Samsung BHM3200 Specifikace

Procházejte online nebo si stáhněte Specifikace pro Headsety Samsung BHM3200. Samsung BHM3200 Specification Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - America B. 06/2010. Rev.1.1

www.samsung.com/caPrinted in ChinaCode No.: GH68-28534GAmerica B. 06/2010. Rev.1.1

Strany 2

English7When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug 5 the travel adapter from the power outlet and unplug the heads

Strany 3

8Checking the battery levelAt the same time, press and hold the Volume down and the Talk button. Depending on the battery level, the indicator light 

Strany 4 - Contents

English9Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook. Right LeftUsing your headsetThis section ex

Strany 5

10Turning the headset on or offTo turn the headset on, press and hold the power button. The blue indicator light • ashes 4 times.To turn the headset

Strany 6 - Getting started

English11Pairing and connecting the headset with a phoneEnter Pairing mode.1 Turn on your headset and press and hold the Talk button until the blue •

Strany 7 - Button functions

12Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time

Strany 8 - Charging the headset

English13You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected • phones each time you turn it on.To reconnect to the two most r

Strany 9

14Reconnecting the headsetWhen the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on.If the headset

Strany 10

English15Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the • headset and phone close to each other to avoid pairing wi

Strany 11 - Wearing the headset

16Dialing a number by voicePress the Talk button to dial a number of the rst phone by voice, and say a name.Available call functions may vary by the

Strany 13 - Turning the headset on or off

English17Using options during a callYou can use the following functions to control your call during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or

Strany 14

18Answering a second callPress the Talk button to end the rst call and answer a second call of the same • phone when you hear call waiting tones. Pre

Strany 15

English19AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Strany 16 - Disconnecting the headset

20Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Strany 17 - Reconnecting the headset

English21Certication and Safety approvals FCCFCC ID: A3LHM3200This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followi

Strany 18 - Making a call

22UL certied travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safety instru

Strany 19 - Rejecting a call

English23Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year

Strany 20 - Using options during a call

24SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupport prole Headset Prole, Hands-Free ProleOperating range Up to 33 fee

Strany 21

Français25PréparationAperçu de l’oreillette ... 27Fonctions des touches...

Strany 22 - Appendix

26Veuillez lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser votre nouvelle oreillette Bluetooth.BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SI

Strany 23

English ...1Français ...

Strany 24

Français27PréparationLa présente section explique l’utilisation correcte de votre oreillette Bluetooth.Aperçu de l’oreilletteVeuillez vous assurer que

Strany 25 - UL certied travel adapter

28Fonctions des touchesTouche FonctionMarche/arrêtAppuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour mettre en marche ou fermer l’oreillette.Conve

Strany 26

Français29Vous pouvez entendre un signal sonore lorsque le volume de l’oreillette atteint le niveau le plus bas ou le plus haut.Chargement de l’oreill

Strany 27 - Specications

30Ouvrir le couvercle de la prise du chargeur situé à l’arrière du socle de 2 chargement.Brancher la plus petite extrémité de l’adaptateur de voyage d

Strany 28 - Table des matières

Français31Brancher la plus grosse extrémité de l’adaptateur de voyage dans la prise de 4 courant.Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargem

Strany 29

32Vérication du niveau de charge de la pileAppuyer simultanément sur la touche de diminution du volume et la touche de conversation, et les maintenir

Strany 30 - Préparation

Français33Régler simplement le crochet auriculaire en fonction de l’oreille sur laquelle vous porterez l’oreillette.  Droite GaucheUtilisation de l’

Strany 31 - Fonctions des touches

34Mise en marche et fermeture de l’oreillettePour mettre l’oreillette en marche, appuyer sur la touche marche/arrêt et la • maintenir enfoncée. Le tém

Strany 32 - Français

Français35Synchronisation et connexion de l’oreillette à un téléphone cellulaireActivation du mode de synchronisation.1 Lorsque l’oreillette est en ma

Strany 33

36Connexion à deux téléphones BluetoothLorsque la fonction multipoint est activée, votre oreillette peut se connecter à deux téléphones Bluetooth en m

Strany 34

English1Getting startedYour headset overview ... 3Button functions ...

Strany 35 - Port de l’oreillette

Français37Vous pouvez régler l’oreillette an que, dès que vous la mettez en marche, elle se • connecte automatiquement aux plus récents téléphones ut

Strany 36 - Utilisation de l’oreillette

38Reconnexion de l’oreilletteUne fois que l’oreillette aura été synchronisée avec un téléphone, elle tentera de s’y reconnecter automatiquement à chaq

Strany 37

Français39L’oreillette passera en mode de synchronisation active, cherchera un téléphone Bluetooth à sa portée et tentera de s’y connecter.Assurez-vou

Strany 38

40Composition vocale d’un numéroAppuyer sur la touche de conversation pour composer vocalement un numéro du premier téléphone, et prononcer un nom.Les

Strany 39

Français41Utilisation des options pendant un appelVous pouvez utiliser les options suivantes pour gérer un appel en cours.Régler le volumeAppuyer sur

Strany 40

42Prendre un deuxième appelAppuyer sur la touche de conversation pour mettre n au premier appel et • répondre à un deuxième appel provenant du même t

Strany 41 - Reconnexion de l’oreillette

Français43AnnexesFoire aux questionsMon oreillette est-elle compatible avec les ordinateurs portables, les ordinateurs personnels et les assistants nu

Strany 42

44Les autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation?Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre téléphone B

Strany 43 - Rejeter un appel

Français45Certication et agréments de sécuritéFCCID FCC : A3LHM3200Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. So

Strany 44

46La mention « IC : » devant le numéro de certication ou d’enregistrement signie seulement que l’enregistrement a été réalisé sur la base d’une décl

Strany 45

2Read this user manual before you start to use your new Bluetooth headset.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide —

Strany 46

Français47Garantie et remplacement des piècesSamsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de fabrication pendant une d

Strany 47

48Fiche techniqueÉlément Caractéristiques et descriptionVersion Bluetooth 2.1 à débit amélioréProls compatibles Prol oreillette, prol mains libresD

Strany 48

English3Getting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overviewMake sure you have the

Strany 49

4Button functionsButton FunctionPower Press and hold to turn the headset on or off.TalkPress and hold to enter Pairing mode.• Press to make or answer

Strany 50

English5Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before u

Strany 51 - Fiche technique

6Plug the small end of the travel adapter into the charger jack.3 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet.4 During charging, the

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře