
TELEVISIONCOULEURInstructions d’utilisationAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez minutieusement ce manuel et conservez-le en vue d’une utilisat
Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, letéléviseur/moniteur doit percevoir un signal depuis l’une dessources suivantes :◆ Une antenne
Mode de mise en veille de votre télévisionVotre téléviseur peut être placé en mode veille afin de réduire :◆ La consommation◆ L’usure du tube cathodiq
La télécommande est principalement utilisée pour :◆ Changer de canal et régler le volume◆ Régler le téléviseur en utilisant les menus à l’écranLe tabl
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, trois réglagesde base s’effectuent de manière automatique et à la suite l’un del’autre : régla
Pour vous familiariser avec les divers menus proposés par votretéléviseur, vous pouvez visionner la démonstration intégrée.1 Appuyez sur le bouton MEN
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles parbalayage (leur disponibilité dépend de votre pays). Il est possibleque les numéros de prog
Cette opération vous permet de changer les numéros deprogramme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérernécessaire après l’utilisation de la
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes de télévision, ycompris celles reçues via les réseaux câblés.Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vo
9 Si vous connaissez le numéro de canal à mémoriser, reportez-vous aux étapes suivantes.◆Appuyez sur le bouton ▼ ou ▲ pour sélectionner Canal.◆Appuyez
Vous pouvez exclure des canaux que vous avez choisis parmi ceuxque vous avez balayés. Lorsque vous balayez les canaux mémorisés,ceux que vous avez cho
AA68-03360A-00Fre 6/28/04 3:56 PM Page 2
Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque lesinformations des canaux sont émises. Ces noms peuvent être changés pour vous permettre d’
Si la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’effectuer unesyntonisation fine du canal, car cette opération a lieu pendant larecherche et la mém
Cette fonction est très utile lorsque le téléviseur fonctionne dansune zone où le signal est faible. Elle amplifie le signal du téléviseur,mais pas le
Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieuxà vos attentes télévisuelles.1 Appuyez sur le bouton MENU().Résultat: Le menu principa
Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettentde contrôler la qualité de l’image.1 Appuyez sur le bouton MENU().Résultat: Le menu
Sélection de Nuance Coul.1 Appuyez sur le bouton MENU().Résultat: Le menu principal s’affiche.2 Appuyez sur le bouton ▼ ou ▲ pour sélectionner Image.R
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image qui correspond lemieux à vos exigences d’affichage en appuyant le bouton “P.SIZE ()”.Les tailles d’image
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleuremplace automatiquement l’image brouillée.Si vous souhaitez continuer à voir une image
You can select the type of special sound effect to be used whenwatching a given broadcast.1 Appuyez sur le bouton MENU().Résultat: Le menu principal s
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférencespersonnelles.1 Appuyez sur le bouton MENU().Résultat: Le menu principal s’affiche.2 App
Table des matières◆ BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEUR Présentation de votre téléviseur (en fonction du modèle) ...
◆ Volume autoChaque station d’émission possède ses propres conditionsde signal et il n’est donc pas facile de régler le volume,chaque fois que vous ch
The “DUAL I-II”button displays/controls the processing and outputof the audio signal. When power is switched on, the mode isautomatically preset to ei
Réglage du mode MélodieCette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise sous ouhors tension de votre téléviseur.1 Appuyez sur le bouton MEN
Réglage et affichage de l’heure actuelleVous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heureactuelle s’affiche lorsque vous appuyez s
Réglage de la minuterie de mise en veilleVous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il s’éteigneautomatiquement après un laps de temps prédéfini.1 Ap
Mise en marche et arrêt automatiques de votre télévisionVous pouvez réglez les minuteries de mise sous et hors tension dutéléviseur afin que le télévi
Réglage du niveau de volume que vous souhaitez/de votre canal favoriVous pouvez déterminer le niveau de volume que vous souhaitez etvotre canal favori
Utilisez la télécommande pour alterner la visualisation des signauxprovenant d’appareils branchés tels que des magnétoscopes, des lecteursDVD, des boî
Vous pouvez afficher une image secondaire (ou provenant depériphériques externes Audio/Vidéo comme un magnétoscope ouun lecteur de DVD) dans l’image p
Affichage image dans l’image (PIP) (en fonction du modèle) (suite)10 Appuyez sur le bouton ▼ ou ▲ pour sélectionner Taille.11 Sélectionnez une taille
Table des matières (suite)◆ UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR (suite) Réglage de la minuterie de mise en veille...
Affichage image dans l’image (PIP) (en fonction du modèle) (suite)Fonctions simples de la télécommandeBoutons FonctionPIP Pour activer ou désactiver d
La plupart des chaînes de télévision proposent des servicesd’informations écrites via le télétexte. Les informations proposéescomprennent :◆ Les horai
Vous pouvez entrer le numéro de page directement en appuyantsur les boutons numériques de la télécommande.1 Entrez le numéro de page à trois chiffres
Vous pouvez mémoriser jusqu’à quatre pages télétexte pour lesvisualiser ultérieurement à votre convenance.1 Sélectionnez le mode LIST à l’aide du bout
Arrière du téléviseur (en fonction du modèle)MagnétoscopeDécodeur/Consolede jeux vidéoLecteur devidéodisquesRécepteur satellite◆“MONITOR OUT (ou )” es
Français-45Branchement de l’entrée DVD (en fonction du modèle) DVDArrière du téléviseur ◆Branchez le câble RCA sur “L” et “R” à l’arrière de votre tél
Français-46Branchement de l’entrée RCA➢Les connecteurs RCA (VIDEO et AUDIO-L + R) sont prévus pour deséquipements tels que les caméscopes, les lecteur
Une fois les divers systèmes audio et vidéo branchés, vous pouvezvisualiser les différentes sources en sélectionnant l’entréeappropriée.1 Vérifiez que
Démagnétisation automatique destinée à retirer les taches de couleurFrançais-48Une bobine de démagnétisation est montée autour du tube à image. Normal
MémoFrançais-49AA68-03360A-00Fre 6/28/04 3:57 PM Page 49
Présentation de votre téléviseur (en fonction du modèle) Panneau de configuration de votre téléviseur➢La configuration réelle de votre poste de télévi
MémoFrançais-50AA68-03360A-00Fre 6/28/04 3:57 PM Page 50
MémoFrançais-51AA68-03360A-00Fre 6/28/04 3:57 PM Page 51
AA68-03360A-00-SERVICE APRES-VENTE-N’hésitez pas à contacter votre revendeur ou votreréparateur si vous constatez une baisse de performancede votre ap
Présentation de votre téléviseur (en fonction du modèle) (suite)Français-6Panneau de connexion de votre téléviseurEntrée audio (D, G)Entrée vidéo Entr
Télécommande infrarougeFrançais-7➢Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.MISE EN VEILLESELECTION DE CHAINESAUGMENT
Télécommande infrarouge (suite)Français-8SELECTION DE SUJETS FASTEXTPPSELECTION DEPROGRAMME PAR NOMSELECTION DE LA POSITION DEL’IMAGE SECONDAIRE (PIP)
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande :◆ Lorsque vous venez d’acheter le téléviseur◆ Si la télécommande ne fonctionne plus cor
Komentáře k této Příručce