www.samsung.com/caPrinted in ChinaCode No.: GH68-28534GAmerica B. 06/2010. Rev.1.1
English7When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug 5 the travel adapter from the power outlet and unplug the heads
8Checking the battery levelAt the same time, press and hold the Volume down and the Talk button. Depending on the battery level, the indicator light
English9Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook. Right LeftUsing your headsetThis section ex
10Turning the headset on or offTo turn the headset on, press and hold the power button. The blue indicator light • ashes 4 times.To turn the headset
English11Pairing and connecting the headset with a phoneEnter Pairing mode.1 Turn on your headset and press and hold the Talk button until the blue •
12Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time
English13You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected • phones each time you turn it on.To reconnect to the two most r
14Reconnecting the headsetWhen the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on.If the headset
English15Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the • headset and phone close to each other to avoid pairing wi
16Dialing a number by voicePress the Talk button to dial a number of the rst phone by voice, and say a name.Available call functions may vary by the
English17Using options during a callYou can use the following functions to control your call during a call.Adjusting the volumePress the Volume up or
18Answering a second callPress the Talk button to end the rst call and answer a second call of the same • phone when you hear call waiting tones. Pre
English19AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head
20Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl
English21Certication and Safety approvals FCCFCC ID: A3LHM3200This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followi
22UL certied travel adapterThe travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.Please adhere to the following safety instru
English23Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year
24SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupport prole Headset Prole, Hands-Free ProleOperating range Up to 33 fee
Français25PréparationAperçu de l’oreillette ... 27Fonctions des touches...
26Veuillez lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser votre nouvelle oreillette Bluetooth.BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SI
English ...1Français ...
Français27PréparationLa présente section explique l’utilisation correcte de votre oreillette Bluetooth.Aperçu de l’oreilletteVeuillez vous assurer que
28Fonctions des touchesTouche FonctionMarche/arrêtAppuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour mettre en marche ou fermer l’oreillette.Conve
Français29Vous pouvez entendre un signal sonore lorsque le volume de l’oreillette atteint le niveau le plus bas ou le plus haut.Chargement de l’oreill
30Ouvrir le couvercle de la prise du chargeur situé à l’arrière du socle de 2 chargement.Brancher la plus petite extrémité de l’adaptateur de voyage d
Français31Brancher la plus grosse extrémité de l’adaptateur de voyage dans la prise de 4 courant.Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargem
32Vérication du niveau de charge de la pileAppuyer simultanément sur la touche de diminution du volume et la touche de conversation, et les maintenir
Français33Régler simplement le crochet auriculaire en fonction de l’oreille sur laquelle vous porterez l’oreillette. Droite GaucheUtilisation de l’
34Mise en marche et fermeture de l’oreillettePour mettre l’oreillette en marche, appuyer sur la touche marche/arrêt et la • maintenir enfoncée. Le tém
Français35Synchronisation et connexion de l’oreillette à un téléphone cellulaireActivation du mode de synchronisation.1 Lorsque l’oreillette est en ma
36Connexion à deux téléphones BluetoothLorsque la fonction multipoint est activée, votre oreillette peut se connecter à deux téléphones Bluetooth en m
English1Getting startedYour headset overview ... 3Button functions ...
Français37Vous pouvez régler l’oreillette an que, dès que vous la mettez en marche, elle se • connecte automatiquement aux plus récents téléphones ut
38Reconnexion de l’oreilletteUne fois que l’oreillette aura été synchronisée avec un téléphone, elle tentera de s’y reconnecter automatiquement à chaq
Français39L’oreillette passera en mode de synchronisation active, cherchera un téléphone Bluetooth à sa portée et tentera de s’y connecter.Assurez-vou
40Composition vocale d’un numéroAppuyer sur la touche de conversation pour composer vocalement un numéro du premier téléphone, et prononcer un nom.Les
Français41Utilisation des options pendant un appelVous pouvez utiliser les options suivantes pour gérer un appel en cours.Régler le volumeAppuyer sur
42Prendre un deuxième appelAppuyer sur la touche de conversation pour mettre n au premier appel et • répondre à un deuxième appel provenant du même t
Français43AnnexesFoire aux questionsMon oreillette est-elle compatible avec les ordinateurs portables, les ordinateurs personnels et les assistants nu
44Les autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation?Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre téléphone B
Français45Certication et agréments de sécuritéFCCID FCC : A3LHM3200Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. So
46La mention « IC : » devant le numéro de certication ou d’enregistrement signie seulement que l’enregistrement a été réalisé sur la base d’une décl
2Read this user manual before you start to use your new Bluetooth headset.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide —
Français47Garantie et remplacement des piècesSamsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de fabrication pendant une d
48Fiche techniqueÉlément Caractéristiques et descriptionVersion Bluetooth 2.1 à débit amélioréProls compatibles Prol oreillette, prol mains libresD
English3Getting startedThis section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overviewMake sure you have the
4Button functionsButton FunctionPower Press and hold to turn the headset on or off.TalkPress and hold to enter Pairing mode.• Press to make or answer
English5Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before u
6Plug the small end of the travel adapter into the charger jack.3 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet.4 During charging, the
Komentáře k této Příručce