
SP-M201 SP-M221 SP-M251 SP-M270 SP-M300Projektor LCDNávod k obsluzeBarva a vzhled výrobku se mohou lišit od obrázků v této příručce. Změna technických
1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatřeníPokud je projektor zapnutý, dávejte pozor, abyste se nedotkli ventilačního otvoru, pro-tože z něj vychází hork
Instalace a připojení 2-12 Instalace a připojení2-1 Obsah balení • Rozbalte výrobek a zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny níže uvedené položky.
2-2 Instalace a připojení2-2 Instalace projektoru Projektor nainstalujte tak, aby svazek paprsků z projektoru dopadal kolmo na promítací plátno. •Umís
Instalace a připojení 2-32-3 Vyrovnání pomocí nastavitelných nožek Projektor může být nastaven do výšky až 30 mm (kolem 12˚) od referenčního bodu.Pok
2-4 Instalace a připojení2-4 Nastavení zvětšení/zmenšení a zaostření Vzdálenost, do které lze projektor umístit od promítacího plátna, je určena veli
Instalace a připojení 2-52-5 Velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost A. Promítací plátno / Z. Promítací vzdálenost / Y’. Vzdálenost od stře
2-5 Instalace a připojení Tento projektor je zkonstruován pro optimální projekci obrazů na promítacím plátně s úhlopříčkou 203 až 120 inch (80 až 120
Instalace a připojení 2-62-6 Výměna žárovkyPokyny při výměně žárovky• Žárovka projektoru je neopravitelná. Pro zajištění nejlepšího provozního výkonu
2-6 Instalace a připojení Novou žárovku nainstalujte provedením kroků v opačném pořadí, než při vyjímání staré žárovky. Výměna a vyčištění filtruB
Instalace a připojení 2-6 Průduch výstupu vzduchu Průduch vstupu vzduchu
ObsahNEJDŮLEŽITĚJŠÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍNež začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2-7 Instalace a připojení2-7 Zadní strana2-7-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251IKONY NÁZEVSlot Kensingtonského zámkuKonektor PC INKonektor VIDEO IN Konekt
Instalace a připojení 2-72-7-2. SP-M270 / SP-M300IKONY NÁZEVSlot Kensingtonského zámkuKonektor PC INKonektor VIDEO IN Konektor AUDIO IN (L-AUDIO-R) Ko
2-8 Instalace a připojení2-8 Podporované režimy zobrazení2-8-1. Parametry při připojení k PC (D-Sub/HDMI) FORMÁT ROZLIŠENÍHORIZONTÁLNÍ FREKVENCE (KHZ)
Instalace a připojení 2-8 Všechna rozlišení vyšší nebo nižší než 1 024 x 768 jsou čipem Scaler v projektoru převedena na rozlišení 1 024 x 768. Kvalit
2-8 Instalace a připojení2-8-4. Parametry pro p řipojení k AV za řízení (VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM Váš projektor díky svý
Instalace a připojení 2-92-9 Připojení napájení1. Připojte napájecí kabel do zásuvky napájení na zadní straně projektoru.
2-10 Instalace a připojení2-10 Připojení k počítači a nastavení počítače2-10-1. Nastavení prostředí počítače Před připojením počítače k projektoru zko
Instalace a připojení 2-10 Nastavením obnovovací frekvence nastavíte vertikální i horizontální frekvenci. 5. Klepnutím na tlačítko [OK] zavřete okno.
2-10 Instalace a připojení1. Pomocí videokabelu počítače propojte konektor [PC IN] na zadní straně projektoru a výstupní videokonektor (D-Sub) počítač
Instalace a připojení 2-112-11 Připojení počítače pomocí kabelu HDMI/DVI2-11-1. Připojení počítače pomocí kabelu HDMI/DVIPřesvědčte se, zda jsou počít
Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-11Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-1 Než začneteIkony použité v této příručcePoužití této příručky•Než zač
2-11 Instalace a připojeníkartu <Zvuk>.V systému Windows 7 : Přejděte do nabídky Ovládací panely - [Zvuk] a vyberte kartu <Přehrávání>.2.
2-12 Instalace a připojení2-12 Připojení zařízení kompatibilního s rozhraním HDMIPřesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kab
Instalace a připojení 2-132-13 Připojení AV zařízení pomocí kabelu D-SubPřesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kabelu D-Sub
2-14 Instalace a připojení2-14 Připojení AV zařízení s výstupním konektorem ComponentPřesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí
Instalace a připojení 2-152-15 Připojení pomocí kabelu VideoPřesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kabelu VIDEO (není součá
2-16 Instalace a připojení2-16 Připojení externího reproduktoruK reprodukci zvuku můžete namísto interního reproduktoru zabudovaného v projektoru použ
Instalace a připojení 2-172-17 Slot Kensingtonského zámkuSlot Kensingtonského zámku vám umožňuje váš projektor uzamknout a zabezpečit jej tak při použ
3-1 Použití3 Použití3-1 Funkce výrobku 1. Optický modul s novou technologií LCD • Rozlišení 1024 x 768. • Panel 3P-LCD.• SP-M201 : Jasný obraz se svět
Použití 3-23-2 Pohled zepředu a seshoraIKONY Název PopisIndikátory - STAND BY (modrá kontrolka LED) - LAMP (modrá kontrolka LED)- STATUS (zelená / čer
3-3 Použití3-3 Dálkový ovladač Používání projektoru s jiným dálkovým ovládáním v jeho blízkosti může mít za následek nesprávné fungování z důvodu ruš
1-2 Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-2 Péče a údržbaČištění povrchu a objektivuČištění vnitřních částí projektoruProjektor čistěte jemným suchým
Použití 3-43-4 Signalizace stavů indikátory LED Signalizace stavů indikátory LED : Indikátor svítí : Indikátor bliká : Indikátor nesvítíSTATUS LAMP
3-4 PoužitíOdstranění potíží signalizovaných indikátory Tento projektor používá chladicí ventilátorový systém, který chrání jednotku před přehřátím.
Použití 3-53-5 Použití nabídky pro nastavení obrazu (OSD: On Screen Display – Nabídka na obrazovce) Struktura nabídky pro nastavení obrazu (OSD: On Sc
3-5 PoužitíNABÍDKA POPISMode Zvolte režim zobrazení tak, aby odpovídal danému prostředí, typu obrazu, který budete promítat, nebo zvolte vlastní uprav
Použití 3-5Digital NR Pokud se v obrazu zobrazují tečkované linie nebo pokud se obraz chvěje, může kvalitu obrazu zlepšit aktivace funkce Digital NR (
3-5 Použití 3-5-3. SetupNABÍDKA POPISInstall Chcete-li přizpůsobit obraz místu instalace (např. projektor umístěný za poloprůhledné promítací plátno,
Použití 3-5Video Type Při neobvyklé kvalitě obrazu způsobené neschopností projektoru automaticky identifikovat typ vstup-ního signálu v režimu <PC&
3-5 Použití3-5-4. OptionNABÍDKA POPISLanguage Pomocí této funkce můžete zvolit jazyk použitý k zobrazení nabídek. Menu Option • <Position>: Může
Použití 3-5Panel Lock Můžete deaktivovat tlačítka na těle projektoru tak, aby bylo možné projektor ovládat pouze dálkovým ovládáním.• <Off> - &l
4-1 Odstraňování potíží4Odstraňování potíží4-1 Než se obrátíte na servisní středisko Než se obrátíte na servisní středisko, zkontrolujte prosím násled
Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-31-3 Bezpečnostní opatřeníIkony použité u bezpečnostních opatřeníInformace související s napájením Následující
Odstraňování potíží 4-1 Obraz a externí zdroj Není vidět obraz. Ujistěte se, zda je připojen napájecí kabel projektoru.Ujistěte se, zda je zvolen nále
5-1 Další informace5 Další informace5-1 Specifikace5-1-1. SP-M201 / SP-M221 / SP-M251MODEL SP-M201 SP-M221 SP-M251Panel Size 0,63palcový displej LCD
Další informace 5-15-1-2. SP-M270 / SP-M300 Třída B (Informační komunikační zařízení pro domácí použití)Toto zařízení splňuje požadavky EMC pro použit
5-2 Další informace5-2 Tabulka příkazů RS-232CFormát komunikace (vyhovuje standardu RS232C)• Modulační rychlost: 9.600 b/s • Parita: Žádná• Datové bit
Další informace 5-2Tabulka příkazůKONTROLNÍ POLOŽKA CMD1 CMD2 CMD3 HODNOTAGeneral Power Power Display OSD / Power On0x00 0x00 0x00 0OK 1Cancel 2Direct
5-2 Další informacePicture Mode Dynamic 0x0B 0X00 0x00 0Standard 1Presentation 2Text 3Movie 4Game 5User 6Contrast 0~100 0X02 0x00 (0~100)Brightness 0~
Další informace 5-2Picture Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Save Display OSD 0x0D 0x00 0OK 1Cancel 2Direct Save 3Reset 0x0E 0x00 0Size Normal 0x0F 0x00
5-2 Další informacePicture Horizontal PositionContinuous LEFT 0x0B 0x1A 0x00 0RIGHT 1Vertical Posi-tionContinuous DOWN 0x1B 0x00 0Up 1KONTROLNÍ POLOŽK
Další informace 5-2Setup Install Front-Floor 0x0C 0x00 0x00 0Front-Ceiling 1Rear-Floor 2Rear-Ceiling 3Lamp Mode ECO 0x01 0x00 0Bright 2Keystone V-Key
5-2 Další informaceOption Language English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8中国语9한국어10Tür
1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatřeníUpozorněníPři odpojování napájecí zástrčky ze síťové zásuvky vždy držte napájecí zástrčku, nikoli kabel. • V o
Další informace 5-2Option Sound 100Hz Up 0x0D 0x04 0x01 0Down 1300Hz Up 0x02 0Down 11KHz Up 0x03 0Down 13KHz Up 0x04 0Down 110KHz Up 0x05 0Down 1Filte
5-3 Další informace5-3 Kontaktujte společnost SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, obraťte
Další informace 5-3DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.comFINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.comFRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com
5-3 Další informaceKAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)http://www.samsung.comUZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.comKYRGYZSTAN 00
Další informace 5-3SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.comU.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comAFRICANIGERIA 0800 - SAMSUNG (726-
Další informace 5-45-4 Správná likvidace – pouze pro EvropuSprávná likvidace tohoto produktu (zničení elektrického a elektronického zařízení) – pouze
Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-3Informace související s instalací VarováníUpozorněníNeinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven přímému
1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatřeníInformace související s používánímUpozorněníNevkládejte žádné kovové předměty, například jídelní hůlky, mince
Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-3Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a očistěte výrobek měkkým suchým hadříkem.•Při čištění výro
Komentáře k této Příručce