Samsung MC32K7055CT Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mikrovlnné trouby Samsung MC32K7055CT. Samsung Combimagnetron (32 Liter) MC32K7055CK Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 156
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Four micro-ondes

Four micro-ondesManuel d’utilisationMC32K7055**MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_FR.indd 1 2/1/2016 10:47:55 AM

Strany 2

10 FrançaisEntretienEntretienEntretienNettoyageNettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du f

Strany 3 - Consignes de sécurité

48 NederlandsTechnische specicatiesTechnische specicatiesSAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specicaties als de i

Strany 4

Nederlands 49MemoMC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_NL.indd 49 2/1/2016 10:48:14 AM

Strany 5 - Français 5

50 NederlandsMemoMC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_NL.indd 50 2/1/2016 10:48:14 AM

Strany 6

Nederlands 51MemoMC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_NL.indd 51 2/1/2016 10:48:15 AM

Strany 7 - Garantie limitée

Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of on

Strany 8 - Installation

MikrowellengerätBenutzerhandbuchMC32K7055**MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_DE.indd 1 2/1/2016 10:48:05 AM

Strany 9 - Plateau tournant

2 DeutschInhaltInhaltInhaltSicherheitshinweise 3Wichtige Sicherheitshinweise 3Nur Mikrowellenfunktion 3Nur Backofenfunktion – Optional 5Allgemeine

Strany 10 - EntretienEntretien

Deutsch 3SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO

Strany 11 - Fonctions du four

4 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseDieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperl

Strany 12

Deutsch 5SicherheitshinweiseWARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einem Austausch der Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die G

Strany 13 - Cuisson/Réchauffage

Français 11Fonctions du fourFonctions du fourFour1004 07 08 0905 0601 02 0301 Orices du système de verrouillage de sécurité02 Élément chauffant 03

Strany 14 - Utilisation du four

6 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseEntfernen Sie mit einem trockenen Tuch in regelmäßigen Abständen eventuelle Fremdkörper vom Netzstecke

Strany 15 - Arrêt de la cuisson

Deutsch 7Sicherheitshinweise• Verwenden Sie das Gerät niemals mit geöffneter Gerätetür. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Änderungen an der Sicherheit

Strany 16

8 DeutschAufstellen des GerätsProduktklassizierungDieses ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Die Denition von Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte

Strany 17

Deutsch 9Aufstellen des Geräts04 Backunterlage: siehe Seite 26.Zweck: Mit der Backunterlage können Lebensmittel in den kombinierten Mikrowellen- un

Strany 18

10 DeutschPegePegePegeReinigungReinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kontr

Strany 19

Deutsch 11Funktionen des GerätsFunktionen des GerätsGerät1004 07 08 0905 0601 02 0301 Öffnungen für Sicherheitsverriegelung02 Heizelement 03 Belüf

Strany 20

12 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsSo funktioniert ein MikrowellengerätBei Mikrowellen handelt es sich um elektrom

Strany 21

Deutsch 13Verwenden des GerätsEinstellen der UhrzeitWenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „

Strany 22

14 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsDie in den Rezepten und in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Garzeiten entsprechen den jeweils

Strany 23

Deutsch 15Verwenden des GerätsVerwenden der Heißluft Plus-AutoprogrammeEs gibt 10 Heißluft Plus-Autoprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie b

Strany 24

12 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation du fourFonctionnement d'un four micro-ondesLes micro-ondes sont des ondes électroma

Strany 25

16 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsCode Gericht Portionsgröße EmpfehlungenH3 Selbstgemachte Lasagne500-600 g1000-1100 g• Zutaten (100

Strany 26

Deutsch 17Verwenden des GerätsCode Gericht Portionsgröße EmpfehlungenH6 Tiefgefrorene Buffalo Wings400-450 g500-550 gDie tiefgefrorenen Buffalo Wings

Strany 27 - Air chaud

18 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsCode Gericht Portionsgröße EmpfehlungenH10 Selbstgemachte Mini-Quiche400-500 g • ZutatenTeig200 g

Strany 28

Deutsch 19Verwenden des Geräts55. Drücken Sie die Taste START/+30s.Ergebnis: Die Lebensmittel werden entsprechend der ausgewählten Voreinstellung e

Strany 29

20 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des Geräts2. MeeresfrüchteCode Gericht Portionsgröße Empfehlungen2-1 Tiefgefrorene Garnelen200-250 g300-350 g

Strany 30

Deutsch 21Verwenden des Geräts55. Drücken Sie die Taste START/+30s.Ergebnis: Die Lebensmittel werden entsprechend der ausgewählten Voreinstellung

Strany 31 - Arrêt du signal sonore

22 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des Geräts2. Vegetarische GerichteCode Gericht Portionsgröße Empfehlungen2-1 Grüne Bohnen200-250 g300-350 gGr

Strany 32 - Guide des récipients

Deutsch 23Verwenden des GerätsHinweise und Empfehlungen für die Zubereitung von Teig/JoghurtIn der folgenden Tabelle wird beschrieben, wie Sie mit Hi

Strany 33 - Guide de cuisson

24 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsHinweise und Empfehlungen für die AuftauprogrammeIn der folgenden Tabelle werden die verschiedenen

Strany 34

Deutsch 25Verwenden des GerätsSchnellprogrammeEs gibt 5 Schnellprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch d

Strany 35

Français 13Utilisation du fourRéglage de l'horlogeLors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'afche automatiquement.Réglez l&

Strany 36

26 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsVerwenden der BackunterlageAuf der Backunterlage werden Ihre Speisen durch den Grill nicht nur von

Strany 37 - Remarque :

Deutsch 27Verwenden des Geräts32452. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler die Temperatur ein. (Temperatur: 40-200 °C, Schritte von 10 °C)• W

Strany 38

28 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsAuswahl des ZubehörsSie benötigen zum Garen im traditionellen Ofenbetrieb kein spezielles Kochgesch

Strany 39 - Décongélation

Deutsch 29Verwenden des GerätsKombinierter Mikrowellen- und GrillmodusDie Mikrowellenfunktion kann auch mit der Grillfunktion kombiniert werden, um L

Strany 40

30 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsKombinierter Mikrowellen- und Heißluft Plus-ModusIn diesem Kombinationsmodus werden sowohl Mikrowel

Strany 41

Deutsch 31Verwenden des Geräts66. Drücken Sie die Taste START/+30s.Ergebnis: Die Lebensmittel werden im Kombinationsmodus zubereitet. Das Gerät wir

Strany 42

32 DeutschInformationen zum GeschirrEin-/Ausschalten des DrehtellersMit der Taste Drehteller Ein/Aus können Sie die Drehung des Drehtellers bei der Z

Strany 43 - Conseils et astuces

Deutsch 33ZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseMikrowellenMikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-,

Strany 44 - Dépannage

34 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseZubereitungshinweise für frisches GemüseIn eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben.

Strany 45

Deutsch 35ZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.)Kartoffeln250 g500 g900 W 4-57-8AnleitungDie geschälten Kartoffeln wiegen

Strany 46

14 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourLes temps de cuisson indiqués dans les recettes et dans ce livret correspondent au niveau de puissan

Strany 47

36 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseAufwärmenMit Mikrowellen können Speisen in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum herk

Strany 48 - Caractéristiques techniques

Deutsch 37ZubereitungshinweiseAufwärm- und RuhezeitBeim erstmaligen Aufwärmen von Lebensmitteln ist es hilfreich, sich die benötigte Zeit zu notieren

Strany 49 - Français 49

38 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.)Nudeln mit Sauce(Gekühlt)350 g 600 W 3½-4½AnleitungDie

Strany 50 - 50 Français

Deutsch 39ZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.)GeügelHähnchenteile500 g (2 Stk.) 180 W 14-15Ganzes Hähnchen1200 g 180 W

Strany 51 - Français 51

40 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseMikrowelle + GrillBei diesem Garprozess wird die Strahlungshitze des Grills mit der Geschwindigkeit

Strany 52

Deutsch 41ZubereitungshinweiseFrische LebensmittelPortionsgröße Leistung1. Schritt (in Min.)2. Schritt (in Min.)Backäpfel2 Äpfel (ca. 400 g) 300 W +

Strany 53 - Magnetronoven

42 DeutschZubereitungshinweiseZubereitungshinweiseMikrowelle und Heißluft PlusBei diesem Modus werden die Mikrowellen mit heißer Luft kombiniert. Hie

Strany 54 - InhoudInhoud

Deutsch 43ZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße (g) Betriebsart (°C) Garzeit (in Min.)Croissants/Brötchen (Frischteig)200-250 200 13-18Die gekühl

Strany 55 - Veiligheidsinstructies

44 DeutschProblembehebungProblembehebungProblembehebungWenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Vo

Strany 56

Deutsch 45ProblembehebungProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Gerätetür kann nicht richtig geöffnet werden.Zwischen der Gerätetür und dem Garraum haben

Strany 57 - Nederlands 5

Français 15Utilisation du fourUtilisation des fonctions du mode air chaud autoLes 10 fonctions Air Chaud Auto comprennent/proposent des temps de cuis

Strany 58

46 DeutschProblembehebungProblembehebungProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDrehtellerDer Drehteller gerät während der Drehbewegung aus der Führung oder d

Strany 59 - Beperkte garantie

Deutsch 47ProblembehebungProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Garergebnisse sind unzureichend.Die Gerätetür wird während des Betriebs häug geöffnet.Je

Strany 60 - Installatie

48 DeutschTechnische DatenTechnische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änder

Strany 61 - Draaiplateau

Deutsch 49NotizenMC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_DE.indd 49 2/1/2016 10:48:19 AM

Strany 62 - OnderhoudOnderhoud

50 DeutschNotizenMC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_DE.indd 50 2/1/2016 10:48:19 AM

Strany 63 - Eigenschappen van de oven

Deutsch 51NotizenMC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_DE.indd 51 2/1/2016 10:48:19 AM

Strany 64

Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer uns

Strany 65 - Bereiden/Opwarmen

16 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCode AlimentTaille de la portionConsignesH3 Lasagnes Maison500-600 g1000-1100 g• Ingrédients (1000-

Strany 66 - Gebruik van de oven

Français 17Utilisation du fourCode AlimentTaille de la portionConsignesH6 Ailes De Poulet Buffalo Surgelées400-450 g500-550 gDisposez les ailes de po

Strany 67 - De bereiding beëindigen

18 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCode AlimentTaille de la portionConsignesH10 Mini Quiche Maison400-500 g • IngrédientsPâtisseries20

Strany 68

Français 19Utilisation du four55. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).Résultat : Les aliments sont cuits en fonction du programme pré-ré

Strany 69

2 FrançaisTable des matièresTable des matièresTable des matièresConsignes de sécurité 3Consignes de sécurité importantes 3Fonction micro-ondes uniq

Strany 70

20 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four2. Fruits de merCode AlimentTaille de la portionConsignes2-1 Crevettes Surgelées200-250 g300-350 gRé

Strany 71

Français 21Utilisation du four55. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).Résultat : Les aliments sont cuits en fonction du programme pré-r

Strany 72

22 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du four2. LégumesCode AlimentTaille de la portionConsignes2-1 Haricots Verts200-250 g300-350 gRincez et net

Strany 73

Français 23Utilisation du fourGuide Pâte levée/YaourtLe tableau suivant indique comment utiliser les programmes automatiques pour le levage de la pât

Strany 74

24 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourGuide pour la décongélation automatiqueLe tableau suivant répertorie les divers programmes Décongéla

Strany 75

Français 25Utilisation du fourUtilisation des fonctions réchauffage/cuisson automatiquesLes 5 fonctions de Réchauffage/Cuisson Automatiques comprenne

Strany 76

26 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation du plat croustilleurCe plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surf

Strany 77

Français 27Utilisation du four32452. Réglez la température en tournant le Sélecteur Multifonction. (Température : 40-200 °C, par intervalle de 10 °C

Strany 78

28 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourChoix des accessoiresLa cuisson par four traditionnel ne requiert pas d'ustensiles particuliers

Strany 79 - Hot Blast

Français 29Utilisation du fourCombinaison micro-ondes et grilVous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril an de f

Strany 80

Français 3Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN V

Strany 81 - Combinatie magnetron + grill

30 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCombinaison micro-ondes et air chaudLa cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-o

Strany 82

Français 31Utilisation du four66. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).Résultat : La cuisson combinée démarre. Le four est chauffé à la

Strany 83 - Het kinderslot gebruiken

32 FrançaisGuide des récipientsUtilisation des fonctions marche/arrêt du plateau tournantLe bouton Turntable On/Off (Marche/Arrêt Du Plateau Tournant

Strany 84

Français 33Guide de cuissonGuide de cuissonMicro-ondesLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucr

Strany 85 - Richtlijnen voor bereiding

34 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonGuide de cuisson pour les légumes fraisUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson a

Strany 86

Français 35Guide de cuissonAliment Taille de la portion Puissance Temps (min)Pommes de terre250 g500 g900 W 4-57-8ConsignesPesez les pommes de terre

Strany 87

36 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonRéchauffageVotre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four

Strany 88

Français 37Guide de cuissonTemps de réchauffage et de reposLorsque vous faites réchauffer un type d'aliment pour la première fois, notez le temp

Strany 89 - Opmerking:

38 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonAliment Taille de la portion Puissance Temps (min)Pâtes en sauce(Réfrigérée)350 g 600 W 3½-4½ConsignesPlac

Strany 90

Français 39Guide de cuissonAliment Taille de la portion Puissance Temps (min)VolailleMorceaux de poulet500 g (2 unités). 180 W 14-15Poulet entier1200

Strany 91 - Ontdooien

4 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéCet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ine

Strany 92

40 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonMicro-ondes + GrilCe mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. I

Strany 93

Français 41Guide de cuissonAliments frais Taille de la portion Puissance1 étape (min)2 étape (min)Gratin de légumes/Gratin de pommes de terre(Réfrigé

Strany 94

42 FrançaisGuide de cuissonGuide de cuissonMicro-ondes + Air chaudCe mode associe l'énergie des micro-ondes à l'air chaud, ce qui réduit le

Strany 95 - Tips en trucs

Français 43Guide de cuissonAliment Quantité (g) Mode (°C) Temps de cuisson (min)Gâteau surgelé 1000180 W + 160 °C 16-18Placez le gâteau surgelé direc

Strany 96 - Probleemoplossing

44 FrançaisDépannageDépannageDépannageSi vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.Problème Cause A

Strany 97

Français 45DépannageProblème Cause ActionLa porte ne peut pas être ouverte correctement.Des résidus d'aliments sont collés entre la porte et l&a

Strany 98

46 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause ActionPlateau tournantLorsqu'il tourne; le plateau tournant se déplace ou il cesse de tournerIl n&ap

Strany 99

Français 47DépannageProblème Cause ActionLe four ne cuit pas correctement.La porte du four est fréquemment ouverte pendant la cuisson des aliments.Si

Strany 100 - Technische specicaties

48 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesSAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristique

Strany 101 - Nederlands 49

Français 49NotesMC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_FR.indd 49 2/1/2016 10:48:10 AM

Strany 102 - 50 Nederlands

Français 5Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT : An d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension

Strany 103 - Nederlands 51

50 FrançaisNotesMC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_FR.indd 50 2/1/2016 10:48:10 AM

Strany 104 - DE68-04387R-01

Français 51NotesMC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_FR.indd 51 2/1/2016 10:48:10 AM

Strany 105 - Mikrowellengerät

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Strany 106 - InhaltInhalt

MagnetronovenGebruikershandleidingMC32K7055**MC32K7055CK_EN_DE68-04387R-01_NL.indd 1 2/1/2016 10:48:00 AM

Strany 107 - Sicherheitshinweise

2 NederlandsInhoudInhoudInhoudVeiligheidsinstructies 3Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 3Alleen magnetronfunctie 3Alleen voor de ovenfunctie - op

Strany 108

Nederlands 3VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesBELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENLEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE ZODAT

Strany 109 - Deutsch 5

4 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesDit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminde

Strany 110

Nederlands 5VeiligheidsinstructiesWAARSCHUWING: Controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om het risico op elektrische s

Strany 111 - Eingeschränkte Garantie

6 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesVerwijder vreemde stoffen regelmatig met een droge doek uit de klemmen en contacten van de st

Strany 112 - Aufstellen des Geräts

Nederlands 7VeiligheidsinstructiesVoorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetronHet niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan le

Strany 113 - Drehteller

6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéUtilisez régulièrement un chiffon sec pour retirer les substances étrangères présentes sur les bo

Strany 114 - PegePege

8 NederlandsInstallatieDenitie van de productgroepDit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In Groep 2 is alle ISM-apparatuur ondergebracht wa

Strany 115 - Funktionen des Geräts

Nederlands 9Installatie04 Bruineerbord, zie pagina 26.Doel: Het bruineerbord gebruikt u om gerechten die in de magnetronstand of grillcombinatiesta

Strany 116

10 NederlandsOnderhoudOnderhoudOnderhoudReinigenReinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Besteed hi

Strany 117 - Erhitzen/Aufwärmen

Nederlands 11Eigenschappen van de ovenEigenschappen van de ovenOven1004 07 08 0905 0601 02 0301 Vergrendelingsopeningen 02 Grillelement 03 Ventila

Strany 118 - Verwenden des Geräts

12 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe werking van een magnetronovenMicrogolven zijn elektromagnetische golven met

Strany 119

Nederlands 13Gebruik van de ovenDe klok instellenWanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:0

Strany 120

14 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe bereidingstijden die in recepten en in dit boekje worden vermeld, corresponderen met het opgege

Strany 121

Nederlands 15Gebruik van de ovenDe functie hot blast auto gebruikenDe 10 programma's voor Hot Blast Auto kennen elk een voorgeprogrammeerde bere

Strany 122

16 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenCode Voedsel Portie AanbevelingenH3 Zelfgemaakte Lasagne500-600 g1000-1100 g• Ingrediënten (1000-

Strany 123 - Automatisches Frittieren

Nederlands 17Gebruik van de ovenCode Voedsel Portie AanbevelingenH7 Geroosterde Kipdelen500-600 g900-1000 gWeeg de stukken kip en bestrijk ze met oli

Strany 124

Français 7Consignes de sécuritéPrécautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondesLa non-observation des consignes de sécurité suivan

Strany 125

18 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenCode Voedsel Portie AanbevelingenH10 Zelfgemaakte Miniquiche400-500 g • IngrediëntenDeeg200 g blo

Strany 126

Nederlands 19Gebruik van de oven55. Druk op de toets START/+30s.Resultaat: Het gerecht wordt bereid volgens het geselecteerde programma. Wanneer de

Strany 127 - Zubereiten von Teig/Joghurt

20 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de oven2. ZeevruchtenCode Voedsel Portie Aanbevelingen2-1 Diepgevroren Garnalen200-250 g300-350 gVerdeel

Strany 128

Nederlands 21Gebruik van de oven55. Druk op de toets START/+30s.Resultaat: Het gerecht wordt bereid volgens het geselecteerde programma. Wanneer de

Strany 129 - Schnellprogramme

22 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de oven2. GroentenCode Voedsel Portie Aanbevelingen2-1 Sperziebonen200-250 g300-350 gSperziebonen wassen

Strany 130

Nederlands 23Gebruik van de ovenRichtlijnen voor deeg laten rijzen/yoghurt makenIn de volgende tabel wordt aangegeven hoe u de automatische programma

Strany 131 - Heißluft Plus

24 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenRichtlijnen voor automatisch ontdooienHieronder vindt u een lijst met de verschillende programma&a

Strany 132

Nederlands 25Gebruik van de ovenDe functie automatisch opwarmen/bereiden gebruikenDe 5 Automatisch Opwarmen/Bereiden-programma's kennen elk een

Strany 133

26 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenHet bruineerbord gebruikenMet het bruineerbord kunt u niet alleen de bovenkant van gerechten kroka

Strany 134

Nederlands 27Gebruik van de oven32452. Stel de temperatuur in door de Multifunctieschakelaar te draaien. (Temperatuur : 40-200 °C, in stappen van 10

Strany 135 - Kindersicherung

8 FrançaisInstallationDénition du groupe de produitsCet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B groupe 2. Le groupe 2

Strany 136 - Informationen zum Geschirr

28 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenOnderdelen selecterenVoor bereiding met een traditionele oven hebt u geen speciale kookmaterialen

Strany 137 - Zubereitungshinweise

Nederlands 29Gebruik van de ovenCombinatie magnetron + grillU kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden en tegelijkertijd

Strany 138

30 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenCombinatie magnetron en hot blastU kunt ook magnetron en hot blast in combinatie gebruiken. Voorve

Strany 139

Nederlands 31Gebruik van de oven66. Druk op de toets START/+30s.Resultaat: De bereiding in de combinatiestand begint. De oven wordt verwarmd tot de

Strany 140

32 NederlandsRichtlijnen voor kookmaterialenDe draaischijf in- en uitschakelenMet de toets Draaiplateau Aan/Uit kunt u het draaien van het draaiplate

Strany 141 - Hinweis:

Nederlands 33Richtlijnen voor bereidingRichtlijnen voor bereidingMicrogolvenMicrogolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenom

Strany 142

34 NederlandsRichtlijnen voor bereidingRichtlijnen voor bereidingBereiding van verse groentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-

Strany 143

Nederlands 35Richtlijnen voor bereidingVoedsel Portie Aan/uit Tijd (min.)Aardappelen250 g500 g900 W 4-57-8InstructiesWeeg de aardappelen en snijd ze

Strany 144

36 NederlandsRichtlijnen voor bereidingRichtlijnen voor bereidingOpwarmenMet de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u

Strany 145

Nederlands 37Richtlijnen voor bereidingOpwarm- en nagaartijdenWanneer u voor het eerst een gerecht opwarmt, is het handig om de door u gebruikte bere

Strany 146

Français 9Installation04 Plat croustilleur, consultez la page 26.Fonction : Le plat croustilleur est conçu pour faire dorer uniformément les alimen

Strany 147 - Tipps und Tricks

38 NederlandsRichtlijnen voor bereidingRichtlijnen voor bereidingVoedsel Portie Aan/uit Tijd (min.)Pasta met saus(Gekoeld)350 g 600 W 3½-4½Instructie

Strany 148 - Problembehebung

Nederlands 39Richtlijnen voor bereidingVoedsel Portie Aan/uit Tijd (min.)GevogelteKipdelen500 g (2 stuks) 180 W 14-15Hele kip1200 g 180 W 32-34Instru

Strany 149

40 NederlandsRichtlijnen voor bereidingRichtlijnen voor bereidingMagnetron + GrillIn deze stand wordt de stralingswarmte van de grill gecombineerd me

Strany 150

Nederlands 41Richtlijnen voor bereidingVers gerecht Portie Aan/uit1 stap (min.)2 stap (min.)Gegratineerde aardappelen/groenten(Gekoeld)450 g 450 W +

Strany 151

42 NederlandsRichtlijnen voor bereidingRichtlijnen voor bereidingMagnetron + Hot BlastIn deze stand wordt de magnetron gecombineerd met hele lucht. D

Strany 152 - Technische Daten

Nederlands 43Richtlijnen voor bereidingVoedsel Portiegrootte (g) Stand (°C) Bereidingstijd (min.)Zelfgemaakte aardappelgratin500450 W + 180 °C 18-22D

Strany 153 - Deutsch 49

44 NederlandsProbleemoplossingProbleemoplossingProbleemoplossingIn geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen.Probleem Oorzaak A

Strany 154 - 50 Deutsch

Nederlands 45ProbleemoplossingProbleem Oorzaak ActieDe deur kan niet goed worden geopend.Er bevinden zich voedselresten tussen de deur en de binnenka

Strany 155 - Deutsch 51

46 NederlandsProbleemoplossingProbleemoplossingProbleem Oorzaak ActieDraaiplateauHet draaiplateau verschuift of stopt met draaien.De loopring is niet

Strany 156 - FRAGEN ODER HINWEISE?

Nederlands 47ProbleemoplossingProbleem Oorzaak ActieDe oven verwarmt niet naar behoren.De ovendeur wordt tijdens de bereiding regelmatig geopend.Als

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře