Samsung GE86V-SSH Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mikrovlnné trouby Samsung GE86V-SSH. Samsung GE86V-BBH Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GE86V
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil sur
www.samsung.com/register
Manuel d'utilisation et
guide de cuisson
du four micro-ondes
Ce manuel est composé de papier 100% recyclé.
GE86V_XEN_03933J-FR.indd 1 2011-07-07  7:03:10
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Manuel d'utilisation et

GE86VUn monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil surwww.samsung.com/regis

Strany 2 - SOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDE

10FRANÇAISQUE FAIRE EN CAS DE DOUTE OU DE PROBLÈME?Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.Cec

Strany 3

11FRANÇAISPUISSANCESLes puissances figurant ci-dessous sont disponibles.PuissancePuissance en wattsMicro-ondes GRILÉLEVÉE 800W -MOYENNEMENT ÉLEVÉE 600

Strany 4 - TABLEAU DE COMMANDE

12FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION AUTO REHEAT (RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE)Cette fonction propose quatre réglages préprogrammés.Vous n’avez donc besoin

Strany 5

13FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION DE CUISSON AUTOMATIQUECe mode comprend trois programmes de cuisson. Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps

Strany 6 - AVERTISSEMENT

14FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUELe mode Décongélation automatique rapide permet de faire décongeler de la viande, de la

Strany 7

15FRANÇAISCHOIX DE LA POSITION DE L'ÉLÉMENT CHAUFFANTL’élément chauant permet de faire griller les aliments. Il ne peut se mettre que dans une s

Strany 8 - ÉLECTRONIQUES)

16FRANÇAIS6. Appuyez sur le bouton .Résultat: La cuisson commence. Une fois la cuisson terminée:1) le signal sonore retentit quatre fois.2) Le

Strany 9 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE

17FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMORISATIONSi vous cuisinez ou faites souvent réchauer le même type de plats, vous pouvez enregistrer les te

Strany 10 - CUISSON/RÉCHAUFFAGE

18FRANÇAISGUIDE DES RÉCIPIENTSPour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliment

Strany 11 - ARRÊT DE LA CUISSON

19FRANÇAISGUIDE DE CUISSONMICRO-ONDESLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans le

Strany 12 - (RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE)

2FRANÇAISSOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDESi vous souhaitez faire cuire des aliments.1. Placez les aliments dans le four.Sélectionnez la puissance souhait

Strany 13 - FRANÇAIS

20FRANÇAISGuide de cuisson pour le riz et les pâtesRiz: utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume pendant la c

Strany 14 - AUTOMATIQUE

21FRANÇAISFAIRE RÉCHAUFFERVotre four micro-ondes permet de faire réchauer les aliments bien plus rapidement que le four traditionnel ou la table de c

Strany 15 - CHOIX DES ACCESSOIRES

22FRANÇAISFaire réchauer des aliments et du lait pour bébéReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour conna

Strany 16 - 600W (puissance de sortie)

23FRANÇAISDÉCONGÉLATION MANUELLELes micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler progre

Strany 17 - SÉCURITÉ ENFANTS

24FRANÇAISGRILL'élément chauant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la porte est fermée et que le plateau

Strany 18 - GUIDE DES RÉCIPIENTS

25FRANÇAISGuide de cuisson au gril pour aliments fraisFaites préchauer le gril (fonction Gril) pendant 3 à 4minutes.Reportez-vous aux puissances et

Strany 19 - GUIDE DE CUISSON

26FRANÇAISCONSEILS SPÉCIAUXFAIRE FONDRE DU BEURREMettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle e

Strany 20

27FRANÇAISRANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDESPour le rangement ou la réparation de votre four micro-ondes, vous devez respecter quelques précau

Strany 21 - FAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDES

Code N°: DE68-03933JDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) GREECEIT and Mobile :

Strany 22

GE86Vimagine the possibilitiesHartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung-product. U kunt het product registreren opwww.samsung.com/registerMagnetr

Strany 23 - DÉCONGÉLATION MANUELLE

3FRANÇAISFOUR1. POIGNÉE2. ORIFICES DE VENTILATION3. GRIL4. ÉCLAIRAGE5. ÉCRAN6. LOQUETS DE LA PORTE7. PORTE8. PLATEAU TOURNANT9. COUPLEUR10. A

Strany 24 - MICRO-ONDES + GRIL

2NEDERLANDSINHOUD KORTE AANWIJZINGEN VOOR DIRECT GEBRUIKAls u een gerecht wilt bereiden.1. Zet het gerecht in de oven.Stel het vermogen in door een o

Strany 25

3NEDERLANDSOVEN1. DEURGREEP2. VENTILATIEOPENINGEN3. GRILL4. VERLICHTING5. DISPLAY6. VERGRENDELINGSPALLEN7. DEUR8. DRAAIPLATEAU9. KOPPELING10.

Strany 26 - NETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDES

4NEDERLANDSBEDIENINGSPANEEL1. DISPLAY2. SNEL AUTOMATISCH ONTDOOIEN3. AUTOMATISCH BEREIDEN4. GRILLSTAND5. SELECTIE MODUS MAGNETRON/VERMOGEN6. OMH

Strany 27 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

5NEDERLANDSOVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle inf

Strany 28 - Code N°: DE68-03933J

6NEDERLANDSDit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In Groep 2 is alle ISM-apparatuur ondergebracht waarmee opzettelijk radiofrequente energie

Strany 29 - Magnetronoven

7NEDERLANDSWAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen nooit a

Strany 30

8NEDERLANDS LET OPGebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in magnetrons; gebruik GEEN metalen verpakkingen, bestek met gouden of

Strany 31 - 7 116 12

9NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak moet sterk genoeg zijn om het

Strany 32 - ACCESSOIRES

10NEDERLANDSWAT TE DOEN IN GEVAL VAN TWIJFEL OF BIJ PROBLEMENIn geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen.Dit is normaal.• Cond

Strany 33 - OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

11NEDERLANDSVERMOGENSNIVEAUSU kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus.VermogensniveauUitvoerMAGNETRONOVEN GRILLHOOG 800 W -MIDDEL/HOOG 600 W

Strany 34 - WAARSCHUWING

4FRANÇAISTABLEAU DE COMMANDE1. ÉCRAN2. BOUTON DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE RAPIDE3. SÉLECTION DU MODE CUISSON AUTOMATIQUE4. SÉLECTION DU MODE GRIL

Strany 35 - NEDERLANDS

12NEDERLANDSAUTOMATISCH OPWARMENDe automatische opwarmfunctie kent vier voorgeprogrammeerde bereidingstijden.U hoeft geen bereidingstijd of vermogensn

Strany 36 - ELEKTRONISCHE APPARATUUR)

13NEDERLANDSAUTOMATISCH BEREIDENDe automatische bereidingsfunctie kent drie voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermo

Strany 37 - DE KLOK INSTELLEN

14NEDERLANDSAUTOMATISCH ONTDOOIENMet de functie Automatisch snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, brood en gebak ontdooien. De ontdooitijd en h

Strany 38 - BEREIDEN/OPWARMEN

15NEDERLANDSDE PLAATS VAN HET GRILLELEMENT BEPALENHet grillelement wordt gebruikt tijdens het grillen. Er wordt slechts één stand aangegeven. De consu

Strany 39 - DE BEREIDING BEËINDIGEN

16NEDERLANDS6. Druk op de toets .Resultaat: Het grillen begint. Wanneer de bereiding is voltooid:1) Laat de oven vier pieptonen horen.2) Er klink

Strany 40 - AUTOMATISCH OPWARMEN

17NEDERLANDSHET GEHEUGEN GEBRUIKENAls u vaak hetzelfde soort gerechten bereidt of opwarmt, kunt u de bereidingstijden en vermogensniveaus opslaan in h

Strany 41 - AUTOMATISCH BEREIDEN

18NEDERLANDSRICHTLIJNEN VOOR KOOKMATERIALENOm voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te berei

Strany 42 - AUTOMATISCH ONTDOOIEN

19NEDERLANDSKOOKTIPSMicrogolvenMicrogolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het aanwezige water, vet en suikers.De

Strany 43 - ACCESSOIRES SELECTEREN

20NEDERLANDSBereiding van rijst en pastaRijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst verdubbelt in omvang tijdens de bereiding.

Strany 44 - 600 W (max. vermogen)

21NEDERLANDSOPWARMENMet de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben bij een gewone oven of kookplaat.Gebr

Strany 45 - HET GEHEUGEN GEBRUIKEN

5FRANÇAISUTILISATION DU MANUEL D'UTILISATIONVous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et in

Strany 46

22NEDERLANDSBabyvoeding en -melk opwarmenGebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen.Gerecht Portie Energie Tijd

Strany 47 - KOOKTIPS

23NEDERLANDSHANDMATIG ONTDOOIENMicrogolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het ing

Strany 48

24NEDERLANDSGRILLHet grillelement bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt alleen wanneer de deur is gesloten en het draaipl

Strany 49 - BABYVOEDING OPWARMEN

25NEDERLANDSGrillen van verse gerechtenVerwarm de grill 3-4 minuten voor in de grillstand.Gebruik de vermogensniveaus en bereidingstijden uit de tabel

Strany 50 - Babyvoeding en -melk opwarmen

26NEDERLANDSSpeciale tipsBoter smeltenDoe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel.Gedurende 30-40 seconden bij een ver

Strany 51 - HANDMATIG ONTDOOIEN

27NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN OPBERGEN OF LATEN REPARERENBij het uitvoeren van onderhoud aan of het opbergen van de magnetronoven moet u enkele eenvoud

Strany 52 - MAGNETRON + GRILL

Codenr.: DE68-03933JDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) GREECEIT and Mobile :

Strany 53 - Grillen van verse gerechten

6FRANÇAISCet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classeB groupe2. Le groupe2 contient tous les équipements ISM dans lesque

Strany 54 - DE MAGNETRONOVEN REINIGEN

7FRANÇAISLe four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou un plan de travail uniquement; il ne doit pas être installé dans un meuble. (

Strany 55 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

8FRANÇAIS ATTENTIONSeuls les ustensiles qui sont adaptés aux fours à micro-ondes peuvent être utilisés; N'utilisez JAMAIS de récipients métalliq

Strany 56 - Codenr.: DE68-03933J

9FRANÇAISINSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDESPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment rési

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře