Microwave OvenUser manualMC28M6065**Untitled-7 1 2017-01-12 4:08:14
10 EnglishMaintenanceCleaningClean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the
Problembehebung48 DeutschProblembehebungProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Außenächen des Geräts werden im Betrieb übermäßig heiß.Die Belüftung des
Deutsch 49ProblembehebungProblem Ursache Abhilfemaßnahme1. Es tritt Wasser aus.2. Durch einen Riss in der Tür tritt Dampf aus.3. Im Gerät bleibt W
Problembehebung50 DeutschProblembehebungProblem Ursache AbhilfemaßnahmeVom Gerät geht ein Brand- oder Kunststoffgeruch aus.Es werden Kunststoffbehält
Deutsch 51Technische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer uns
Four micro-ondesManuel d’utilisationMC28M6065**Untitled-9 1 2017-01-12 4:19:59
2 FrançaisSommaireSommaireConsignes de sécurité 3Consignes de sécurité générales 6Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ond
Français 3Consignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULT
Consignes de sécurité4 FrançaisConsignes de sécuritéNe faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille car ils risquent d&apo
Français 5Consignes de sécuritéFONCTION DU FOUR UNIQUEMENT EN OPTIONAVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four génère, l'a
English 11Oven featuresOven030104 0908050206 0701 Heating element 02 Ventilation holes 03 Safety interlock holes04 Door latches 05 Door 06 Turn
Consignes de sécurité6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité généralesToute modication ou réparation doit être effectuée par du personn
Français 7Consignes de sécuritéPrécautions à prendre pour le four à micro-ondesUtilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-onde
Consignes de sécurité8 FrançaisConsignes de sécuritéGarantie limitéeSamsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être r
Français 9InstallationAccessoiresSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples.01 An
10 FrançaisEntretienNettoyageNettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du four. Prêtez égalem
Français 11Fonctions du fourFour030104 0908050206 0701 Élément chauffant 02 Orices de ventilation 03 Orices du système de verrouillage de sécuri
12 FrançaisUtilisation du fourFonctionnement d'un four micro-ondesLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'én
Français 13Utilisation du fourRéglage de l'horlogeLors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'afche automatiquement.Réglez l&
Utilisation du four14 FrançaisUtilisation du fourNiveaux de puissance et variations de tempsLa fonction du niveau de puissance vous permet d'ada
Français 15Utilisation du fourArrêt de la cuissonVous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour :• contrôler la cuisson ;• retourner ou mélanger
12 EnglishOven useHow a microwave oven worksMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reh
Utilisation du four16 FrançaisUtilisation du fourGuide du mode air chaud AutoLe tableau suivant répertorie les 10 programmes Hot Blast Auto (Air chau
Français 17Utilisation du fourCode Aliment Taille de la portion ConsignesH4 Gratin maison 500 à 600 g900 à 1000 g• Ingrédients (900 à 1000 g)640 g d
Utilisation du four18 FrançaisUtilisation du fourCode Aliment Taille de la portion ConsignesH9 Tourte au bœuf 500 à 600 g • Ingrédients200 g de bœuf
Français 19Utilisation du fourUtilisation de la fonction frire avec peu de graisseLes 11 fonctions Slim Fry (Frire avec peu de graisse) comprennent/p
Utilisation du four20 FrançaisUtilisation du fourCode AlimentTaille de la portionConsignes1-4 Rondelles d'oignon surgelées100 à 150 g200 à 250 g
Français 21Utilisation du fourUtilisation des fonctions réalisation de plats sainsLes 13 fonctions Healthy Cooking (Réalisation de plats sains) compr
Utilisation du four22 FrançaisUtilisation du four2. LégumesCode AlimentTaille de la portionConsignes2-1 Haricots verts 200 à 250 g300 à 350 gRincez e
Français 23Utilisation du fourUtilisation du mode pâte levée/yaourtLes 5 fonctions Dough Proof/Yogurt (Pâte levée/Yaourt) comprennent/proposent des t
Utilisation du four24 FrançaisUtilisation du fourCode AlimentTaille de la portionConsignes2-2 Grand bol 500 g Mélangez 150 g de yaourt nature avec 50
Français 25Utilisation du fourGuide du mode décongélationLe tableau suivant répertorie les divers programmes Power Defrost (Décongélation), les quant
English 13Oven useSetting the timeWhen power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display.Please set the current t
Utilisation du four26 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du mode réchauffage/cuisson automatiquesLes 5 fonctions Auto Reheat/Cook (Réchauffage/Cu
Français 27Utilisation du fourUtilisation du plat croustilleurCe plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surface en faisant appe
Utilisation du four28 FrançaisUtilisation du fourAir chaudLe mode Hot Blast (Air chaud) est similaire au four traditionnel. Le mode Micro-ondes n&apo
Français 29Utilisation du fourChoix des accessoiresLa cuisson par four traditionnel ne requiert pas d'ustensiles particuliers. Vous devez néanmo
Utilisation du four30 FrançaisUtilisation du four3453. Sélectionnez la puissance appropriée en tournant le Sélecteur multifonction jusqu'à ce q
Français 31Utilisation du four3453. Sélectionnez la puissance appropriée en tournant le Sélecteur multifonction jusqu'à ce que la puissance cor
Utilisation du four32 FrançaisUtilisation du fourUtilisation des fonctions sécurité enfantsVotre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfa
Français 33Guide des récipientsPour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les alime
34 FrançaisGuide de cuissonMicro-ondesLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans
Français 35Guide de cuissonGuide de cuisson pour les légumes fraisUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez
Oven use14 EnglishOven usePower levels and time variationsThe power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the
Guide de cuisson36 FrançaisGuide de cuissonAliment Taille de la portion Puissance Temps (min)Pommes de terre 250 g500 g900 W 4 à 57 à 8ConsignesPesez
Français 37Guide de cuissonAliment Taille de la portion Puissance Temps (min)Nouilles instantanées 1 Petit emballage (80 g)1 Grand emballage (120 g)9
Guide de cuisson38 FrançaisGuide de cuissonFaire réchauffer des liquidesUne fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20
Français 39Guide de cuissonAliment Taille de la portion Puissance Temps (min)Plat mijoté (réfrigéré) 350 g 600 W 4½ à 5½ConsignesPlacez le plat mijot
Guide de cuisson40 FrançaisGuide de cuissonDécongélationLes micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent d
Français 41Guide de cuissonAliment Taille de la portion Puissance Temps (min)PainPetits pains (50 g chacun)Tartine/SandwichPain complet (farine de bl
Guide de cuisson42 FrançaisGuide de cuissonMicro-ondes + GrilCe mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. I
Français 43Guide de cuissonAliments frais Taille de la portion PuissanceÉtape 1 (min)Étape 2 (min)Gratin de pommes de terre/Légumes (réfrigéré)450 g
Guide de cuisson44 FrançaisGuide de cuissonAir chaudCuisiner à l'air chaud est une combinaison puissante de l'élément chauffant du gril int
Français 45Guide de cuissonAliment Taille de la portion Mode Temps de cuisson (min)Lasagnes surgelées 400 g Étape 1: 450 W + 200 °CÉtape 2: 200 °C16
English 15Oven useStopping the cookingYou can stop cooking at any time so that you can:• Check the food• Turn the food over or stir it• Leave it t
Guide de cuisson46 FrançaisGuide de cuissonConseils et astucesFaire fondre du beurreMettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvre
Français 47DépannageDépannageSi vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.Problème Cause ActionGéné
Dépannage48 FrançaisDépannageProblème Cause ActionL'extérieur du four est trop chaud lors du fonctionnement.L'espace de ventilation est ins
Français 49DépannageProblème Cause Action1. De l'eau goutte.2. De la vapeur s'échappe par une fente de la porte.3. De l'eau reste d
Dépannage50 FrançaisDépannageProblème Cause ActionIl y a une odeur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four.Des ustensiles en plastique
Français 51Caractéristiques techniquesSAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,
Forno a microondeManuale dell'utenteMC28M6065**Untitled-10 1 2017-01-12 4:23:40
2 ItalianoIndiceIndiceIstruzioni di sicurezza 3Misure di sicurezza 6Precauzioni per l'uso delle microonde 7Garanzia limitata 8Denizione del
Italiano 3Istruzioni di sicurezzaISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTILEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO.SOLO FUN
Oven use16 EnglishOven useHot blast auto guideThe following table presents 10 Hot Blast Auto programmes, quantities, standing times and appropriate r
Istruzioni di sicurezza4 ItalianoIstruzioni di sicurezzaPer evitare scottature, prima della somministrazione il contenuto di biberon e vasetti di ali
Italiano 5Istruzioni di sicurezzaSOLO FUNZIONE FORNO - OPZIONALEAVVERTENZA: Quando l’apparecchio viene utilizzato in modalità combinata, consentire a
Istruzioni di sicurezza6 ItalianoIstruzioni di sicurezzaQuesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone
Italiano 7Istruzioni di sicurezzaPrecauzioni durante l'uso del forno a microondeUsare solo utensili idonei alla cottura a microonde. Non usare c
Istruzioni di sicurezza8 ItalianoIstruzioni di sicurezzaGaranzia limitataSamsung addebiterà eventuali spese di riparazione per la sostituzione di acc
Italiano 9InstallazioneAccessoriA seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi.01 Anell
10 ItalianoManutenzionePuliziaPulire regolarmente il forno per evitare l'accumulo di residui e impurità sulle superci esterne o all'intern
Italiano 11Caratteristiche del fornoForno030104 0908050206 0701 Elemento riscaldante 02 Fori di ventilazione 03 Fori dei circuiti di sicurezza04
12 ItalianoUso del fornoFunzionamento del forno a microondeLe microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata c
Italiano 13Uso del fornoImpostazione dell'oraQuando si collega l'alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “88:88” quind
English 17Oven useCode Food Serving size InstructionsH4 Homemade Gratin500-600 g900-1000 g• Ingredients (900-1000 g)640 g potatoes, 80 ml milk, 80 m
Uso del forno14 ItalianoUso del fornoLivelli di potenza e modiche dei tempiI livelli di potenza consentono di modicare la quantità di energia gener
Italiano 15Uso del fornoInterruzione della cotturaE’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento per:• Controllare il cibo• Girare il ci
Uso del forno16 ItalianoUso del fornoGuida cottura ventilata autoLa tabella seguente illustra 10 programmi di Hot Blast Auto (Cottura Ventilata Auto)
Italiano 17Uso del fornoCodice AlimentoDimensione della portataIstruzioniH4 Gratin fatto in casa500-600 g900-1000 g• Ingredienti (900-1000 g)640 g p
Uso del forno18 ItalianoUso del fornoCodice AlimentoDimensione della portataIstruzioniH9 Torta di carne 500-600 g • Ingredienti200 g manzo, tagliato
Italiano 19Uso del fornoUso della funzione frittura leggeraLe 11 funzioni di frittura Slim Fry (Frittura leggera) consentono di utilizzare tempi di c
Uso del forno20 ItalianoUso del fornoCodice AlimentoDimensione della portataIstruzioni1-4 Anelli di cipolla surgelati100-150 g200-250 gDistribuire un
Italiano 21Uso del fornoUso delle funzioni cottura salutareI 13 programmi della funzione Healthy Cooking (Cottura salutare) consentono di utilizzare
Uso del forno22 ItalianoUso del forno2. VerdureCodice AlimentoDimensione della portataIstruzioni2-1 Fagiolini 200-250 g300-350 gSciacquare e pulire i
Italiano 23Uso del fornoUso delle funzioni impasto/yogurtLe 5 funzioni Dough Proof/Yogurt (Impasto/Yogurt) consentono di utilizzare tempi di cottura
Oven use18 EnglishOven useCode Food Serving size InstructionsH9 Beef Steak Pie500-600 g • Ingredients200 g beef, cubed, 1 tbsp olive oil, ½ onion (s
Uso del forno24 ItalianoUso del fornoCodice AlimentoDimensione della portataIstruzioni2-2 Ciotola di grandi dimensioni500 g Mescolare 150 g di yougur
Italiano 25Uso del fornoGuida allo scongelamento rapidoLa tabella seguente illustra i vari programmi di Power Defrost (Scongelamento rapido) con quan
Uso del forno26 ItalianoUso del fornoUso delle funzioni riscaldamento/cottura autoI 5 programmi della funzione Auto Reheat/Cook (Riscaldamento/Cottur
Italiano 27Uso del fornoUso del piatto doratoreIl piatto doratore permette di dorare il cibo non solo sulla parte superiore grazie al calore del gril
Uso del forno28 ItalianoUso del fornoCottura ventilataLa modalità Hot Blast (Cottura Ventilata) è simile alla modalità di forno tradizionale. La moda
Italiano 29Uso del fornoScelta degli accessoriLa cottura in modalità ventilata richiede l’uso di accessori adatti. Vanno scelti solo quei materiali c
Uso del forno30 ItalianoUso del forno3453. Selezionare il livello di potenza appropriato ruotando il Selettore multifunzione no a quando viene visu
Italiano 31Uso del forno3453. Selezionare il livello di potenza appropriato ruotando il Selettore multifunzione no a quando viene visualizzata la p
Uso del forno32 ItalianoUso del fornoUso della funzione Sicurezza bambiniIl forno a microonde è dotato dello speciale programma Sicurezza bambini che
Italiano 33Guida alle stoviglieDurante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riesse o assorbite
English 19Oven useUsing the slim fry featuresThe 11 Slim Fry features include/provide pre-programmed cooking times. You do not need to set either the
34 ItalianoGuida alla cotturaMicroondeL’energia delle microonde penetra negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli zuccheri
Italiano 35Guida alla cotturaGuida alla cottura delle verdureUtilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda (2-
Guida alla cottura36 ItalianoGuida alla cotturaAlimentoDimensione della portataPotenza Tempo (min.)Patate 250 g500 g900 W 4-57-8IstruzioniPesare le p
Italiano 37Guida alla cotturaAlimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.)Tagliolini pronti 1 confezione piccola (80 g)1 confezione grande (
Guida alla cottura38 ItalianoGuida alla cotturaRiscaldamento di liquidiDopo lo spegnimento del forno, attendere sempre almeno 20 secondi per consenti
Italiano 39Guida alla cotturaAlimentoDimensione della portataPotenza Tempo (min.)Pasta al sugo (congelata)350 g 600 W 3½-4½IstruzioniCollocare la pas
Guida alla cottura40 ItalianoGuida alla cotturaScongelamentoLe microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di sc
Italiano 41Guida alla cotturaAlimentoDimensione della portataPotenza Tempo (min.)PanePanini (circa 50 g cad.)Toast/SandwichPane tedesco (farina di fr
Guida alla cottura42 ItalianoGuida alla cotturaMicroonde + GrillQuesta modalità di cottura, combina il calore irradiato dal grill alla velocità della
Italiano 43Guida alla cotturaAlimenti freschiDimensione della portataPotenza1a fase (min.)2a fase (min.)Patate / Verdure gratinate (congelate)450 g 1
2 EnglishContentsContentsSafety instructions 3General safety 6Microwave operation precautions 7Limited warranty 8Product group denition 8Correc
Oven use20 EnglishOven useCode Food Serving size Instructions1-4 Frozen Onion Ring100-150 g200-250 gPut frozen breaded onion rings or frozen breaded
Guida alla cottura44 ItalianoGuida alla cotturaCottura ventilataLa cottura in modalità Cottura ventilata rappresenta una combinazione potente di risc
Italiano 45Guida alla cotturaAlimentoDimensione della portataModalità Tempo di cottura (min.)Lasagne/Gratin di pasta fatti in casa500 g 170 °C 15-20P
Guida alla cottura46 ItalianoGuida alla cotturaTrucchi e consigliFondere il burroInserire 50 g di burro su un piattino profondo in vetro. Coprire con
Italiano 47Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiSe si dovesse vericare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggeri
Risoluzione dei problemi48 ItalianoRisoluzione dei problemiProblema Causa AzioneL'esterno del forno è troppo caldo durante il funzionamento.Lo s
Italiano 49Risoluzione dei problemiProblema Causa Azione1. Gocciolamenti.2. Fuoriesce del vapore da una fessura dello sportello.3. All'intern
Risoluzione dei problemi50 ItalianoRisoluzione dei problemiProblema Causa AzioneSi avverte odore di bruciato o di plastica bruciata durante l'us
Italiano 51Speciche tecnicheSAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le speciche di progettazione e le istruzioni fornite
Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere un
English 21Oven useUsing the healthy cooking featuresThe 13 Healthy Cooking features provide pre-programmed cooking times. You do not need to set eith
Oven use22 EnglishOven use2. VegetablesCode Food Serving size Instructions2-1 Green Beans 200-250 g300-350 gRinse and clean green beans. Put them eve
English 23Oven useUsing the dough proof/yogurt featuresThe 5 Dough Proof/Yogurt features include/provide pre-programmed cooking times. You do not nee
Oven use24 EnglishOven useCode Food Serving size Instructions2-2 Large Bowl 500 g Mix 150 g natural yogurt with 500 ml long-life milk (room-temperatu
English 25Oven usePower defrost guideThe following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructions. Remo
Oven use26 EnglishOven useUsing the auto reheat/cook featuresThe 5 Auto Reheat/Cook features include/provide pre-programmed cooking times. You do not
English 27Oven useUsing the crusty plateThis crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but also the bottom of the foo
Oven use28 EnglishOven useHot BlastHot Blast mode is similar to traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the temperature, as req
English 29Oven useChoosing the accessoriesTraditional oven cooking does require cookware. You should, however, use only cookware that you would use i
English 3Safety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.MICROWAVE FUNCTION ONLYWARNING: If the door or
Oven use30 EnglishOven use3453. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector Dial until the corresponding output power
English 31Oven use3453. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector Dial until the corresponding output power is displ
Oven use32 EnglishOven useUsing the child lock featuresYour microwave oven is tted with a special child lock programme, which enables the oven to be
English 33Cookware guideTo cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reected or absorbed by
34 EnglishCooking guideMicrowavesMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwave
English 35Cooking guideCooking guide for fresh vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for every 250 g
Cooking guide36 EnglishCooking guideFood Serving size Power Time (min.)Turnip Cabbage 250 g 900 W 5½-6InstructionsCut turnip cabbage into small cubes
English 37Cooking guideFood Serving size Power Time (min.)Instant Noodle 1 Small pack (80 g)1 Big pack (120 g)900 W 7-7½9-9½InstructionsUse a glass p
Cooking guide38 EnglishCooking guideReheating liquidsAlways allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allo
English 39Cooking guideFood Serving size Power Time (min.)Pasta with Sauce (Chilled)350 g 600 W 3½-4½InstructionsPut pasta (e.g. spaghetti or egg noo
Safety instructions4 EnglishSafety instructionsThe oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.Failure to maintain the oven in a c
Cooking guide40 EnglishCooking guideDefrostingMicrowaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a s
English 41Cooking guideFood Serving size Power Time (min.)BreadBread Rolls (each ca. 50 g)Toast/SandwichGerman bread (Wheat + Rye Flour)2 pcs4 pcs250
Cooking guide42 EnglishCooking guideMicrowave + GrillThis cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the speed of micr
English 43Cooking guideFresh food Serving size Power1 step (min.)2 step (min.)Gratin Potatoes/ Vegetables (Chilled)450 g 1 step: 450 W + Grill2 step:
Cooking guide44 EnglishCooking guideHot blastCooking with Hot blast is powerful combination of the grill heater and the convection heater with fan. T
English 45Cooking guideFood Serving size Mode Cooking time (min.)Homemade lasagna/Pasta Gratin500 g 170 °C 15-20Put pasta in ovenproof dish. Put dish
Cooking guide46 EnglishCooking guideTips and tricksMelting butterPut 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40
English 47TroubleshootingTroubleshootingIf you have any of the problems listed below try the solutions given.Problem Cause ActionGeneralThe buttons c
Troubleshooting48 EnglishTroubleshootingProblem Cause ActionThe oven exterior is too hot during operation.There is not sufcient ventilation space fo
English 49TroubleshootingProblem Cause Action1. Water drips.2. Steam emits through a door crack.3. Water remains in the oven.There may be water or
English 5Safety instructionsOVEN FUNCTION ONLY OPTIONALWARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use th
Troubleshooting50 EnglishTroubleshootingProblem Cause ActionThere is a burning or plastic smell when using the oven.Plastic or non heat-resistant coo
English 51Technical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specications and these user instructions are
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
MikrowellengerätBenutzerhandbuchMC28M6065**Untitled-8 1 2017-01-12 4:14:37
2 DeutschInhaltInhaltSicherheitshinweise 3Allgemeine Sicherheitshinweise 6Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts 7Eingeschränkte Ga
Deutsch 3SicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE
Sicherheitshinweise4 DeutschSicherheitshinweiseBeim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und damit verbundenem Sp
Deutsch 5SicherheitshinweiseDieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgestellt werden, damit der Garraum und der Bedi
Sicherheitshinweise6 DeutschSicherheitshinweiseWenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein.Haushaltsgeräte dürfen nic
Deutsch 7SicherheitshinweiseBefolgen Sie bei Verbrühungen die nachstehenden Erste-Hilfe-Anweisungen:1. Halten Sie die verbrühte Körperstelle mindest
Safety instructions6 EnglishSafety instructionsGeneral safetyAny modications or repairs must be performed by qualied personnel only.Do not heat foo
Sicherheitshinweise8 DeutschSicherheitshinweiseEingeschränkte GarantieSamsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben k
Deutsch 9Aufstellen des GerätsZubehörJe nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke geliefert
10 DeutschPegeReinigungReinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren S
Deutsch 11Funktionen des GerätsGerät030104 0908050206 0701 Heizelement 02 Belüftungsschlitze 03 Öffnungen für Sicherheitsverriegelung04 Türriegel
12 DeutschVerwenden des GerätsSo funktioniert ein MikrowellengerätBei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der a
Deutsch 13Verwenden des GerätsEinstellen der UhrzeitWenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „
Verwenden des Geräts14 DeutschVerwenden des GerätsLeistungsstufen und unterschiedliche GarzeitenMit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebe
Deutsch 15Verwenden des GerätsBeenden/Unterbrechen des GarvorgangsSie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um:• den Garzustand der Speisen
Verwenden des Geräts16 DeutschVerwenden des GerätsAnleitung für die Heißluft Plus-AutoprogrammeIn der folgenden Tabelle werden die 10 Hot Blast Auto
Deutsch 17Verwenden des GerätsCode Gericht Portionsgröße AnleitungH4 Selbstgemachtes Gratin500-600 g900-1000 g• Zutaten (900-1000 g)640 g Kartoffeln
English 7Safety instructionsMicrowave oven precautionsOnly use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver trimmed dinner
Verwenden des Geräts18 DeutschVerwenden des GerätsCode Gericht Portionsgröße AnleitungH9 Pastete mit Rindeisch500-600 g • Zutaten200 g Rindeisch (
Deutsch 19Verwenden des GerätsVerwenden der Funktionen zum FrittierenSie können zwischen 11 Funktionen zum Slim Fry (Frittieren) mit vorprogrammierte
Verwenden des Geräts20 DeutschVerwenden des GerätsCode Gericht Portionsgröße Anleitung1-3 Kartoffelecken 200-250 g300-350 g400-450 gNormal große Kart
Deutsch 21Verwenden des GerätsAutomatikprogramme für Gesundes GarenMit Hilfe der 13 Programme für Healthy Cooking (Gesundes Garen) können Sie Speisen
Verwenden des Geräts22 DeutschVerwenden des Geräts2. Vegetarische GerichteCode Gericht Portionsgröße Anleitung2-1 Grüne Bohnen 200-250 g300-350 gGrün
Deutsch 23Verwenden des GerätsZubereiten von Teig/JoghurtEs gibt 5 Automatikprogramme für die Zubereitung von Dough Proof/Yogurt (Teig/Joghurt) mit v
Verwenden des Geräts24 DeutschVerwenden des GerätsCode Gericht Portionsgröße Anleitung2-2 Große Schüssel 500 g 150 g Naturjoghurt mit 500 ml haltbare
Deutsch 25Verwenden des GerätsHinweise und Empfehlungen für die AuftauprogrammeIn der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Power Defrost (Aufta
Verwenden des Geräts26 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden der AutomatikprogrammeEs gibt 5 Auto Reheat/Cook (Automatikprogramme) mit vorprogrammiert
Deutsch 27Verwenden des GerätsVerwenden der BackunterlageAuf der Backunterlage werden Ihre Speisen durch den Grill nicht nur von oben gebräunt. Durch
Safety instructions8 EnglishSafety instructionsLimited warrantySamsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic de
Verwenden des Geräts28 DeutschVerwenden des GerätsHeißluft PlusHot Blast (Heißluft Plus) ähnelt dem Betrieb eines traditionellen Ofens. Der Mikrowell
Deutsch 29Verwenden des GerätsAuswahl des ZubehörsSie benötigen zum Garen im traditionellen Ofenbetrieb kein spezielles Kochgeschirr. Sie sollten jed
Verwenden des Geräts30 DeutschVerwenden des Geräts3453. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die gewünschte Leistungsstufe (450, 300, 1
Deutsch 31Verwenden des Geräts3453. Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die gewünschte Leistungsstufe (450, 300, 180, 100 W) ein. Drüc
Verwenden des Geräts32 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden der KindersicherungDas Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgesta
Deutsch 33Informationen zum GeschirrFür die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen kö
34 DeutschZubereitungshinweiseMikrowellenMikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- und Zuckerant
Deutsch 35ZubereitungshinweiseZubereitungshinweise für frisches GemüseIn eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsg
Zubereitungshinweise36 DeutschZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.)Kartoffeln 250 g500 g900 W 4-57-8AnleitungDie geschält
Deutsch 37ZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.)Instant-Nudeln 1 kleine Packung (80 g)1 große Packung (120 g)900 W 7-7½9-9
English 9InstallationAccessoriesDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a varie
Zubereitungshinweise38 DeutschZubereitungshinweiseAufwärmen von FlüssigkeitenHalten Sie nach dem Ausschalten des Geräts immer eine Ruhezeit von minde
Deutsch 39ZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.)Nudeln mit Sauce (gekühlt)350 g 600 W 3½-4½AnleitungDie Nudeln (z. B. Spag
Zubereitungshinweise40 DeutschZubereitungshinweiseAbtauenMikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene
Deutsch 41ZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.)BrotBrötchen (je ca. 50 g)Toast/SandwichRoggen- und Weizenbrot2 Stk.4 Stk.
Zubereitungshinweise42 DeutschZubereitungshinweiseMikrowelle + GrillBei diesem Garprozess wird die Strahlungshitze des Grills mit der Geschwindigkeit
Deutsch 43ZubereitungshinweiseFrische LebensmittelPortionsgröße Leistung1. Schritt (in Min.)2. Schritt (in Min.)Kartoffel- oder Gemüsegratin (gekühlt
Zubereitungshinweise44 DeutschZubereitungshinweiseHeißluft PlusBei der Zubereitung mit Heißluft Plus wird mit dem Heizelement für den Grill und dem H
Deutsch 45ZubereitungshinweiseGericht Portionsgröße Betriebsart Garzeit (in Min.)Lasagne/Nudelgratin (selbstgemacht)500 g 170 °C 15-20Die Nudeln in e
Zubereitungshinweise46 DeutschZubereitungshinweiseTipps und TricksButter zerlassen50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunsts
Deutsch 47ProblembehebungProblembehebungWenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Vorschläge zu lös
Komentáře k této Příručce