Samsung EC-ST600ZBPLUS Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kamery Samsung EC-ST600ZBPLUS. Samsung EC-ST600ZBPLUS User Manual [de] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Quick Start Manual
ST600
This Quick Start Manual has been specially designed to guide
you through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully
to ensure safe and correct use.
For more information, refer to
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.
ENG / GER / FRE / SPA / ITA / DUT / POR
ST600_QSM_EUR1.indb 3 2010-07-26 오전 10:57:58
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Quick Start Manual

Quick Start ManualST600This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Pleas

Strany 2

10Connect the camera to the PC with the USB 1 cable. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu.Turn on the

Strany 3

11EnglishImage sensorType: 1/2.3" (Approx. 7.76 mm) CCD•Effective pixels: approx. 14.2 mega-pixels•Total pixels: approx. 14.48 mega-pixels •Le

Strany 4 - Camera layout

DE-2Hinweise zu Sicherheit und GesundheitInhalt Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosion

Strany 5 - Setting up your camera

DE-3DeutschWenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter •anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Stec

Strany 6

DE-4Aufbau der Kamera1Auslösertaste2Mikrofon3Ein/Aus-Taste4Taste für vorderes LCD5AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen6Objektiv7Vorderes Display8Blitzlicht9Laut

Strany 7 - POWER]

DE-5DeutschInbetriebnahme der KameraAuspackenKamera Netzadapter/ USB-KabelAkku TrageriemenReinigungstuch Bedienungsanleitung (CD-ROM)KurzanleitungOpti

Strany 8 - (for 1 GB microSD

DE-6Inbetriebnahme der KameraAkku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen▼ Akku entnehmen▼ Speicherkarte entnehmenDrücken Sie vorsichtig gegen die Sp

Strany 9 - Playing files

DE-7DeutschDrücken Sie [1 POWER].Der Bildschirm für die anfängliche Einrichtung wird ▪beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt.Wählen Sie eine Sp

Strany 10 - Note

DE-8 Fotografieren Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich 1 im Modus a (Automatikmodus) befindet.Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.2 Drücken Si

Strany 11 - Specifications

DE-9DeutschDateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [1 Wiedergabe].Ziehen Sie Dateien nach links oder rechts, 2 um durch Dateien zu blättern.

Strany 12 - Gesundheit

2Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera ne

Strany 13 - Achtung

DE-10Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel 1 an den PC an. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstell

Strany 14 - Aufbau der Kamera

DE-11DeutschBildsensorTyp: 1/2,3" (ca. 7,76 mm) CCD•Effektive Pixel: ca. 14,2 Megapixel•Gesamtpixel: ca. 14,48 Megapixel •ObjektivBrennweite:

Strany 15 - Inbetriebnahme der Kamera

FR-2Informations relatives à la santé et à la sécuritéTable des matieres Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité

Strany 16

FR-3FrançaisLors du branchement des cordons et du chargeur et de •l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer

Strany 17 - Vorsicht

FR-4Présentation de l'appareil photo1Déclencheur2Microphone3Interrupteur Marche/Arrêt4Bouton de l’ecran LCD frontal5Capteur Autofocus/Voyant du r

Strany 18 - Fotos und Videos aufnehmen

FR-5FrançaisAssemblage de votre appareil photoContenu du coffretAppareil photo Adaptateur secteur/ câble USBBatterie rechargeableDragonneChiffon doux

Strany 19 - Bewegungserkennung auswählen

FR-6Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoireChargement de la batterie▼ Retrait de la batterie▼ Retrait de la

Strany 20 - Hinweis

FR-7FrançaisAppuyez sur le bouton Marche/Arrêt.1 L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque ▪vous allumez votre appareil photo pour

Strany 21 - Technische Daten

FR-8 Filmer une séquence vidéo Sélectionnez 1 a → v.Cadrez le sujet à photographier.2 Appuyez sur le d3 éclencheur.Pour interrompre l'enregistr

Strany 22 - Table des matieres

FR-9FrançaisLecture de fichiers Visionner des photos Appuyez sur [1 Lecture].Faites glisser les fichiers vers la gauche ou 2 vers la droite pour les f

Strany 23 - Français

3EnglishExercise caution when connecting cables or adapters •and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting

Strany 24

FR-10Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble USB.1 Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le

Strany 25

FR-11FrançaisCapteur d'imagesType : CCD 1/2,3" (environ 7,76 mm)•Pixels effectifs : environ 14,2 mégapixels•Nombre total de pixels : envir

Strany 26 - Vert ▪ : Chargement terminé

ES-2Información sobre salud y seguridadContenido Advertencias No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamablesNo utilic

Strany 27

ES-3EspañolTenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores •y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza s

Strany 28 - Prise de vues photo ou vidéo

ES-4Diseño de la cámara1Boton del obturador2Micrófono3Botón de encendido y apagado4Botón LCD frontal5Luz AF auxiliar/luz de temporizador6Lente7Pantall

Strany 29 - Lecture de fichiers

ES-5EspañolConfiguración de la cámaraDesembalajeCámara Fuente de alimentación/ cable USBBatería recargable CorreaLimpiador CD-ROM del manual del usuar

Strany 30 - Remarque

ES-6Configuración de la cámaraInsertar la batería y la tarjeta de memoriaCargar la batería▼ Quitar la batería▼ Quitar la tarjeta de memoriaEjerza una l

Strany 31 - Caractéristiques

ES-7EspañolPulse [1 POWER].Cuando encienda la cámara por primera vez, ▪aparecerá la pantalla de confi guración inicial.Seleccione el idioma y una zona

Strany 32 - Contenido

ES-8 Grabar un vídeo Seleccione 1 a → v.Alinee el sujeto en el marco.2 Pulse [3 Obturador].Para pausar, seleccione ▪ .Para reanudar, seleccione ▪.

Strany 33 - Precauciones

ES-9EspañolReproducción de archivos Ver fotografías Pulse [1 Reproducción].Para desplazarse por los archivos, arrástrelos 2 hacia la izquierda o hac

Strany 34 - Diseño de la cámara

41Shutter button2Microphone3POWER button 4Front LCD button5AF-assist light/timer lamp6Lens7Front display8Flash9SpeakerCamera layout0Status lamp!Zoom b

Strany 35 - Configuración de la cámara

ES-10Conecte la cámara a su PC con el cable USB.1 Nota Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de

Strany 36

ES-11EspañolSensor de imagenTipo: 1/2,3" (aprox. 7,76 mm) CCD•Píxeles reales: aprox. 14,2 megapíxeles•Píxeles totales: aprox. 14,48 megapíxeles

Strany 37 - Precaución

IT-2Informazioni sulla salute e la sicurezzaContenuto Avvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o

Strany 38 - (para microSD™ de 1 GB)

IT-3ItalianoFar attenzione quando si collegano i cavi o adattatori •e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, co

Strany 39 - Seleccionar un modo de

IT-4Layout fotocamera1Tasto di scatto [Otturatore]2Microfono3Tasto di accensione [POWER]4Tasto LCD frontale5Luce AF/spia timer6Obiettivo7Display anter

Strany 40 - Nota

IT-5ItalianoPreparazione della fotocameraApertura dell'imballaggioFotocamera Adattatore AC/ cavo USBBatteria ricaricabileCinturinoPanno per puli

Strany 41 - Especificaciones

IT-6Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoriaCome caricare la batteria▼ Come rimuovere la batteria▼ Come rim

Strany 42 - Contenuto

IT-7ItalianoPremete [1 POWER]. Compare la schermata iniziale di installazione ▪all'accensione della fotocamera per la prima volta.Selezionate un

Strany 43 - Italiano

IT-8 Scattare una foto Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità 1 a (modalità automatica).Allineate il soggetto al riquadro.2 Premete parzialm

Strany 44 - Layout fotocamera

IT-9ItalianoRiproduzione di file Visualizzazione delle fotografie Premete [1 Riproduzione].Trascinate i file a sinistra o a destra per scorrere 2 tra i

Strany 45 - Preparazione della fotocamera

5EnglishSetting up your cameraCamera AC adapter/USB cable Rechargeable battery StrapCleaner User Manual CD-ROM Quick Start ManualUnpackingOptional acc

Strany 46

IT-10Collegate la fotocamera al computer con il cavo 1 USB. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impos

Strany 47

IT-11ItalianoSensore immaginiTipo: 1/2,3" (ca. 7,76 mm) CCD•Pixel effettivi: ca. 14,2 mega pixel,•Pixel totali: ca. 14,48 mega pixel, •Obietti

Strany 48 - da 1 GB)

NL-2Informatie over gezondheid en veiligheidInhoudsopgave Waarschuwingen Gebruik de camera niet dichtbij ontvlambare of explosieve gassen en

Strany 49 - Come selezionare una

NL-3NederlandsWees voorzichtig bij het aansluiten van snoeren •en adapters en het plaatsen van batterijen en geheugenkaarten. Door het forceren van a

Strany 50

NL-4Onderdelen en knoppen van de camera1Ontspanknop2Microfoon3Power-knop4Knop LCD op voorzijde5AF-hulplampje/timerlampje6Lens7Scherm aan de voorzijde8

Strany 51 - Specifiche

NL-5NederlandsUw camera gereedmaken voor gebruikUitpakkenCamera AC-adapter/ USB-kabelOplaadbare batterij PolslusSchoonmaakdoekje Gebruiksaanwijzing o

Strany 52 - Inhoudsopgave

NL-6Uw camera gereedmaken voor gebruikDe batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladen▼ De batterij verwijderen▼ De geheugenkaart verwijdere

Strany 53 - Nederlands

NL-7NederlandsDruk op [1 POWER].Het scherm voor de eerste installatie verschijnt ▪wanneer u de camera voor het eerst inschakelt.Selecteer een taal en

Strany 54

NL-8 Een foto maken Zorg dat de camera in de modus 1 a (automatische modus) staat.Kadreer het onderwerp.2 Druk [3 Ontspanknop] half in om automatisc

Strany 55

NL-9NederlandsBestanden afspelen Foto's weergeven Druk op [1 Weergaveknop].Sleep bestanden naar links of rechts om door 2 bestanden te scrollen

Strany 56 - Rood ▪ : wordt opgeladen

6Setting up your cameraInserting the battery and memory card Charging the battery▼ Removing the battery▼ Removing the memory cardPush gently the card

Strany 57

NL-10Sluit de camera met de USB-kabel op de pc 1 aan. Opmerking Controleer of de optie Pc-software is ingesteld op Aan in het instellingenmenu

Strany 58 - (voor microSD™ van 1 GB)

NL-11NederlandsBeeldsensorType: 1/2,3 inch (circa 7,76 mm) CCD•Effectieve pixels: circa 14,2 megapixel•Totaal aantal pixels: circa 14,48 megapixel •

Strany 59 - Een opnamemodus met

PT-2Informações de saúde e segurançaSumário Avisos Não use sua câmara próximo a gases e líquidos inflamáveis ou explosivosNão use a câmara pr

Strany 60 - Opmerking

PT-3PortuguêsTenha cuidado ao conectar cabos ou adaptadores e •ao instalar baterias e cartões de memória. Forçar os conectores, conectar cabos incorr

Strany 61 - Specificaties

PT-4Layout da câmara1Botão do obturador2Microfone3Botão de liga/desliga4Botão do LCD frontal5Luz de auxílio do AF/temporizador6Lente7Tela frontal8Flas

Strany 62 - Informações de saúde e

PT-5PortuguêsConfigurando sua câmaraDesembalandoCâmara Adaptador CA/ Cabo USBBateria recarregável AlçaMais limpa CD-ROM do Manual do UsuárioManual de I

Strany 63 - Português

PT-6Configurando sua câmaraInserindo a bateria e o cartão de memóriaCarregando a bateria▼ Removendo a bateria▼ Removendo o cartão de memóriaPressione

Strany 64 - Layout da câmara

PT-7PortuguêsPressione [1 POWER]. A tela de confi guração inicial será exibida quando ▪a câmera for ligada pela primeira vez.Selecione um idioma e um

Strany 65 - Configurando sua câmara

PT-8 Tirando uma foto Certifique-se de que a câmara esteja no modo 1 a (modo Auto).Alinhe o objecto no quadro.2 Pressione o botão [3 Obturador] até a

Strany 66

PT-9PortuguêsReproduzindo ficheiros Exibindo fotos Pressione [1 Reproduzir].Arraste os arquivos para a esquerda ou 2 para a direita para percorrê-los

Strany 67

7EnglishPress [1 POWER]. The initial setup screen appears when you turn ▪on your camera for the first time.Select a language and a time zone, set the

Strany 68 - Capturando fotos ou vídeos

PT-10Conecte a câmera ao PC com o cabo USB.1 Observação Certifique-se de que a opção PC Software esteja definida como Ligado no menu de configur

Strany 69 - Selecionando um modo

PT-11PortuguêsSensor de imagensTipo: CCD de 1/2,3" (aprox. 7,76 mm)•Pixels efetivos: aprox. 14,2 megapixels•Total de pixels: aprox. 14,48 megap

Strany 70 - Observação

AD68-05400A (1.0)*AD68-05400A*Please refer to the warranty that came with your productor visit our website http://www.samsungimaging.com/ orhttp://www

Strany 71 - Especificações

8 Recording a video Select 1 a → v.Align your subject in the frame.2 Press [3 Shutter].To pause, select ▪ .To resume, select ▪.Press [4 Shutter] a

Strany 72 - *AD68-05400A*

9EnglishSelecting a shooting mode using motion recognitionIn Shooting mode, tilt the camera while touching and holding . Note Motion recogniti

Příbuzné modely EC-ST600ZBPBUS

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře