Manual de instruccionesTELEVISOR TFT-LCD...
Español-1Cable RF(AA39-00039A)Mando a Distancia(BN59-00364B)y Pilas (AAA x 2)Cable deAlimentación(BH39-10339X)Manual de InstruccionesAltavoz Frontal(B
Español-2Presentación general del TVBotones del panel delanteroLos botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluido elmenú
Español-3SU NUEVO TVConectores del panel posteriorSe pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanente-mente, como reprod
Español-4SU NUEVO TVMando a DistanciaPANTALLA LCDMuestra el estado de la batería y la fuente de entrada del dispositivo seleccionado.Muestra la fuente
Español-5SU NUEVO TVPRE-CHSintoniza el canal anterior.(Consulte la página 16)INFOPúlselo para visualizar el canal actual y los ajustes de audio y víde
Español-63Vuelva a colocar latapa.Si no va a usar el mando adistancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas yguárdelas en un lugar fr
Español-7Capítulo DosINSTALACIÓN1Coloque los conductoresdel par de cables bajolos tornillos deladaptador de 300-75ohm (no incluido).Utilice un destorn
Español-8Conexión de TV por cablePara conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.TV por cable sin decodificador1Enchufe el cable
Español-9INSTALACIÓNConexión a un decodificador de descodificación universal1Busque el cableconectado al terminalANTENNA OUT deldecodificador.Este ter
Español-104Conecte el cablecoaxial entre el terminalANTENNA OUT deldecodificador y elterminal B.IN delconmutador A/B.5Conecte otro cablecoaxial entre
Precauciones durante la visualización de una imagen fijaUna imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.• TV compatible co
Español-11INSTALACIÓN3Conecte el cable coaxialentre el terminalANTENNA OUT delreproductor de vídeo yel terminal de antenadel TV.4Conecte un juego deca
Español-12INSTALACIÓN3Conecte un cable deS-Video entre elterminal S-VIDEO OUTdel reproductor y elconector S-VIDEOINPUT del TV.Normalmente se incluye u
Español-13INSTALACIÓNNota: Para obtener una explicación de vídeo para componentes, consulte el manual del usuario del reproductor de DVD. # Cada disp
Español-14INSTALACIÓN• Los altavoces del centro, de la parte posterior (a la izquierda y a la derecha) y el altavozsecundario se venden por separado.•
Español-15INSTALACIÓNConexión a un PCNota: Esta figura muestra el panel de tomas y conectores estándar. La configuración real de su TV puede ser difer
Español-16Cambio de canalesMediante los botones de canal1Pulse los botones CH/para cambiar los canales.Cuando pulse los botones CH/, el TV cambiará lo
Español-17CARACTERÍSTICAS ESPECIALES1Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la pal
Español-18Configuración del mando a distanciaUna vez configurado correctamente, el mando a distancia puede fun-cionar en cuatro modosdiferentes: TV, V
Español-19Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cableNota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodifica
Configuración del mando a distancia para controlar el DVDEspañol-20Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVDCuando el mando a distanci
Aunque la difusión digital debe realizarse en elformato HD de pantalla ancha (16:9), lasempresas de televisión transmiten a vecesprogramas hechos orig
Español-21Códigos del mando a distanciaAdmiralAiwaAudio DynamicsBell&HowellBroksonicCandleCanonCitizenColortymeCraigCurtis-MathesDaewooDBXDimensia
Español-22Capítulo CuatroFUNCIONAMIENTOFunción plug and playCuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario seconfigur
Español-23FUNCIONAMIENTO1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Canal” y,después, pulse el botónENT
Español-243Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHApara seleccionar “Iniciar”.Pulse el botón ENTER .El TV empezará a memorizartodos los canales disponibles
Español-25FUNCIONAMIENTOSelección de TV/EntradaSe usa para seleccionar la TV u otra fuente de entrada externa conectada a la TV. Se usa para seleccion
Español-26FUNCIONAMIENTOEdición del Nombre de la Fuente de entradaDa nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrad
Español-27FUNCIONAMIENTOUso de los parámetros de imagen automáticosEl TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Favorito”, “Dinámico”, “Normal”
Español-28FUNCIONAMIENTO1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón
Español-29Uso de los parámetros de sonido automáticosEl TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Favorito”, “Normal”, “Música”, “Cine”y “Diálogo
Español-30FUNCIONAMIENTO2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Sonidopersonal” y, después,pulse el botón ENTER .1Pulse el botón MENUpara vis
SEGURIDAD 1Gracias por elegir SamsungGracias por elegir Samsung Su nuevo televisor Samsung representa la tecnología más reciente entelevisión.Lo hemos
Español-31FUNCIONAMIENTOSelección del idioma de menú2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Idioma”.Pulse el botón ENTER .1Pulse el botón MEN
Español-32FUNCIONAMIENTOAjuste del modo Pantalla AzulSi no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituiráautomáticament
Español-33FUNCIONAMIENTOSelección de un dispositivo de salida externaEs posible seleccionar una señal de TV, Input1 (Componente1), de Input2 (Componen
Español-34FUNCIONAMIENTOLNA (Amplificador de nivel bajos de ruidos, ABR)Si el TV funciona en una zona de señal débil, la función ABR a menudo puede me
Español-35Ajuste preciso de los canalesUtilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canalconcreto para que la recepción sea óptima.1Pulse
Español-36FUNCIONAMIENTOAjustes de PIP1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar “Imagen”y, después, pu
Español-37FUNCIONAMIENTOMientras la pantalla principal está en modo PC, no funciona.Si pulsa el botón SWAP, la imagen en la ventanaPIP aparecerá en la
Español-38Congelación de la imagen1Pulse el botón STILL para congelar un retrato móvil. • El sonido normal se oirá todavía.Vuelva a pulsar el botón pa
Español-39FUNCIONAMIENTOAjuste del Tono ColorPuede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara sel
Español-40FUNCIONAMIENTOConfiguración de DNIeLa característica DNIe (Digital Natural Image engine, Motor de imagen natural digital)es una nueva tecnol
• Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben quedar recogidospara que no se puedan pisar o queden aplastados con objet
Español-41FUNCIONAMIENTOPara disfrutar de sonido Dolby DigitalDolby Digital es una tecnología de sonido envolvente que reproduce el sonido usandovario
Español-42FUNCIONAMIENTO2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Dolby Digital” y, después,pulse el botón ENTER .1Pulse el botón MENUpara visual
Español-43FUNCIONAMIENTOAjuste de altavozAjuste el nivel de salida de cada altavoz conectado para optimizar la calidad del sonido.2Pulse los botonesAR
Español-44FUNCIONAMIENTO2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Dolby Digital” y, después,pulse el botón ENTER .1Pulse el botón MENUpara visual
Español-45FUNCIONAMIENTO2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Dolby Digital” y, después,pulse el botón ENTER .1Pulse el botón MENUpara visual
Español-46FUNCIONAMIENTOTRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICEColocación ideal del altavozColoque los altavoces de modo que los altavoces de agudos de l
Español-47FUNCIONAMIENTOCambio de la configuración ESTÉREOSi vive en un área que tiene mala recepción (debido a una señal débil), es posible queoiga r
Español-48FUNCIONAMIENTONota: el. sonido también se puede usar para seleccionar el sonido de la pantalla principal o secundariaen los altavoc
Español-49FUNCIONAMIENTOSelección de un dispositivo de entrada externa2Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar“Audio ext.” y, después,pulse el b
Español-50FUNCIONAMIENTOAjuste del sonido de los auricularesEl uso opcional de auriculares es especialmente útil cuando se visualizansimultáneamente l
SEGURIDAD 3Nota para el instalador del sistema de televisión por cable: Este recordatorio se proporciona para llamar la atención de los instaladores d
Español-51FUNCIONAMIENTOConfiguración del RelojEstablecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV.Además,
Español-52FUNCIONAMIENTOActivación y desactivación del temporizador1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara selec
Español-53FUNCIONAMIENTOPara desactivar “Hora Enc.”,seleccione “Apa.” en este paso.5Para ajustar la hora deApa., pulse elARRIBA/ABAJObotones para sele
Español-54FUNCIONAMIENTOConfiguración del Temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar automáticamente la TV a la hora predefinida. 3
Español-55Uso de V-Chip (Opcional)La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considerainadecuada para los niños. El usuario debe
Español-56Configuración de las restricciones mediante la ‘Guía de Programas’Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-
Español-572Pulse los botonesARRIBA/ABAJOpara seleccionar “V-Chip” y,después, pulse el botónENTER .Aparecerá la pantalla “IngreCódigo”. Escriba su núme
Español-58Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA:G, PG, PG-13, R, NC-17, XEl sistema de clasificación MPAA utiliza el si
Español-59Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal(“Salida de emergencia”)Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V-Chip lo
Español-60Capítulo CincoPANTALLA DE PCUso del TV como pantalla de ordenador (PC) Cómo configurar el software de PC (sólo Windows)A continuación se mue
SEGURIDAD 4Los televisores con formato de pantalla standard (Relación de aspecto de la anchura de la pantallarespecto a su altura 4:3) están diseñados
Español-61Ajuste de la calidad de la pantallaEl propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el
Español-62Cambio de la posición de la pantallaPulse el botón PC en el mando a distancia para seleccionar el modo PC.1Pulse el botón MENUpara visualiza
Español-63Inicio de la configuración de pantalla Se usa para devolver la configuración de pantalla a los valores por defecto. 1Pulse el botón MENUpa
Español-64Cómo realizar el Selec.DVISeleccione la señal de DVI correcta para su ordenador.1Pulse el botón MENUpara visualizar el menú.Pulse los botone
Español-65Cómo realizar el Ajuste automáticoUtilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de ví
Español-66Capítulo SeisSOLUCIÓN DE PROBLEMASProblemaImagen deficiente.Calidad de sonido deficiente.No hay imagen o sonido.o se percibe ningún sonido,
ProblemaMensaje “Modo nocompatible”La imagen es demasiado clarao demasiado oscura.Unas barras horizontalesparpadean, tiemblan u oscilanen la imagen.Un
Español-68APÉNDICEAcoplamiento de la base y el aparato de TV<A><B>1Baje el aparato de TV en la dirección de la flecha (en ángulo recto) y
Español-69APÉNDICEUso del cierre antirrobo KensingtonFigura 2Figura 1CableEl bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el
Español-70APÉNDICECómo instalar el soporte de paredSoporte de pared Soporte del cuerpo principal TornillosContenido1 placa de soporte de pared2 bisagr
CONTENIDO 1ÍNDICECapítulo 1: Su Nuevo TV . . . . . . . . . . . . . . . . 1Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español-71Acoplamiento del TV LCD al soporteEl TV LCD de la imagen puede no ser exactamente como el suyo. (Acople los anclajes de tornillo de plástico
Español-72Asignación de códigos PINConexión de PIN DVIAPÉNDICELimpieza y mantenimiento del TVSi se toman las debidas precauciones, el TV durará muchos
Español-73EspecificacionesAPÉNDICELTN325W LTN406WNombre del ModeloPanel*FrecuenciaPantallaResoluciónSeñal de entradaHorizontal Vertical Color de panta
Español-74Modos de visualizaciónSi la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustaráautomáticamente. Si la señal d
CONTENIDO 2ÍNDICEAjuste preciso de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Visualización Imagen en imagen (PIP)
Komentáře k této Příručce