Samsung HM-1300 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mobilní headsety Samsung HM-1300. Samsung HM-1300 Handleiding Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 134
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Headset

Headset HM1300

Strany 2

8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. RightLeft 

Strany 3 - Contents

98Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ομιλίας, για να θέσετε την πρώτη •κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση. Για εναλλαγή με

Strany 4

99ΕλληνικάΠαράρτημαΣυνήθεις ερωτήσειςΤο σετ μικροφώνου-ακουστικού λειτουργεί με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και συσκευές PDA;Το ακου

Strany 5 - Safety precautions

100Το ακουστικό προκαλεί παρεμβολές στα ηλεκτρονικά συστήματα του αυτοκινήτου, στο ραδιόφωνο ή στον υπολογιστή;Το σετ μικροφώνου-ακουστικού παράγει ση

Strany 6 - Getting started

101ΕλληνικάΠώς μπορώ να καθαρίσω το σετ μικροφώνου-ακουστικού;Σκουπίστε τα με ένα απαλό στεγνό πανί.Το ακουστικό δεν φορτίζεται πλήρως.Το σετ μικροφών

Strany 7 - Button functions

102 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Η Samsung εγγυάται την απουσία οποιουδήποτε ελαττώματος στο υλικό, το σχεδιασμό και την ποιότητα κατασκευής αυτού

Strany 8 - Charging the headset

103ΕλληνικάΣωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Αυτό

Strany 9 - Checking the battery level

104Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Η επισήμανση στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσ

Strany 10 - Wearing the headset

105ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΣτοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΠροδιαγραφές και περιγραφή3.0Υποστηριζόμενο προφίλ Προφίλ “Ακουστικό”, προφίλ “Hands-Free”Εύ

Strany 11 - Using your headset

Δήλωση συμμόρφωσηςΛεπτομέρειες προϊόντοςΓια το εξήςΠροϊόν : Bluetooth HeadsetΜοντέλο(α) : HM1300Δήλωση και ισχύοντα πρότυπαΜε το παρόν δηλώνουμε ότι τ

Strany 12 - Turning the headset on or off

107NederlandsAan de slagOnderdelen van de headset ... 110Knopfuncties ...

Strany 13

9EnglishUsing your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various function

Strany 14

108AuteursrechtCopyright © 2012 Samsung ElectronicsDeze gebruiksaanwijzing is beschermd onder het internationale auteursrecht.Geen enkel deel van deze

Strany 15

109NederlandsLees voor een veilig en juist gebruik van de headset alle veiligheidsmaatregelen door voordat u deze gaat gebruiken.Veiligheidsinformatie

Strany 16 - Disconnecting the headset

110Te lange blootstelling aan te hard geluid kan gehoorschade veroorzaken. Luisteren naar te luide muziek terwijl u rijdt kan u afleiden en mogelijk e

Strany 17 - Making a call

111NederlandsKnopfunctiesKnop FunctieAan/uit-schakelaarOmhoog of omlaag schuiven om de headset in of uit •te schakelen.Oproepknop3 seconden ingedrukt

Strany 18 - Ending a call

112Headset opladenDe headset heeft een oplaadbare batterij die niet kan worden verwijderd. Laad de headset volledig op voordat u deze in gebruik neemt

Strany 19

113NederlandsPlaats geen oproepen of neem geen oproepen aan terwijl het apparaat •wordt opgeladen. Koppel eerst de headset los van de oplader en neem

Strany 20 - Resetting the headset

114De headset dragenU kunt het oorhaakje aanpassen aan het oor waaraan u de headset draagt. RechtsLinks 

Strany 21 - Appendix

115NederlandsDe headset gebruikenIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de headset in- of uitschakelt en deze koppelt aan de telefoon, hoe u verbinding

Strany 22

116De headset in- of uitschakelenDe headset inschakelen Schuif de aan/uit-schakelaar omhoog. Het blauwe lampje knippert 4 keer.Wanneer u de headset vo

Strany 23

117NederlandsDe headset koppelen en verbindenDoor middel van koppelen wordt een unieke en gecodeerde draadloze verbinding tussen twee Bluetooth-appara

Strany 24

10Turning the headset on or offTo turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.Turning the headset on for t

Strany 25

118Uw headset ondersteunt de eenvoudige koppelfunctie waarmee u de headset aan een Bluetooth-apparaat kunt koppelen zonder dat er om een pincode wordt

Strany 26 - Specifications

119NederlandsVerbinding maken met twee Bluetooth-telefoonsAls de functie Multi-point is geactiveerd, kunt u de headset met twee Bluetooth-telefoons te

Strany 27 - Declaration of Conformity

120Het is mogelijk dat sommige telefoons niet als tweede Bluetooth-telefoon kunnen worden verbonden. Verbinding tussen headset en telefoon herstellenA

Strany 28

121NederlandsOproepfuncties gebruikenWelke oproepfuncties beschikbaar zijn, is afhankelijk van de telefoon.•Sommige functies zijn alleen beschikbaar

Strany 29 - Table des matières

122Oproep aannemenDruk op de oproepknop om een inkomende oproep aan te nemen. Oproep weigerenHoud de oproepknop ingedrukt om een binnenkomende oproep

Strany 30

123NederlandsMicrofoon dempenHoud de knop Volume omhoog of omlaag ingedrukt om de microfoon uit te schakelen, zodat de persoon met wie u spreekt, u ni

Strany 31 - Français

124Als de headset met twee Bluetooth-telefoons is verbonden, kunt u mogelijk geen tweede oproep op dezelfde telefoon aannemen. Dit is afhankelijk van

Strany 32 - Démarrage

125NederlandsBijlageVeelgestelde vragenIs de headset geschikt voor laptops, pc’s en PDA’s?De headset is geschikt voor apparaten die de Bluetooth-versi

Strany 33

126Kan mijn gesprek worden afgeluisterd door andere gebruikers met een Bluetooth-telefoon?Als u de headset koppelt aan uw Bluetooth-telefoon, maakt u

Strany 34 - Chargement de l’oreillette

127NederlandsGarantie en vervanging van onderdelen Samsung garandeert dat dit product gedurende een periode van één jaar vanaf de oorspronkelijke aans

Strany 35

11EnglishPairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to com

Strany 36 -  DroiteGauche 

128Correcte verwijdering van dit product(elektrische & elektronische afvalapparatuur)(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezam

Strany 37 - Utilisation de l’oreillette

129NederlandsCorrecte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)Het symbo

Strany 38

130SpecificatiesItem Specificaties en omschrijvingBluetooth-versie 3.0Ondersteunde profielen Headsetprofiel, handsfreeprofielZendbereik Max. 10 meterS

Strany 39

Verklaring van overeenstemmingProductgegevensVoor het volgendeProduct : Bluetooth HeadsetModel(len) : HM1300Verklaring en toepasselijke normenWij verk

Strany 40

www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-36681A Rev.1.2EU A. 10/2013

Strany 41

12Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Strany 42 - Déconnexion de l’oreillette

13EnglishConnecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same t

Strany 43

14Reconnecting the headsetIf the connection is lost while in use:Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.•When t

Strany 44 - Mettre fin à un appel

15EnglishUsing call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.•Some functions are only available when using the Hands-Free pro

Strany 45

16Answering a callPress the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call when a

Strany 46

17EnglishMuting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking can

Strany 47

English ... 1Français ...

Strany 48

18Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Strany 49

19EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Strany 50

20Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Strany 51

21EnglishWarranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one yea

Strany 52 - Spécifications

22Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking

Strany 53 - Déclaration de conformité

23EnglishCorrect disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or

Strany 54

24SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range Up to 10 me

Strany 55 - Italiano

Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HM1300Declaration & Applicable standardsWe hereby d

Strany 57

27FrançaisDémarragePrésentation de votre oreillette ...30Fonctions des touches ..

Strany 58 - Introduzione

1EnglishGetting startedYour headset overview ... 4Button funct

Strany 59

28CopyrightCopyright © 2012 Samsung ElectronicsCe mode d’emploi est protégé par les lois internationales relatives au droit d’auteur.Il est interdit d

Strany 60 - Ricarica dell'auricolare

29FrançaisVeuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'oreillette pour en faire un usage correct et sécurisé.Consignes

Strany 61

30Une exposition prolongée à des volumes sonores élevés peut endommager votre audition. L’exposition à des volumes sonores élevés lorsque vous conduis

Strany 62 -  DestraSinistra 

31FrançaisFonctions des touchesTouche FonctionTouche marche/arrêtFaites glisser cette touche vers le haut ou le bas pour •allumer ou éteindre l’oreil

Strany 63 - Utilizzo dell'auricolare

32Chargement de l’oreilletteCette oreillette est dotée d’une batterie interne rechargeable non amovible. Veillez à ce que la batterie soit entièrement

Strany 64

33FrançaisAu fil du temps, après de nombreux chargements et déchargements, la •batterie de l’oreillette devient moins performante ce qui est tout à f

Strany 65

34Positionnement de l’oreilletteAjustez le contour en fonction de l’oreille à laquelle vous allez porter l’oreillette. DroiteGauche 

Strany 66

35FrançaisUtilisation de l’oreilletteCette section explique comment allumer ou éteindre l’oreillette, l’appairer, la connecter à un téléphone et utili

Strany 67

36Mise en marche/arrêt de l’oreillettePour allumer l’oreillette Faites glisser la touche marche/arrêt vers le haut. Le témoin lumineux bleu clignote 4

Strany 68

37FrançaisAppairage et connexion de l’oreilletteL’appairage consiste à créer une liaison sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth lor

Strany 69

2CopyrightCopyright © 2012 Samsung ElectronicsThis user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be repr

Strany 70 - Termine di una chiamata

38Votre oreillette est compatible avec la fonction d’appairage simple, ce qui permet de l’appairer avec un appareil Bluetooth sans demander de code PI

Strany 71

39FrançaisConnexion à deux téléphones BluetoothEn activant la fonction Multi-point, vous pouvez connecter votre oreillette à deux téléphones Bluetooth

Strany 72

40Il est possible que certains téléphones ne puissent pas se connecter en tant que second téléphone Bluetooth. Reconnexion de l’oreilletteSi la connex

Strany 73 - Appendice

41FrançaisUtilisation des fonctions d’appelLes fonctions d’appel disponibles peuvent varier d’un téléphone à un autre.•Certaines fonctions ne sont di

Strany 74

42Répondre à un appelAppuyez sur la touche de conversation pour répondre à un appel. Rejeter un appelMaintenez la touche de conversation enfoncée pour

Strany 75

43FrançaisDésactiver le microphoneMaintenez la touche de volume Haut ou Bas enfoncée pour désactiver le microphone de façon à empêcher votre interlocu

Strany 76

44Maintenez la touche de conversation enfoncée pour mettre le premier appel en •attente et répondre à un deuxième appel. Maintenez à nouveau la touch

Strany 77

45FrançaisAnnexeQuestions fréquentesL'oreillette fonctionne-t-elle avec des ordinateurs portables, des PC et des PDA ?Votre oreillette fonctionne

Strany 78 - Specifiche

46D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?Lorsque vous appairez l'oreillette à votre téléphone Blueto

Strany 79 - Dichiarazione di Conformità

47FrançaisGarantie Samsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception et de qualité pendant une durée d’un an à compter de la dat

Strany 80

3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri

Strany 81 - Περιεχόμενα

48Les bons gestes de mise au rebut de ce produit(Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable aux pays disposant de systèmes de coll

Strany 82

49FrançaisÉlimination de la batterie de ce produit(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce marquage apposé sur la batterie, l

Strany 83

50SpécificationsÉlément Spécifications et descriptionVersion Bluetooth 3.0Profil pris en charge Profil Oreillette, profil Mains-libresDistance de fonc

Strany 84 - Πρώτα βήματα

Déclaration de conformitéInformations détailléesPour le produit suivantProduit : Bluetooth HeadsetModèle(s) : HM1300Déclaration et normes applicablesN

Strany 86

53ItalianoIntroduzionePanoramica dell'auricolare ...56Funzioni dei

Strany 87

54CopyrightCopyright © 2012 Samsung Electronics Il presente manuale è protetto dalle leggi internazionali sul copyright.Nessuna parte del presente man

Strany 88

55ItalianoPrima di utilizzare l'auricolare, leggete le precauzioni di sicurezza per garantire un utilizzo corretto e sicuro.Samsung non è respons

Strany 89

56L'esposizione eccessiva a suoni ad alto volume può causare danni all'udito. L'esposizione a suoni di volume elevato mentre guidate pu

Strany 90

57ItalianoFunzioni dei pulsantiPulsante FunzionePulsante di accensioneFatelo scorrere verso l'alto o il basso per accendere o •spegnere l'a

Strany 91

4Getting startedYour headset overview Make sure you have the following items: headset, travel adapter and user manual. The supplied items may vary. Po

Strany 92

58Ricarica dell'auricolareQuesto auricolare è dotato di una batteria interna ricaricabile non rimovibile. Assicuratevi che l'auricolare sia

Strany 93

59ItalianoI ripetuti cicli di carica e scarica dell'auricolare causano con il tempo una •diminuzione delle prestazioni della batteria, come si v

Strany 94

60Come indossare l'auricolareRegolate il gancio per orecchio a seconda dell'orecchio su cui volete indossare l'auricolare. DestraSinis

Strany 95

61ItalianoUtilizzo dell'auricolareQuesta sezione spiega come accendere e spegnere l'auricolare, associarlo e connetterlo al telefono e utili

Strany 96

62Accensione e spegnimento dell'auricolarePer accendere l'auricolare Fate scorrere il pulsante di accensione verso l'alto. La spia blu

Strany 97

63ItalianoAssociazione e connessione dell'auricolareL'associazione è una connessione wireless unica e crittografata tra due dispositivi Blue

Strany 98 - Τερματισμός κλήσης

64Associazione tramite la funzione Associazione attivaCon la funzione Associazione attiva, l'auricolare ricerca automaticamente un dispositivo Bl

Strany 99

65ItalianoConnessione con due telefoni BluetoothAttivando la funzione Multipoint potete connettere l'auricolare con 2 telefoni Bluetooth contempo

Strany 100

66Riconnessione dell'auricolareSe durante l'utilizzo la connessione viene persa:Premete il pulsante per parlare sull'auricolare o utili

Strany 101 - Παράρτημα

67ItalianoUtilizzo delle funzioni di chiamataLe funzioni di chiamata disponibili possono variare a seconda del telefono.•Alcune funzioni sono disponi

Strany 102

5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide up or down to turn the headset on or off.•TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing

Strany 103 - Ελληνικά

68Risposta a una chiamataPremete il pulsante per parlare per rispondere a una chiamata in arrivo. Rifiuto di una chiamataTenete premuto il pulsante pe

Strany 104

69ItalianoDisattivazione del microfonoTenete premuto uno dei pulsanti di regolazione del volume per disattivare il microfono, in modo che la persona c

Strany 105

70Quando l'auricolare è connesso con due telefoni Bluetooth non è possibile rispondere a una seconda chiamata dallo stesso telefono. La modalità

Strany 106

71ItalianoAppendiceDomande frequentiL’auricolare funziona con laptop, PC e PDA?L’auricolare funziona con i dispositivi che ne supportano la versione e

Strany 107

72Gli altri utenti di telefoni Bluetooth possono ascoltare la mia conversazione?Quando associate l’auricolare al telefono Bluetooth, si crea un colleg

Strany 108 - Δήλωση συμμόρφωσης

73ItalianoGaranzia e sostituzione delle parti Samsung garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale, design e lavorazione per il peri

Strany 109 - Inhoudsopgave

74Corretto smaltimento del prodotto(Rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata.)Il marchio riportat

Strany 110

75ItalianoCorretto smaltimento delle batterie del prodotto(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata.)Il marchio riportato sulla bat

Strany 111 - Nederlands

76SpecificheElemento Specifiche e descrizioneVersione Bluetooth 3.0Profili supportati Profilo auricolare, profilo vivavoceRaggio operativo Fino a 10 m

Strany 112 - Aan de slag

Dichiarazione di ConformitàDettagli prodottoPer i seguentiProdotto : Bluetooth HeadsetModello(i) : HM1300Dichiarazione & Standard applicabiliSi di

Strany 113

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Strany 115

79ΕλληνικάΠρώτα βήματαΕπισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού ...82Λειτουργίες πλήκτρων ...

Strany 116 - De headset dragen

80Πνευματικά δικαιώματαΠνευματικά δικαιώματα © 2012 Samsung ElectronicsΑυτό το εγχειρίδιο χρήσης προστατεύεται από τους νόμους και τις διεθνείς συμβάσ

Strany 117 - De headset gebruiken

81ΕλληνικάΔιαβάστε όλες τις Προφυλάξεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού σας, για να εξασφαλίσετε την ορθή και ασφαλή χρήση

Strany 118

82Η υπερβολική έκθεση σε δυνατούς ήχους μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή. Η έκθεση σε δυνατούς ήχους κατά την οδήγηση ενδέχεται να αποσπάσει την π

Strany 119

83ΕλληνικάΛειτουργίες πλήκτρωνΠλήκτρο ΛειτουργίαΔιακόπτης ON/OFFΣύρετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω για ενεργοποιήσετε •ή να απενεργοποιήσετε το ακουσ

Strany 120

84Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΑυτό το σετ μικροφώνου-ακουστικού διαθέτει επαναφορτιζόμενη, εσωτερική μπαταρία η οποία δεν αφαιρείται. Βεβαιωθ

Strany 121

85ΕλληνικάΧρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung. Οι μη •εγκεκριμένοι φορτιστές ή οι φορτιστές που δεν κατασκευάστηκαν από τη Sam

Strany 122

86Όταν η στάθμη της μπαταρίας του σετ μικροφώνου-ακουστικού είναι χαμηλήΤο σετ μικροφώνου-ακουστικού παράγει ένα χαρακτηριστικό ήχο και η ενδεικτική λ

Strany 123

87ΕλληνικάΧρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΑνάλογα με το αυτί στο οποίο σκοπεύετε να φορέσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού, ρυθμίστε αντίστοιχα το ά

Strany 124 - Oproep beëindigen

7EnglishThe socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily •accessible.Repeatedly charging and discharging of the headset, o

Strany 125

88Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΣε αυτήν την ενότητα περιγράφεται ο τρόπος ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης του σετ μικροφώνου-ακουστικού, η δημιο

Strany 126

89ΕλληνικάΕνεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΓια την ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας

Strany 127

90Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της ενδεικτικής λυχνίας όταν η συσκευή •βρίσκεται σε λειτουργία σύζευξης.Η ενδεικτική λυχνία λειτουργεί πάντα κατ

Strany 128

91ΕλληνικάΔημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού με ένα τηλέφωνοΜεταβείτε στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους (Η μπλε ενδεικτική

Strany 129

92Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγουςΜε τη λειτουργία δημιουργίας ενεργού ζεύγους, το σετ μικροφώνου-ακουστικού πραγματοποιεί αυτό

Strany 130

93ΕλληνικάΣύνδεση με δύο τηλέφωνα BluetoothΜε τη λειτουργία πολλαπλών σημείων ενεργοποιημένη, το σετ μικροφώνου-ακουστικού μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρο

Strany 131

94Συνδέστε ξανά το σετ μικροφώνου-ακουστικού στο πρώτο τηλέφωνο Bluetooth.5 Ορισμένα τηλέφωνα ενδέχεται να μην είναι σε θέση να συνδεθούν ως δεύτερο τ

Strany 132 - Specificaties

95ΕλληνικάΧρήση των λειτουργιών κλήσηςΟι διαθέσιμες λειτουργίες κλήσης ενδέχεται να διαφέρουν από τηλέφωνο •σε τηλέφωνο.Ορισμένες λειτουργίες είναι δ

Strany 133 - Productgegevens

96Απάντηση σε κλήσηΓια να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε το πλήκτρο ομιλίας.Απόρριψη κλήσηςΠατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για ν

Strany 134 - EU A. 10/2013

97ΕλληνικάΣίγαση του μικροφώνουΠατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο, ώστε να μην σα

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře