
удивительные возможностиБлагодарим за приобретение данного устройства компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте свое
9_ меры предосторожностиМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ ЭНЕРГИИ СВЧ-ВОЛННесоблюдение описанных ниже мер пре
36_ Використання печіВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ НАПРЯМНОЇ ВАГИ1. Натисніть кнопку стоп/скасувати/режиму енергозбереження, щоб перейти до режиму очікування.2
Використання печі _3704 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІЯК ПРАЦЮЄ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧМікрохвилі – це електромагнітні хвилі високої частоти. Енергія, яку вони несуть, д
38_ Використання печіВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ МІКРОХВИЛЬМікрохвилі – це високочастотні електромагнітні хвилі. Під час готування за допомогою мікрохвиль їх
Використання печі _3904 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВідомості щодо рівнів потужності мікрохвильРІВЕНЬ ПОТУЖНОСТІ ВІДСОТКИ (%)ВИХІДНА ПОТУЖНІСТЬ (ВТ)ПРИМІТКАВИСОК
40_ Використання печіКухонне приладдя Безпечно для мікрохвильової печіКоментарі• ПаперовіпакетичигазетиМоже спалахнути.• Папірвторинноїперероб
Використання печі _4104 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВказівки щодо приготування їжі в режимі мікрохвильМікрохвиліМікрохвильова енергія фактично проникає в їжу, пр
42_ Використання печіВказівки щодо приготування заморожених овочівВикористовуйтевідповіднупосудинузтермостійкогосклазкришкою.Готуйте з накритою
Використання печі _4304 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІУсі свіжі овочі слід готувати за максимальної потужності мікрохвильової печі (900Вт).Страва Порція (г)Час пр
44_ Використання печіВказівки щодо приготування рису і макаронних виробівРис - візьміть велику посудину з термостійкого скла з кришкою (під час пригот
Використання печі _4504 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІРозігріванняВашамікрохвильовапічпідігрієїжузначношвидше,ніжзвичайнапіч.Використовуйтерівніпотужнос
содержание _11содержаниеУСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 1212 Установка печиФУНКЦИИ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 1313 Проверка устройства и деталей13 Проверка па
46_ Використання печіПовторне підігрівання рідинЗавждизалишайтестравупостоятипринаймні20секундпіслявимкненняпечі,щобтемпература вирівнялась
Використання печі _4704 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІРозігрівання дитячого харчуванняДитяче харчуванняВилийтеуглибокукерамічнупосудину.Накрийтепластмасовою
48_ Використання печіРозморожуванняМікрохвильові печі чудово підходять для розморожування заморожених продуктів. У них продукти можна розморозити за к
Використання печі _4904 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІУсі заморожені продукти слід розморожувати із використанням рівня потужності,передбаченогодлярозморожуванн
50_ Використання печіГРИЛЬЕлементи нагрівання гриля розташовані під стелею внутрішньої камери печі. Вонипрацюютьтількитоді,колидверцятазакритіі
Використання печі _5104 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІСвіжі продуктиПорція Потужність 1. Час приготування для 1 сторони (хв.)2. Час приготування для 1 сторони (хв
52_ Використання печіВказівки щодо користування тарілкою для приготування страв із хрусткою скоринкоюРадимо попередньо розігріти тарілку для приготува
Використання печі _5304 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІКОНВЕКЦІЯПриготування страв у режимі конвекції – це традиційний добре відомий метод готування за допомогою га
54_ Використання печіВказівки щодо користування режимом конвекціїНагрійте піч до потрібної температури у режимі конвекції за допомогою функції швидког
Використання печі _5504 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІНапрямна для квадратного лоткаКвадратний лоток можна використовувати лише у режимі конвекції чи гриля.Встанов
12_ функции микроволновой печи функции микроволновой печиПРОВЕРКА УСТРОЙСТВА И ДЕТАЛЕЙНаправляющая опора в основном используется для приготовления блю
56_ Використання печіПоради щодо зручного та швидкого приготуванняРОЗТОПЛЕННЯ МАСЛАПокладіть 50 г масла у маленьку, глибоку скляну тарілочку. Накрийте
Використання печі _5704 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІШВИДКЕ РОЗІГРІВАННЯ ПЕЧІДля приготування їжі у режимі конвекції рекомендовано попередньо нагріти піч до відпо
58_ Чищення і доглядЧищення і доглядЧИЩЕННЯ ПЕЧІВикористання функції очищення пароюПара, вироблена системою парового очищення, зволожить поверхню внут
Чищення і догляд _5905 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД6. Відкрийтедверцята.7. Протріть піч зсередини сухим кухонним рушником. Скляну тарілку, опорний лоток і лише
60_ Усунення несправностей та коди помилокУсунення несправностей та коди помилокЗБЕРІГАННЯ ТА РЕМОНТ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІРемонт має здійснюватися лише
Усунення несправностей та коди помилок _6106 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙЕлектричні перешкоди спричиняють збій індикації на дисплеї.• Від’єднайтекабельжи
62_ Усунення несправностей та коди помилокКОДИ ПОМИЛОККод помилки Загальні функціїСЕНСОР ГАЗУ ВИЯВИВ ЗАВИСОКЕ ЗНАЧЕННЯПід час роботи/скасування роботи
Технічні характеристики _6307 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИТехнічні характеристикиКомпанія Samsung постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів.
Код № : DE68-04033A-04AB57 RUSSIA 8-800-555-55-55 GEORGIA 0-800-555-555 ARMENIA 0-800-05-555 AZERBAIJAN 088-55-55-555 KAZAKHSTAN 8-10-800-50
мүмкіндіктерді елестетSamsung компаниясының бұл өнімін сатып алғаныңызға рахмет. Көрсетілетін қызметтердің барлығына қол жеткізу мүмкіндігіне ие болу
функции микроволновой печи _1302 ФУНКЦИИ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИПРИНАДЛЕЖНОСТИСледующие принадлежности входят в комплект поставки микроволновой печи.1. П
2_ пайдаланушы нұсқаулығын қолданупайдаланушы нұсқаулығын қолдануSAMSUNG микротолқынды пешін сатып алғаныңызға рахмет.Пайдаланушы нұсқаулығында қауіпс
қауіпсіздік туралы ақпарат _3Әрекет ЕТПЕҢІЗ.БҰЗБАҢЫЗ.Қол ТИГІЗБЕҢІЗ. Нұсқауларды тура орындаңыз. Ашаны розеткадан суырыңыз. Электр тоғының қатеріне тү
4_ қауіпсіздік туралы ақпаратОрнату бойынша ескерту белгілері Бұл құрылғыны, оның ашасына қол жететін етіп орнату керек. - Бұлай істемеген жағдайда,
қауіпсіздік туралы ақпарат _5Құрылғы іске қосылып тұрғанда қызып кетеді. Пештің ішіндегі қыздырғыш элементтерге қол тиіп кетпес үшін абай болу керек.
6_ қауіпсіздік туралы ақпаратБұл құрылғы кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адам
қауіпсіздік туралы ақпарат _7Бос тұрған микротолқынды пешті ешқашан іске қоспаңыз. Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін электр қуаты автоматты түрде тоқт
8_ қауіпсіздік туралы ақпаратСу немесе басқа сұйықтарды ысытқан кезде абай болыңыз. - Пісіріп жатқанда немесе пісіріп болғаннан кейін араластырыңыз.
қауіпсіздік туралы ақпарат _9Тағам пісіріп жатқанда немесе пісіріп болғаннан кейін, пештің есігін, тағамды, ыдысты су төгу арқылы кенет суытуға болмай
10_ қауіпсіздік туралы ақпаратМИКРОТОЛҚЫН ҚУАТЫНЫҢ ҚАТЕРІНЕ ҰШЫРАМАС ҮШІН ОРЫНДАЛУҒА ТИІС САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Төмендегі сақтық шаралары орындалмаса, микро
мазмұны _11мазмұныМИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТІ ОРНАТУ 1212 Пешті орнату тәсілі ПЕШТІҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ 1313 Өнімнің бөлшектерін түгендеу13 Басқару панелін тексер
14_ установка микроволновой печиустановка микроволновой печиУСТАНОВКА ПЕЧИУстановите печь на плоскую ровную поверхность на высоте 85 см от пола. Повер
12_ микротолқынды пешті орнатумикротолқынды пешті орнатуПЕШТІ ОРНАТУ ТӘСІЛІ Пешті тегіс, жазық, еденнен 85 см биік жерге қойыңыз. Пеш қойылатын бет, п
пештің функциялары _1302 ПЕШТІҢ ФУНКЦИЯЛАРЫпештің функцияларыӨНІМНІҢ БӨЛШЕКТЕРІН ТҮГЕНДЕУБағыттағыш элемент көбінесе конвекция функциясында ғана қолда
14_ пештің функцияларыКЕРЕК-ЖАРАҚТАРЫМикротолқынды пешпен бірге келесі керек-жарақтар жеткізіледі:1. Бағыттағыш науа, пештің табанындағы салмақ сенсо
іске қосар алдында _1503 ІСКЕ ҚОСАР АЛДЫНДАіске қосар алдындаПешті тоққа қосыңыз. Осы кезде бейнебетте ешнәрсе көрсетілмейді. Есікті ашыңыз, бейнебет
16_ іске қосар алдындаҚуатты үнемдеу режимін орнату Пештің қуатты үнемдеу режимі бар. Бұл функция пеш іске қосылмай тұрған кезде электр тоғын үнемдейд
пешті іске қосу _1704 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ пешті іске қосуКОНВЕКЦИЯ РЕЖИМІН ҚОЛДАНУ Тағам пеш камерасының үстіндегі екі қыздырғыш элемент пен бір конвекция
18_ пешті іске қосуТағам пісіріп жатқанда, Cook time (Пісіру уақыты) мен Temperature (Температура) параметрлерін өзгертуге болады.• Пісіру уақыты: Mu
пешті іске қосу _1904 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ ГРИЛЬ АРАЛАС РЕЖИМДІ ҚОЛДАНУ Тағам үстіңгі қыздырғыш элементтер мен микротолқын қуаты циклымен аралас режим арқы
20_ пешті іске қосуКОНВЕКЦИЯ АРАЛАС РЕЖИМДІ ҚОЛДАНУ Тағам микротолқын қуатының циклымен біріктірілген қос гриль элементі мен бір конвекция арқылы қызд
пешті іске қосу _2104 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ Маңызды 1. ӘРҚАШАН микротолқынға және пешке төзімді ыдыстарды қолданыңыз. Шыны және керамика ыдыстар, микротолқ
перед началом работы _1503 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫперед началом работыПодключите печь к электророзетке. В этот момент на дисплее не будет отображаться ни
22_ пешті іске қосуПеш ыстық тұрған кезде сенсоры бар бағдарламалар қолданылмайды. Бейнебетте “ҚАЗІР СУЫП ЖАТЫР” деген жазу көрсетілсе, желдеткіш пешт
пешті іске қосу _2304 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ ТағамҮстелге тарту мөлшері Ыдыс/керек-жарақтар Қоя тұру уақыты (мин)ҰсыныстарДайын тағамДайын тоңазытылған тағам
24_ пешті іске қосуТағамҮстелге тарту мөлшері Ыдыс/керек-жарақтар Қоя тұру уақыты (мин)ҰсыныстарТағам қосымшалары Көкөністер Брокколи 200-600 г Микро
пешті іске қосу _2504 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ ТағамҮстелге тарту мөлшері Ыдыс/керек-жарақтар Қоя тұру уақыты (мин)ҰсыныстарКүріш 200-400 г Микротолқынға төзім
26_ пешті іске қосуТағамҮстелге тарту мөлшері Ыдыс/керек-жарақтар Қоя тұру уақыты (мин)ҰсыныстарБалық Қуырылған балық300-800 г 3 Бүтін балыққа май жа
пешті іске қосу _2704 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ СЕНСОР АРҚЫЛЫ ҚЫЗАРТЫП ПІСІРУ РЕЖИМІН ҚОЛДАНУ Әдетте микротолқынды пеште, гриль/конвекция пештерінде гриль немес
28_ пешті іске қосуПеш ыстық тұрған кезде сенсоры бар бағдарламалар қолданылмайды. Бейнебетте “ҚАЗІР СУЫП ЖАТЫР” деген жазу көрсетілсе, желдеткіш пешт
пешті іске қосу _2904 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ ҚОЛДАН ҚЫЗАРТЫП ПІСІРУ РЕЖИМІН ҚОЛДАНУ Әдетте микротолқынды пеште, гриль/конвекция пештерінде гриль немесе микро
30_ пешті іске қосу6. Пісіру уақытын Multi Function Selector (Көп функция таңдайтын тетік) тетікті қажетінше бұрап орнатыңыз. Пісіру уақытын 60-шы бе
пешті іске қосу _3104 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ СЕНСОР АРҚЫЛЫ ЖІБІТУ РЕЖИМІ Сенсор арқылы жібіту режимін орнату Алдын ала бағдарламаланған екі микротолқын парам
16_ перед началом работыНастройка режима энергосбереженияДанная печь оснащена режимом энергосбережения. Данный режим позволяетэкономитьэлектроэнерги
32_ пешті іске қосу• Есікті ашыңыз. Мұздатылған тағамды бұрылмалы табақтың ортасына қойыңыз. • Start (Бастау) түймешігін басыңыз. Содан кейін салмақ
пешті іске қосу _3304 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ ЖЫЛЫ ҰСТАУ РЕЖИМІН ҚОЛДАНУ 1. Күту режимін орнату үшін Stop/Cancel/Power save (Тоқтату/Болдырмау/Қуатты үнемдеу
34_ пешті іске қосуЖылы ұстау функциялары Келесі кестеде 4 Жылы ұстау бағдарламалары көрсетілген. Кестеде әр бағдарламаға сай келетін тағам / пеш ыдыс
пешті іске қосу _3504 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ ЖЫЛЫ ҰСТАУ РЕЖИМІН ҚОЛДАН ОРНАТЫП ҚОЛДАНУ 1. Режим тетігін бұрап, түймешікті басып Fast Preheat (Жылдам қыздыру
36_ пешті іске қосуСАЛМАҚ РЕЖИМІН ҚОЛДАНУ 1. Күту режимін орнату үшін Stop/Cancel/Power save (Тоқтату/Болдырмау/Қуатты үнемдеу) түймешігін басыңыз. 2
пешті іске қосу _3704 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ ҚАЛАЙ ЖҰМЫС ЖАСАЙДЫМикротолқындар - жоғары жиіліктегі электромагниттіік толқындар; бөлінген қу
38_ пешті іске қосуМИКРОТОЛҚЫН РЕЖИМІН ҚОЛДАНУ Микротолқындар - жоғары жиіліктегі электромагнитті толқындар. Микротолқынмен пісіргенде, микротолқын қу
пешті іске қосу _3904 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ Микротолқын қуатының мәніне қатысты нұсқаулықҚУАТ МӘНІ ПАЙЫЗ (%)ҚУАТ ШЫҒЫСЫ (ВТ)ЕСКЕРІМ ЖОҒАРЫ 100 900 Сұйық за
40_ пешті іске қосуЫдыс-аяқ Микротолқынға төзімді Түсіндірме • Өңдеуден өткізілген қағаз немесе ыдыстың металл жиегі Электр жарқылы пайда болуы мүм
пешті іске қосу _4104 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ Микротолқынмен пісіруге қатысты нұсқаулық Микротолқын Микротолқын қуаты тағамға енеді де, оның құрамындағы су, м
использование духового шкафа _1704 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАиспользование духового шкафаИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА КОНВЕКЦИИПищанагреваетсядвумянагрев
42_ пешті іске қосуТоңазытылған көкөністер пісіруге қатысты ақыл-кеңес Қақпағы бар, жарамды шыны пирекс ыдысын қолданыңыз. Аз уақыт пісірілетін тағамн
пешті іске қосу _4304 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ Жас көкөністердің барлығын толық микротолқын қуатымен (900 Вт) пісіру керек.Тағам Мөлшері (г)Уақыт (мин)Қоя тұру
44_ пешті іске қосуКүріш және макарон пісіруге қатысты ақыл-кеңесКүріш – Қақпағы бар үлкен шыны пирекс ыдысын қолданыңыз – пісірген кезде күріштің көл
пешті іске қосу _4504 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ Қыздыру Микротолқынды пеш тағамды әдеттегі конвекция пеші немесе электр пештерінде жұмсалатын уақыттың аз мөлшер
46_ пешті іске қосуСұйықтарды қыздыру Температура тағам бойына біркелкі тарау үшін пешті сөндіргеннен кейін тағамды әрқашан, кем дегенде 20 секунд қоя
пешті іске қосу _4704 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ Бала тағамын қыздыруБаланың тағамыШұңғыл керамика табаққа салыңыз. Пластик қақпақпен жабыңыз. Қыздырып болғаннан
48_ пешті іске қосуЖібіту Микротолқындар мұздатылған тағамды жібітуге тамаша жарайды. Микротолқындар мұздатылған тағамдарды аз уақыт ішінде баппен жіб
пешті іске қосу _4904 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ Мұздаған тағамдардың барлығын жібіту параметрі (180 Вт) бойынша жібіту керек.Тағам Мөлшері Уақыт (мин)Қоя тұру у
50_ пешті іске қосуГРИЛЬ Гриль-қыздырғыш элементтері пеш төбесінің астыңғы жағында орналасқан. Олар есік жабық және бұрылмалы табақ айналып тұрған кез
пешті іске қосу _5104 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ Жаңа тағам Мөлшері Қуат 1. Қоя тұру (мин)2. Қоя тұру (мин)НұсқауларТост наны тіліктері 4 дана(әрбірі 25 г)Тек
18_ использование духового шкафаВо время приготовления значения настроек Время приготовления и Температура можно изменять.• Времяприготовления:прос
52_ пешті іске қосуҚызартып пісіретін табаққа қатысты нұсқау Қызартып пісіретін табақты бұрылмалы табаққа тура қойып алдын ала қыздыруды ұсынамыз. Қыз
пешті іске қосу _5304 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ КОНВЕКЦИЯ Конвекция арқылы пісіру дәстүрлі жолмен пісіру тәсілі ретінде және дәстүрлі пештерде ыстық ауаның көме
54_ пешті іске қосуКонвекция бойынша нұсқаулық Конвекцияны алдын ала жылдам қыздыру функциясымен қажетті температураға дейін қыздырыңыз. Осы кестедегі
пешті іске қосу _5504 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ Төртбұрыш науа Төртбұрыш науаны конвекция немесе гриль режимдерінде ғана қолданыңыз. Төртбұрыш науаны бағыттағыш
56_ пешті іске қосуЖылдам көмек САРЫ МАЙДЫ ЕРІТУ 50 г майды кішкене, шұңғыл шыны ыдысқа салыңыз. Пластик қақпақпен жабыңыз.900 Вт қуатпен 30-40 секунд
пешті іске қосу _5704 ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ ПЕШТІ АЛДЫН АЛА ЖЫЛДАМ ҚЫЗДЫРУ Конвекциямен пісіру үшін, тағамды пешке салмай тұрып пешті тиісті температураға д
58_ тазалау және күтім көрсетутазалау және күтім көрсетуПЕШТІ ТАЗАЛАУБумен тазалау функциясын қолдану Бумен тазалау жүйесінен шығатын бу пештің ішкі қ
тазалау және күтім көрсету _5905 ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ КӨРСЕТУ 6. Есікті ашыңыз. 7. Пештің ішін құрғақ шүберекпен тазалаңыз. Бұрылмалы табақты, бағытта
60_ ақаулық себептерін анықтау және ақаулық кодыақаулық себептерін анықтау және ақаулық кодыМИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТІ САҚТАУ ЖӘНЕ ЖӨНДЕУ Жөндеу жұмыстарын т
ақаулық себептерін анықтау және ақаулық коды _6106 АҚАУЛЫҚ СЕБЕПТЕРІН АНЫҚТАУ Пештің ішінде жарқыл және сытыр (электр жарқылы) пайда болады.• Жиектер
использование духового шкафа _1904 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМБИНИРОВАННОГО РЕЖИМА СВЧ + ГРИЛЬПища нагревается с помощью верхних наг
62_ ақаулық себептерін анықтау және ақаулық кодыАҚАУЛЫҚ КОДТАРЫАқаулық коды Негізгі функцияларыГАЗ СЕНСОРЫ АШЫҚ Газ сенсорының мәні, жұмыс жасап тұрғ
техникалық ақпарат _6307 ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ техникалық ақпаратSamsung компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді. Сондықтан д
Код № : DE68-04033A-04AB57POCC KR.AB57.B02713c 25.10.2011 поG24.10.2014Мемлекет ТелефонЖелідегі мекені RUSSIA 8-800-555-55-55 GEORGIA 0-800-555-55
1_ использование руководстваиспользование руководстваБлагодарим вас за покупку микроволновой печи компании SAMSUNG.Данное руководство пользователя сод
20_ использование духового шкафаИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМБИНИРОВАННОГО РЕЖИМА СВЧ + КОНВЕКЦИЯПищанагреваетсяприпомощидвойногогриля,конвекционногонагрев
использование духового шкафа _2104 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАВажная информация.1. ВСЕГДАиспользуйтепринадлежностидляприготовления,безопасныед
22_ использование духового шкафаСенсорныепрограммынельзяиспользовать,когдапечьсильнонагрета.ЕслинадисплеепоявитсясообщениеNOWCOOLING(ОХ
использование духового шкафа _2304 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАБлюдоРазмер порцииБлюдо/принадлежностьВремя выдержки (мин.)РекомендацииСуп/Соус Охлажде
24_ использование духового шкафаБлюдоРазмер порцииБлюдо/принадлежностьВремя выдержки (мин.)РекомендацииКартофель Очищенный картофель 400-800г Посуда
использование духового шкафа _2504 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАБлюдоРазмер порцииБлюдо/принадлежностьВремя выдержки (мин.)РекомендацииМясо/птица/рыбаГ
26_ использование духового шкафаБлюдоРазмер порцииБлюдо/принадлежностьВремя выдержки (мин.)РекомендацииРыба Жареная рыба 300-800г 3 Смажьте раститель
использование духового шкафа _2704 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА СЕНСОРНОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДО ХРУСТЯЩЕЙ КОРОЧКИОбычноприприготовле
28_ использование духового шкафаСенсорныепрограммынельзяиспользовать,когдапечьсильнонагрета.ЕслинадисплеепоявитсясообщениеNOWCOOLING(ОХ
использование духового шкафа _2904 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА РУЧНОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДО ХРУСТЯЩЕЙ КОРОЧКИОбычноприприготовлении
меры предосторожности _2НЕ прилагайте усилий.НЕ разбирайте.НЕ прикасайтесь.Строго следуйте указаниям.Отключите вилку кабеля питания от сетевой розетки
30_ использование духового шкафа6. Установитевремяприготовления,повернувпереключатель Многофункциональный выбор в соответствующее положение. Уста
использование духового шкафа _3104 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА СЕНСОРНОГО РАЗМОРАЖИВАНИЯРежим сенсорного размораживанияВыберите о
32_ использование духового шкафа• Откройте дверцу. Поместите замороженный продукт в центр вращающегося подноса.• Нажмите кнопку Старт. После этого в
использование духового шкафа _3304 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА СОХРАНЕНИЯ ТЕПЛА1. Нажмите кнопку Остановка/Отмена/Экономия энерг
34_ использование духового шкафаФункции сохранения теплаВ следующей таблице представлены 4 программы режима сохранения тепла. В ней описаны виды проду
использование духового шкафа _3504 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА СОХРАНЕНИЯ ТЕПЛА ВРУЧНУЮ1. Поверните переключатель выбора режима
36_ использование духового шкафаИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА УКАЗАТЕЛЯ ВЕСА1. Нажмите кнопку Остановка/Отмена/Экономия энергии для входа в режим ожидания.2.
использование духового шкафа _3704 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАПРИНЦИП РАБОТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИМикроволны представляют собой высокочастотные электром
38_ использование духового шкафаИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА СВЧМикроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны. Во время приготовленияв
использование духового шкафа _3904 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАРуководство по выбору уровней мощности микроволновой печиУРОВЕНЬ МОЩНОСТИПРОЦЕНТ (%)ВЫХ
3_ меры предосторожностиПредостерегающиезнаки,касающиесяустановкиДанноеустройствоследуетразместитьтак,чтобыимелсясвободныйдоступквилкека
40_ использование духового шкафаКухонные принадлежности Пригодность для использования в микроволновой печиПримечанияСтеклянная посуда• Посуда,предна
использование духового шкафа _4104 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАРуководство по приготовлению в режиме СВЧМикроволныМикроволновая энергия фактически про
42_ использование духового шкафаРуководство по приготовлению замороженных овощейИспользуйтеподходящуюмискуизтермостойкогостекла,скрышкой.Готовь
использование духового шкафа _4304 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАВсе свежие овощи должны готовиться на полном уровне микроволновой мощности(900Вт).Блю
44_ использование духового шкафаРуководство по приготовлению риса и макаронных изделийРис: используйте большую миску из термостойкого стекла с крышкой
использование духового шкафа _4504 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАРазогревВвашеймикроволновойпечиможноразогретьпищусущественнобыстрее,чем в обыч
46_ использование духового шкафаРазогрев жидкостейВсегдадавайтежидкостипостоятьпокрайнеймере20секундпослевыключенияпечи,чтобыдатьтемпера
использование духового шкафа _4704 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАРазогрев детского питанияДетское питаниеВыложите питание в глубокую керамическую тарелк
48_ использование духового шкафаРазморозкаИспользование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов. Микроволны бережно размораж
использование духового шкафа _4904 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАЛюбыезамороженныепродуктыследуетразмораживатьнамощности,предусмотреннойдляразм
меры предосторожности _4Вовремяиспользованияустройствонагревается.Будьтеосторожны,избегайтеконтактаснагревательными элементами внутри микров
50_ использование духового шкафаГРИЛЬНагревательные элементы гриля расположены под потолком внутренней камеры печи. Они работаюттолькотогда,когдад
использование духового шкафа _5104 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАСвежие продуктыРазмер порции Мощность 1. Время на сторону (мин.)2. Время на сторону (ми
52_ использование духового шкафаРуководство по использованию блюд для подрумяниванияРекомендуется прогревать блюдо для подрумянивания непосредственно
использование духового шкафа _5304 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАКОНВЕКЦИЯПриготовление пищи с использованием конвекции - это традиционный ихорошоизве
54_ использование духового шкафаРуководство по приготовлению с использованием конвекцииС помощью функции разогрева предварительно прогрейте печь в реж
использование духового шкафа _5504 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАРуководство по использованию квадратного подносаИспользуйте квадратный поднос только в
56_ использование духового шкафаБыстро и простоРАСТАПЛИВАНИЕ СЛИВОЧНОГО МАСЛАПоложите50гсливочногомаславмаленькуюглубокуюстекляннуютарелку.Н
использование духового шкафа _5704 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФАБЫСТРЫЙ ПРОГРЕВ ПЕЧИПриприготовленииврежимеконвекциипередтем,какпомещатьпродук
58_ чистка и уходчистка и уходЧИСТКА ПЕЧИИспользование функции очистки паромВодянойпар,обеспечиваемыйсистемойочисткипаром,отмачиваетвсезагрязн
чистка и уход _5905 ЧИСТКА И УХОД6. Откройте дверцу.7. Почистите внутреннюю камеру печи сухим кухонным полотенцем. Снимите вращающийся поднос и прот
5_ меры предосторожностиЭтотприборнепредназначендляиспользованиялюдьми(включаядетей)сограниченнымифизическими,сенсорнымилибоумственными
60_ устранение неисправностей и коды ошибокустранение неисправностей и коды ошибокХРАНЕНИЕ И РЕМОНТ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИРемонт может осуществлять только
устранение неисправностей и коды ошибок _6106 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВ печи наблюдается искрение и потрескивание (образование дуги).• Убедитесь,чт
62_ устранение неисправностей и коды ошибокКОДЫ ОШИБОККод ошибки Общие функцииОТКРЫТ ГАЗОВЫЙ ДАТЧИКВслучае,еслизначениегазовогодатчикапревышает
технические параметры _6307 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫтехнические параметрыКомпания Samsung постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройс
Код:DE68-04033A-04AB57POCC KR.AB57.B02713c 25.10.2011 по 24.10.2014- RUSSIA 8-800-555-55-55 GEORGIA 0-800-555-555 ARMENIA 0-800-05-555 AZERBAI
Уявіть можливостіДякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung. Для отримання повного спектру послуг зареєструйте свій виріб на веб-сайті за адре
2_ Користування цим посібникомКористування цим посібникомДякуємо вам за придбання мікрохвильової печі SAMSUNG.У цьому посібнику міститься важлива інфо
Інформація з техніки безпеки _3НЕ намагайтеся виконати цю дію.НЕ розбирайте виріб.НЕ торкайтесь.Чітко дотримуйтеся вказівок.Виймітьштепсельізрозетк
4_ Інформація з техніки безпекиСимволи, на які слід звернути увагу під час встановлення пристроюЦейпристрійнеобхіднорозміститинедалековідрозетки
Інформація з техніки безпеки _5Під час використання пристрій нагрівається. Уникайте контакту з нагрівальними елементами всередині мікрохвильової печі.
меры предосторожности _6НЕвключайтемикроволновуюпечь,есливнейничегонет.Электропитаниеотключаетсяавтоматическивцеляхбезопасности.Поисте
6_ Інформація з техніки безпекиУпаковку пристрою зберігайте в недоступному для дітей місці, адже вона може становити для них небезпеку.- Дитина може
Інформація з техніки безпеки _7Ніколи не використовуйте пристрій, якщо пошкоджено кабель живлення або штепсель.НЕ вмикайте мікрохвильову піч, коли вон
8_ Інформація з техніки безпекиБудьте обережні під час нагрівання рідин, наприклад води чи інших напоїв.- Завжди помішуйте під час або після їх готув
Інформація з техніки безпеки _9Не охолоджуйте раптово дверцята печі, внутрішню поверхню пристрою та посуд, поливаючи їх водою під час чи одразу після
10_ Інформація з техніки безпекиЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ДЛЯ УНИКНЕННЯ МОЖЛИВОГО НАДМІРНОГО МІКРОХВИЛЬОВОГО ВИПРОМІНЮВАННЯНедотримання цих запобіжних заходів
Зміст _11ЗмістВСТАНОВЛЕННЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ 1212 ВстановленняпечіФУНКЦІЇ ПЕЧІ 1313 Продукт та комплектація13 Панель керування14 ПриладдяПЕРЕД П
12_ Встановлення мікрохвильової печіВстановлення мікрохвильової печіВСТАНОВЛЕННЯ ПЕЧІВстановіть піч на пласку рівну поверхню на висоті приблизно 85 см
Функції печі _1302 ФУНКЦІЇ ПЕЧІФункції печіПРОДУКТ ТА КОМПЛЕКТАЦІЯОпорні напрямні використовуються в основному для конвекційної функції.ПАНЕЛЬ КЕРУВАН
14_ Функції печіПРИЛАДДЯВкомплектдомікрохвильовоїпечівходятьтакіприладдя:1. Опорний лоток, потрібно правильно встановити під сенсором ваги в о
Перед початком роботи _1503 ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИПеред початком роботиУвімкнітьпічврозетку.Цьогоразунадисплеїнез’явитьсяжоднихіндикацій.Ві
7_ меры предосторожностиСоблюдайте осторожность при нагреве жидкостей (воды или других напитков).- Перемешайте во время или после нагревания.- Неис
16_ Перед початком роботиВстановлення режиму заощадження електроенергіїПічобладнанофункцієюзаощадженняелектроенергії.Цясистемадозволяєзаощадит
Використання печі _1704 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВикористання печіВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ КОНВЕКЦІЇПродукти підігріваються завдяки двом нагрівальним елементам вго
18_ Використання печіПід час приготування параметри Час готування та Температура можна змінювати.• Часготування:простоповернітьуніверсальний регу
Використання печі _1904 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВИКОРИСТАННЯ КОМБІНОВАНОГО РЕЖИМУ ГРИЛЯПродукти нагрівають верхній та нижній елементи нагрівання у поєднанні
20_ Використання печіВИКОРИСТАННЯ КОМБІНОВАНОГО РЕЖИМУ КОНВЕКЦІЇЇжа нагрівається подвійним грилем та одним конвекційним нагрівальним елементом у поєдн
Використання печі _2104 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВИКОРИСТАННЯ СЕНСОРНОГО РЕЖИМУ ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІДвадцять п’ять програм сенсорного приготування передбачають по
22_ Використання печіФункції сенсорного приготуванняУподанійдалітаблиціпредставлено25програмсенсорногоприготування.Уній зазначено передбачен
Використання печі _2304 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІСтраваРозмір порціїПосуд/приладдяЧас витримки (хв.)РекомендаціїСуп/Соус Охолоджений суп/соус300-500 г Посуд,
24_ Використання печіСтраваРозмір порціїПосуд/приладдяЧас витримки (хв.)РекомендаціїКартопля Почищена картопля 400-800 г Посуд, безпечний для використ
Використання печі _2504 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІСтраваРозмір порціїПосуд/приладдяЧас витримки (хв.)РекомендаціїМ’ясо/птиця/рибаЯловичина Стейки з яловичиниІз
меры предосторожности _8Непытайтесьбыстроохладитьдверцу,внутреннююповерхностьустройстваилитарелку,поливаяихводой во время или сразу после
26_ Використання печіСтраваРозмір порціїПосуд/приладдяЧас витримки (хв.)РекомендаціїРиба Запечена риба 300-800 г 3 Змастіть цілу рибу олією, додайте п
Використання печі _2704 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ СЕНСОРНОГО ПРИГОТУВАННЯ СТРАВ ІЗ ХРУСТКОЮ СКОРИНКОЮ.Зазвичай під час приготування у мікро
28_ Використання печіСенсорні програми не можна використовувати, якщо піч гаряча. Якщо на дисплеївідображаєтьсяіндикаціяNOWCOOLING(ОХОЛОДЖУЄТЬСЯ)
Використання печі _2904 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВИКОРИСТАННЯ РУЧНОГО РЕЖИМУ ПРИГОТУВАННЯ СТРАВ ІЗ ХРУСТКОЮ СКОРИНКОЮЗазвичай під час приготування у мікрохвил
30_ Використання печі6. За допомогою універсального регулятора функцій встановіть потрібний час приготування. Встановітьчасприготування,орієнтуючи
Використання печі _3104 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ СЕНСОРНОГО РОЗМОРОЖУВАННЯНалаштування режиму сенсорного розморожуванняРежим розмороження
32_ Використання печі• Натисніть кнопку Старт. Після цього сенсор ваги обчислить час розморожування та вагу. Отримані значення буде відображено на ди
Використання печі _3304 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІКОРИСТУВАННЯ РЕЖИМОМ ЗБЕРІГАННЯ СТРАВИ У ТЕПЛОМУ СТАНІ1. Натисніть кнопку стоп/скасувати/режиму енергозбереж
34_ Використання печіФункції зберігання страви у теплому станіУ поданій далі таблиці представлено 4 програми зберігання страв у теплому стані. Для кож
Використання печі _3504 ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІКОРИСТУВАННЯ РУЧНИМ РЕЖИМОМ ЗБЕРІГАННЯ СТРАВИ У ТЕПЛОМУ СТАНІ1. Поверніть перемикач режимів і натисніть кноп
Komentáře k této Příručce