Samsung BHM7000NBACSTA Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mobilní telefony Samsung BHM7000NBACSTA. Samsung BHM7000NBACSTA User Manual [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

HeadsetHM7000

Strany 2

8Charging the headset with the portable charger1. Charge the portable charger. When it is fully charged, the indicator light is changed to blue color

Strany 3 - Contents

9English3. Put your headset in the fully charged portable charger and then turn on the portable charger.Onoff4. When the indicator light on the head

Strany 4

10The portable charger will be discharged when you remain the headset in it without turning • off the portable charger.Using travel charger to charge

Strany 5

11EnglishChecking the battery levelTo check the battery level, press and hold the Volume down button and the Multifunction button at the same time. De

Strany 6 - Safety precautions

12Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.You can also use the optional ea

Strany 7 - Getting started

13EnglishUsing your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functi

Strany 8 - Button functions

14Turning the headset on or offTo turn the headset on Press and hold the Multifunction button until the blue indicator light flashes 4 times. If the h

Strany 9 - Charging the headset

15EnglishTurning the voice prompts on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will hear

Strany 10

16Status Voice promptWhen you connect the headset to the devices“Device connected” or “Two devices connected”When you disconnect the headset from a de

Strany 11

17EnglishUsing the voice commandYou can control your headset using your voice. Your headset can recognize only English commands.1. Turn on the voice

Strany 12

To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to Samsung website to nd the nearest recycling location:ww

Strany 13 - Checking the battery level

18Action CommandTo Cancel the voice command “Cancel”To Enter the pairing mode “Pair”Redial the latest number you called on the currently connected pr

Strany 14 - Wearing the headset

19EnglishPairing and connecting the headsetPairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to c

Strany 15 - Using your headset

20Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with • a phone without requesting a PIN. This feature is avai

Strany 16 - Using voice prompts

21EnglishConnecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same t

Strany 17

22When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone. Connecting the headset with a

Strany 18

23EnglishTo reconnect to the paired music device (A2DP) Press and hold the Volume up button on the headset or use the Bluetooth menu on your music • d

Strany 19 - Using the voice command

24Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.• For better sound quality during a call, avoid covering the Secondary m

Strany 20

25EnglishDialing a number by voice To voice dial from the primary phone:Press the Multifunction button.• This function is only available on the primar

Strany 21

26You can also say • “Ignore” or “No” when you hear “Call from OOO. Say Answer or Ignore”.If you receive calls on both connected devices at the same t

Strany 22

27EnglishMuting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking can

Strany 23

ContentsGetting startedYour headset overview ...

Strany 24 - Reconnecting the headset

28Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Strany 25 - Disconnecting the headset

29EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Strany 26 - Using call functions

30Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Strany 27 - Rejecting a call

31EnglishCertification and Safety approvals FCCFCC ID: A3LHM7000This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow

Strany 28 - Ending a call

32UL certified travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safety instr

Strany 29

33EnglishSTANDARD LIMITED WARRANTYWhat is Covered and For How Long?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purcha

Strany 30 - Resetting the headset

34What is Not Covered?This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.This Limited Warranty does not cover: (a) defects o

Strany 31 - Appendix

35Englishnot cover any battery if (i) the battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging the battery,

Strany 32

36What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability?EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN,PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS,” AND SAM

Strany 33

37EnglishNOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODU

Strany 34 - UL certified travel adapter

AppendixFrequently asked questions ...

Strany 35 - STANDARD LIMITED WARRANTY

38THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY P

Strany 36 - What is Not Covered?

39EnglishThis Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation

Strany 37

40SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distributi

Strany 38

ÍndiceInformación preliminarVista general del auricular...

Strany 39

42ApéndicePreguntas frecuentes ...

Strany 40

43EspañolLea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fi

Strany 41

44Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado.Precauciones de seguridadSi usa el

Strany 42 - Specifications

45EspañolInformación preliminarVista general del auricularAsegúrese de tener los • siguientes elementos: adaptador de viaje, cargador portátil, auricu

Strany 43 - Uso del auricular

46Funciones de los botonesBotón FunciónMultifun-ciónMantenga presionado este botón para encender el auricular. • Para apagar el auricular, mantenga pr

Strany 44 - Apéndice

47EspañolBotón FunciónVoz Presione este botón para activar el comando de voz. • Carga del auricularEl auricular tiene una batería interna recargable,

Strany 45

3EnglishPlease read this manual before operating your headset, and keep it for future reference.Graphics used in this manual are for illustration purp

Strany 46 - Precauciones de seguridad

48Carga del auricular con el adaptador de viaje 1. Conecte el adaptador de viaje al compartimiento de carga del auricular. 2. Conecte el adaptador d

Strany 47

49EspañolCarga del auricular con el cargador portátil1. Cargue el cargador portátil. Cuando esté cargado por completo, la luz indicadora cambiará a a

Strany 48 - Funciones de los botones

503. Coloque el auricular en el cargador portátil que está cargado por completo y encienda el cargador.Onoff4. Cuando la luz indicadora del auricula

Strany 49 - Carga del auricular

51EspañolEl cargador portátil se descargará cuando deje el auricular en él sin apagarlo.• Al usar el cargador de viaje para cargar el auricular y el c

Strany 50

52Control del nivel de la bateríaPara comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el b

Strany 51

53EspañolColocación del auricularSegún la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada.También puede util

Strany 52

54Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y cómo utilizar varias funciones.Las ca

Strany 53

55EspañolEncendido y apagado del auricularPara encender el auricular Mantenga presionado el botón Multifunción hasta que la luz indicadora azul parpad

Strany 54

56Encendido y apagado de los comandos de vozPara encender los comandos de voz En el Modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de vo

Strany 55 - Colocación del auricular

57EspañolEstado Comando de vozCuando accede al modo de vinculación“Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth menu. Enter 0000, if required” (Li

Strany 56

4Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while driving, f

Strany 57 - Uso de comandos de voz

58Estado Comando de vozCuando rechaza o finaliza una llamada“Call terminated” (Llamada finalizada)Cuando verifica el nivel de batería“Headset battery

Strany 58

59EspañolUso del comando de vozPuede controlar el auricular con su voz. El auricular puede reconocer únicamente comandos en inglés.1. Active la func

Strany 59 - Enter 0000, if required”

60Acción ComandoPara cancelar el comando de voz “Cancel” (Cancelar)Para acceder al modo de vinculación “Pair” (Vincular)Para volver a llamar al últim

Strany 60

61EspañolVinculación y conexión del auricularLa vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth que acu

Strany 61 - Uso del comando de voz

62El auricular admite la función de vinculación simple que permite que el auricular se vincule • con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función

Strany 62

63EspañolCuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una conexión mediante el • perfil de manos libres. Para establecer una conexión

Strany 63

644. Seleccione el auricular (HM7000) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo teléfono Bluetooth.5. Si se le solicita, introduzca el

Strany 64

65EspañolReconexión del auricularPara volver a conectar el teléfono vinculado (HFP)Presione el botón Multifunción del auricular o utilice el menú Blue

Strany 65

66Uso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono.• Para lograr una mejor calidad de sonido

Strany 66

67EspañolMarcar un número por voz Para marcar un número por voz desde el teléfono principal:Presione el botón Multifunción.• Esta función está disponi

Strany 67 - Desconexión del auricular

5EnglishGetting startedYour headset overviewMake sure you have the • following items: travel adapter, portable charger, headset, ear hook, ear rubbers

Strany 68 - Realizar una llamada

68Rechazar una llamada Presione el botón Multifunción para rechazar una llamada cuando hay una llamada entrante. • También puede decir • “Answer” (Res

Strany 69 - Responder una llamada

69EspañolAjustar el volumenPresione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.Escuchará un sonido cuando el volumen del aur

Strany 70 - Finalizar una llamada

70Responder una segunda llamada Presione el botón Multifunción si desea finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada.• Mantenga presion

Strany 71

71EspañolApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA?El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la

Strany 72 - Reinicio del auricular

72¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo pr

Strany 73

73EspañolCertificación y aprobaciones de seguridadFCCID FCC: A3LHM7000Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento e

Strany 74

74Adaptador de viaje certificado por ULEl cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.Respete las siguient

Strany 75

75EspañolGARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprad

Strany 76

76¿Qué no goza de cobertura?Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto. Esta garantía limitada no cubre

Strany 77 - GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR

77EspañolUnidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la capacidad nomina

Strany 78 - ¿Qué no goza de cobertura?

6Button functionsButton FunctionMultifunc-tionPress and hold to turn the headset on. • Press and hold for 3 seconds to turn the headset off. • With th

Strany 79

78reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada original del producto original o por 90 dí

Strany 80

79EspañolNADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIP

Strany 81

80ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLU

Strany 82

81EspañolSAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO,

Strany 83

82Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAM

Strany 84

83EspañolEspecificacionesArtículo Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres,

Strany 85 - Especificaciones

www.samsung.comGH68-34974G NA. 10/2011. Rev. 1.0

Strany 86 - NA. 10/2011. Rev. 1.0

7EnglishCharging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before usi

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře