиРусский12 Меры предосторожности• Не вставляйте руки, ноги или металлические предметы (например, столовые приборы и т. д.) в нижн
Русский 13Меры предосторожности• Не храните в холодильнике лекарственные препараты, материалы для научных исследований или чувствительные к изменени
Українська 7Інформація з техніки безпеки• Не підключайте кілька пристроїв до одного джерела живлення. Холодильник завжди має бути під’єднано до окре
Меры предосторожностиРусский14 Меры предосторожности• Не используйте и не размещайте вблизи или внутри холодильника горючие аэрозоли, легковоспламеня
Русский 15Меры предосторожности• Не кладите полки нижней стороной вверх. Фиксатор полки не может функционировать в таком положении.- Это может стат
Меры предосторожностиРусский16 Меры предосторожности• Для выполнения ремонта или повторной установки холодильника обратитесь в ближайший сервисный це
Русский 17Меры предосторожностиМеры предосторожности при эксплуатацииВНИМАНИЕ• Не замораживайте повторно полностью оттаявшие продукты. Не помещайте
Меры предосторожностиРусский18 Меры предосторожности• Не помещайте в морозильную камеру газированные или пенящиеся напитки. Не помещайте бутылки или
Русский 19Меры предосторожности• Не ударяйте и не прикладывайте значительные усилия к стеклянным поверхностям.- В противном случае, помимо поврежде
Меры предосторожностиРусский20 Меры предосторожности• Не храните овощное масло в дверных отсеках холодильника. Масло может загустеть, приобрести непр
Русский 21Меры предосторожности• Для очистки контактов вилки питания от пыли или посторонних веществ используйте сухую чистую тряпку. При чистке вил
Меры предосторожностиРусский22 Меры предосторожности• Не мойте холодные стеклянные полки или поверхности теплой водой. В результате резкого изменения
Русский 23Меры предосторожности• В изоляционном материале используется циклопентан. Газы, входящие в состав изоляционного материала, необходимо утил
Інформація з техніки безпекиУкраїнська8 Інформація з техніки безпеки• Не встановлюйте прилад поблизу обігрівачів чи займистих матеріалів.• Не встано
Меры предосторожностиРусский24 Меры предосторожности• Данный холодильник снабжен системой удаления инея, следовательно, нет необходимости разморажива
Русский 25Меры предосторожности• Замороженные продукты необходимо размораживать в камере холодильника. Низкая температура замороженных продуктов буд
Меры предосторожностиРусский26 Меры предосторожностиИнструкция по утилизации электрического и электронного оборудованияПравильная утилизация данного у
Русский 27РазмещениеДля правильной установки холодильника и предотвращения опасных ситуаций внимательно следуйте всем пунктам данной инструкции.ПРЕДУ
РазмещениеРусский28 РазмещениеДополнительные компоненты *Разделитель: Помогает поддерживать низкую температуру в холодильнике.Аккумулятор холода: Помо
Русский 29РазмещениеИндикатор предельной нагрузки (только в применимых моделях)Холодильник оснащен индикатором предельной нагрузки, который расположе
РазмещениеРусский30 РазмещениеПошаговая установкаШАГ 1 Выбор местаТребования к месту расположения:• Твердое ровное место без ковровых покрытий или на
Русский 31РазмещениеЗазорТребования по размещению см. на рисунке и в таблице ниже.0102Модель A B CRT42, RT38 1275 1001 115°RT42, RT38 (только со стек
РазмещениеРусский32 РазмещениеШАГ 2 Разделение (только в применимых моделях)1. Откройте дверцы и найдите разделители (2 шт).2. Распакуйте оба раздел
Русский 33РазмещениеВНИМАНИЕПеред перемещением холодильника поверните выравнивающие ножки против часовой стрелки, чтобы его задняя часть находилась н
Українська 9Інформація з техніки безпеки• Якщо в холодильнику є пил чи вода, від’єднайте штепсель кабелю живлення і зверніться до центру обслуговува
РазмещениеРусский34 РазмещениеШАГ 6 Первоначальные настройкиПосле выполнения следующих шагов холодильник начнет полноценно работать.1. Подключите каб
Русский 35ЭксплуатацияПанель функцийКнопочный тип01 02 03 01 02 0301 Freezer (Морозильная камера) (Power Freeze (Быстрое замораживание))02 Freezer
ЭксплуатацияРусский36 Эксплуатация01 Морозильная камера (Быстрое замораживание)Freezer (Морозильная камера)Кнопка Freezer (Морозильная камера) исполь
Русский 37Эксплуатация02 Преобразование морозильной камеры / Вкл/выкл намораживания льда (только в применимых моделях)Freezer Convert (Преобразовани
ЭксплуатацияРусский38 Эксплуатация• Перед выключением режима Преобразование морозильной камеры выньте из нее все охлажденные продукты. При смене режи
Русский 39ЭксплуатацияPower Cool (Быстрое охлаждение)Функция Быстрое охлаждение ускоряет процесс охлаждения благодаря максимальной скорости вентилято
ЭксплуатацияРусский40 ЭксплуатацияДисковый типХолодильная камераДля обеспечения оптимальной производительности рекомендуется установить регулятор в по
Русский 41ЭксплуатацияОтпускРежим Отпуск рекомендуется использовать, если вы планируете уехать в отпуск, командировку или просто не собираетесь испол
ЭксплуатацияРусский42 ЭксплуатацияМорозильная камераТИП A• Чтобы снизить температуру для сильного охлаждения, установите регулятор температуры на уро
Русский 43ЭксплуатацияОсобенностиФактический внешний вид и предоставляемые особенности холодильника могут отличаться в зависимости от модели и конкре
Komentáře k této Příručce