Samsung BHM6000NDACSTA Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mobilní telefony Samsung BHM6000NDACSTA. Samsung BHM6000NDACSTA User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

HeadsetHM6000

Strany 2

8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.You can also use the optional ear

Strany 3 - Contents

9EnglishActivated functions and features may differ depending on the phone type.• Some devices, especially those that are not tested or approved by th

Strany 4

10Using the voice command and voice promptsVoice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. You can also

Strany 5 - Safety precautions

11EnglishUsing the voice command1 Press the Talk button. 2 Wait until the headset asks you to “Say a command”. 3 Say one of the voice commands loud

Strany 6 - Getting started

12List of voice commandsAction CommandTo cancel the Voice Command “Cancel”To enter pairing mode “Pair” To redial the last number dialed on the primary

Strany 7 - Button functions

13EnglishStatus Voice promptWhen you enter Pairing mode“Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth menu. Enter 0000, if required”When you turn t

Strany 8 - Charging the headset

14Pairing and connecting the headsetPairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communic

Strany 9 - Checking the battery level

15EnglishYour headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset • to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature

Strany 10 - Using your headset

16Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time.To

Strany 11 - Turning the headset on or off

17EnglishConnecting the headset with a music deviceYou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process o

Strany 12

English ... 1Español ...

Strany 13 - Using the voice command

18When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. If the Multi-point feature is activate

Strany 14 - List of voice prompts

19EnglishTo redial the last number dialed on the secondary phone:Press the Talk button twice.• Some phones open the call log list on the first press o

Strany 15

20Options available during a callYou can use the following functions during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust th

Strany 16

21EnglishAnswering a second callPress the Talk button to end the first call and answer a second call.• Press and hold the Talk button to place the fir

Strany 17

22AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B

Strany 18

23EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw

Strany 19 - Reconnecting the headset

24Certification and Safety approvals FCCFCC ID: A3LHM6000This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two

Strany 20 - Making a call

25EnglishUL certified travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safet

Strany 21 - Ending a call

26STANDARD LIMITED WARRANTYWhat is Covered and For How Long?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“P

Strany 22

27EnglishWhat is Not Covered?This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.This Limited Warranty does not cover: (a) de

Strany 23 - Resetting the headset

1EnglishContentsSafety precautions ...

Strany 24 - Appendix

28What are SAMSUNG’s Obligations?During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSUNG’s sole option, without charge to Pu

Strany 25

29EnglishTHE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE •OR USE;WARRANTIES OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT;•DESIGN, CONDI

Strany 26 - FCC ID: A3LHM6000

30THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PUR-CHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY

Strany 27 - UL certified travel adapter

31EnglishThis Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation

Strany 28 - STANDARD LIMITED WARRANTY

32SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribut

Strany 29 - What is Not Covered?

33Español ÍndicePrecauciones de seguridad ...

Strany 30

34Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilu

Strany 31

35Español Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado.Precauciones de seguridadSi

Strany 32

36Información preliminarVista general del auricularAsegúrese de contar con los siguientes elementos: auricular, adaptador de viaje, gancho para oreja,

Strany 33

37Español Funciones de los botonesBotón FunciónInterruptor de encendido y apagadoDeslice el interruptor cuando desee encender y apagar • el auricular.

Strany 34 - Specifications

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep

Strany 35 - Apéndice

38Carga del auricularEl auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completame

Strany 36

39Español Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular • harán que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que o

Strany 37 - Precauciones de seguridad

40Colocación del auricularSegún la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada.También puede utilizar la

Strany 38

41Español Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y cómo utilizar diferentes func

Strany 39 - Funciones de los botones

42Encendido y apagado del auricularPara encender el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia la derecha. La luz indicadora azul p

Strany 40 - Carga del auricular

43Español Encendido y apagado de las indicaciones de vozPara encender las indicaciones de vozEn el modo de vinculación, mantenga presionado el botón d

Strany 41 - Español

44Si dice un comando en voz baja o no dice ningún comando después de cinco • segundos, escuchará “Say it again” (Dígalo de nuevo) la primera vez. Si n

Strany 42 - Colocación del auricular

45Español Lista de comandos de vozAcción ComandoPara cancelar el comando de voz “Cancel” (Cancelar)Para acceder al modo de vinculación “Pair” (Vincula

Strany 43

46Lista de indicaciones de voz Estado Indicación de vozCuando enciende o apaga el auricular “Power on” (Encendido) o “Power off” (Apagado)Cuando acced

Strany 44

47Español Estado Indicación de vozCuando rechaza o finaliza una llamada“Call terminated” (Llamada finalizada)Cuando verifica el nivel de batería“Heads

Strany 45 - Uso de los comandos de voz

3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri

Strany 46

48Vinculación y conexión del auricular con un teléfono1 Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida tres minutos.)Ma

Strany 47 - Lista de comandos de voz

49Español Vinculación mediante la función de vinculación activaCon la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo

Strany 48 - Lista de indicaciones de voz

50Conexión con dos teléfonos BluetoothCon la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo

Strany 49

51Español Conexión del auricular con un dispositivo de músicaTambién puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como un repr

Strany 50

52Si el auricular está vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse a este automáticamente cada vez que lo encienda. Si la función Multipunt

Strany 51

53Español Realizar una llamadaVolver a marcar el número más recientePara volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:Mantenga presio

Strany 52

54Rechazar una llamada Para rechazar una llamada entrante, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Si recibe llamadas en los dos teléfono

Strany 53 - Reconexión del auricular

55Español Silenciar el micrófonoMantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocuto

Strany 54 - Desconexión del auricular

56Reinicio del auricularCuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de las funciones y de conexión,

Strany 55 - Responder una llamada

57Español ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA?El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con l

Strany 56 - Finalizar una llamada

4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: headset, travel adapter, ear hook, ear rubbers and user manual. The suppl

Strany 57

58¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo pr

Strany 58 - Reinicio del auricular

59Español Certificación y aprobaciones de seguridadFCCID FCC: A3LHM6000Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento

Strany 59

60 Adaptador de viaje certificado por ULEl cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.Respete las siguien

Strany 60

61Español GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al compra

Strany 61

62¿Qué no goza de cobertura?Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto. Esta garantía limitada no cubre

Strany 62

63Español ¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin

Strany 63 - GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR

64¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG?EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL

Strany 64 - ¿Qué no goza de cobertura?

65Español RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA D

Strany 65

66SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUAN

Strany 66 - DE SAMSUNG?

67Español Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Produ

Strany 67

5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. • Pre

Strany 68

68EspecificacionesArtículo Especificaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres, Perfil

Strany 69

www.samsung.comGH68-35957G America A. 12/2011. Rev. 1.1

Strany 70 - Especificaciones

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Strany 71 - America A. 12/2011. Rev. 1.1

7EnglishRepeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause • the battery performance to diminish. This is normal for all recharg

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře