This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. For more information, refer
18English19Image sensorType 1/1.72″ (1.49 cm) CCDPixelEffective pixels: approx. 14.7 mega-pixels, Total pixels: approx. 15.0 mega-pixelsLensFocal len
DE-2DeutschDE-3Vor Verwendung der Kamera zu beachten©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.Die technischen Daten der Kamera oder der Inhalt dieses Han
DE-4DeutschDE-5Halten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ein, um gefährliche oder illegale Situationen bei der Bedienung der Kamera zu vermeiden, un
DE-6DeutschDE-7 Optionales Zubehör Als Paket verkauft Akku und Speicherkarte herausnehmen Kamera Netzadapter (SAC-47)/USB-Kabel (SUC-C4)Akku Riemen
DE-8DeutschDE-93. Akku laden und Kamera einschalten Drücken Sie [POWER]Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, wählen Sie eine Sprache und ste
DE-10DeutschDE-11Fernbedienungs-empfängerModus-Wählschalter Siehe untenAuslösertasteEin/Aus-TasteObjektivKameraelementeBlitzlichtWenn Blitzlicht benöt
DE-12DeutschDE-13Symbole Touchscreen verwendenDie angezeigten Symbole ändern sich je nach ausgewähltem Modus oder eingestellten Optionen. Lernen Sie d
DE-14DeutschDE-15 Fotos anzeigen Video abspielen 1 Drücken Sie [Wiedergabe].2 Berühren Sie .3 Verwenden Sie die folgenden Symbole für di
DE-16DeutschDE-171 Legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROM-Laufwerk ein und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Hinweis Klick
DE-18DeutschDE-19Bild-sensorTyp 1/1,72″ (1,49 cm) CCDPixelEffektive Pixel: ungefähr 14,7 Megapixel, Gesamtpixel: ungefähr 15,0 MegapixelObjektivBrennw
2English3Please follow these procedures before using the camera.©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.The specifications of the camera or contents of
FI-2SoumiFI-3Tee seuraavat toimet ennen kuin käytät kameraa.©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.Kameran tekniset tiedot ja tämän käyttöoppaan sisäl
FI-4SoumiFI-5Noudata seuraavia varotoimia vaarallisten tai laittomien tilanteiden välttämiseksi kameraa käyttäessäsi ja pidä tämä opas saatavilla myöh
FI-6SoumiFI-7 Valinnaiset lisävarusteet Myydään sarjana Poista akku ja muistikortti Kamera AC-sovitin (SAC-47)/ USB-kaapeli (SUC-C4)Ladattava akku K
FI-8SoumiFI-93. Lataa akku ja kytke kameran virta päälle Paina [POWER]Kun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, valitse kieli ja aseta päivämäärä
FI-10SoumiFI-11Kauko-ohjaimen tunnistinTilan valitsin Ks.allaSuljinpainikeVirtapainikeLinssiKameran osatSalamavaloKun tarvitset salamavaloa, se aukeaa
FI-12SoumiFI-13Kuvakkeet Kosketusnäytön käyttäminenNäytetyt kuvakkeet riippuvat valitusta tilasta tai määritetyistä asetuksista. Perusohjeet kosketusn
FI-14SoumiFI-15 Valokuvien katselu Videon toistaminen 1 Paina [Toisto].2 Kosketa .3 Toistoa ohjataan seuraavilla kuvakkeilla.Kuvake KuvausSiirry
FI-16SoumiFI-17 Poista laite turvallisesti (Windows XP) USB-kaapeli kytketään irti Windows 2000/Vista-käyttöjärjestelmässä samalla tavalla. 1 Ase
FI-18SoumiFI-19Kuvan tunnistinTyyppi 1/1,72″ (1,49 cm) CCDPikselitTeholliset pikselit: noin 14,7 megapikseliä Yhteensä: noin 15,0 megapikseliäLinssiP
SV-2SvenskaSV-3Gör på följande sätt innan du börjar använda kameran.©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.Kamerans specifikationer och innehållet i ha
4English5Comply with the following precautions to avoid dangerous or illegal situations while operating the camera and keep this manual handy for futu
SV-4SvenskaSV-5Iaktta följande föreskrifter för att undvika riskabla eller olagliga situationer när du använder kameran. Spara handboken för framtida
SV-6SvenskaSV-7 Extra tillbehör Säljs som paket Ta bort batteriet och minneskortet Kamera Nätadapter (SAC-47)/ USB-kabel (SUC-C4)Uppladdningsbart ba
SV-8SvenskaSV-93. Ladda batteriet och starta kameran Tryck på [POWER]När du startar kameran för första gången ska du välja språk och ställa in datum o
SV-10SvenskaSV-11Fjärrkontroll -sensorLägesväljare Se nedanAvtryckareStrömbrytareObjektivKamerans utseendeBlixtBlixten öppnas automatiskt, om den behö
SV-12SvenskaSV-13Ikoner Använda pekskärmenVilka koner som visas beror på läget och alternativen som har valts. Så här använder du pekskärmens basfunkt
SV-14SvenskaSV-15 Visa foton Spela upp en video 1 Tryck på [Uppspelning].2 Tryck på .3 Använd följande ikoner för att styra uppspelningen.Ikon B
SV-16SvenskaSV-17 För att koppla från på ett säkert sätt (för Windows XP) USB-kabeln kopplas loss från Windows 2000/Vista på samma sätt. 1 Sätt i
SV-18SvenskaSV-19Bild- sensorTyp1/1,72tum (1,49 cm) CCDPixlarEffektiva pixlar: ca 14,7 megapixel, Totalt antal pixlar: ca 15,0 megapixelObjektivBrännv
DA-2DanskDA-3Gør følgende, før du bruger kameraet.©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.Kameraets specifikationer og indholdet i denne vejledning kan
DA-4DanskDA-5Overhold følgende forholdsregler for at undgå farlige og ulovlige situationer, når du bruger kameraet, og sørg for, at vejledningen opbe
6English7 Optional accessories Sold as a set Remove the battery and memory card Camera AC adapter (SAC-47)/ USB cable (SUC-C4)Rechargeable batterySt
DA-6DanskDA-7 Valgfrit tilbehør Sælges som et sæt Tage batteriet og hukommelseskortet ud Kamera AC-adapter (SAC-47)/ USB-kabel (SUC-C4)Genopladeligt
DA-8DanskDA-93. Oplad batteriet, og tænd for kameraet Tryk på [POWER]Første gang du tænder for kameraet, skal du vælge et sprog og indstille dato og t
DA-10DanskDA-11Sensor til fjernbetjeningVælger Se nedenforUdløserenKnappen POWERObjektivKameraets udseendeIndbygget flashHvis en optagelse kræver brug
DA-12DanskDA-13Ikoner Bruge berøringsskærmenDe viste ikoner ændres afhængigt af den valgte tilstand eller indstilling. Her beskrives grundlæggende bru
DA-14DanskDA-15 Vise billeder Afspille et videoklip 1 Tryk på [afspilningsknappen].2 Tryk på .3 Brug følgende ikoner til at styre afspilningen.Ik
DA-16DanskDA-17 Sådan afbrydes forbindelsen (i Windows XP) Brug tilsvarende fremgangsmåde til at afbryde USB-kablet i Windows 2000/Vista. 1 Sæt i
DA-18DanskDA-19Billed- sensorType1/1,72″ (1,49 cm) CCDPixelEffektive pixel: Ca. 14,7 megapixel Samlet antal pixel: Ca. 15,0 megapixelObjektivBrændvidd
RU-2РуссκийRU-3Процедуры, выполняемые перед началом работы с камерой©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.В случае модернизации функций камеры технич
RU-4РуссκийRU-5Во избежание опасных или недопустимых ситуаций во время работы с камерой следуйте перечисленным ниже предупреждениям и держите данное р
RU-6РуссκийRU-7 Извлечение аккумулятора и карты памяти Камера Внешний блок питания (SAC-47)/USB-кабель (SUC-C4)Перезаряжаемый аккумуляторРемешок Кабе
8English9Date & Time3. Charge the battery and turn on your camera Press [POWER]When you turn on your camera for the first time, select a language a
RU-8РуссκийRU-93. Зарядка аккумулятора и включение камеры Нажмите кнопку [POWER]При первом включении камеры выберите язык и установите дату и время.На
RU-10РуссκийRU-11Сенсор пульта дистанционного управленияДиск выбора режима См. нижеКнопка спуска затвораКнопка питанияОбъективСхема камерыБлок вспышки
RU-12РуссκийRU-13Значки Использование сенсорного экранаВ зависимости от выбранного режима или установленных параметров отображаются разные значки. Изу
RU-14РуссκийRU-15 Просмотр фотографий Воспроизведение видео 1 Нажмите кнопку [воспроизведения].2 Коснитесь .3 Для управления воспроизведением испол
RU-16РуссκийRU-17 Безопасное извлечение (для Windows XP) Для ОС Windows 2000 и Vista кабель USB отключается аналогично.1 Вставьте установочный ко
RU-18РуссκийRU-19Датчик изобра-женияТип 1/1,72" (1,49 см) CCD (ПЗС)ПикселЭффективное количество пикселов: прибл. 14,7 млн., Общее количество пик
LV-2LatviešuLV-3Pirms lietot kameru, lūdzu, izpildiet šos norādījumus.©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.Jauninot kameras funkcijas, ierīces speci
LV-4LatviešuLV-5Lai kameras lietošanas laikā nepieļautu bīstamas vai neatļautas situācijas, ievērojiet tālāk minētos piesardzības pasākumusun saglabāj
LV-6LatviešuLV-7 Baterijas un atmiņas kartes izņemšana Kamera Maiņstrāvas adapteris (SAC–47)/USB kabelis (SUC–C4)Atkārtoti uzlādējama baterijaSiksniņ
LV-8LatviešuLV-93. Baterijas uzlāde un kameras ieslēgšana Nospiediet [POWER]Pirmo reizi ieslēdzot kameru, izvēlieties valodu un iestatiet datumu un la
10English11Remote control sensorMode dial See belowShutter buttonPOWER buttonLensCamera layoutFlash unitWhen the flash is needed, the flash unit opens a
LV-10LatviešuLV-11Tālvadības pults sensorsRežīmu pārslēgs Sk tālākAizvara pogaIeslēgšanas/izslēgšanas pogaObjektīvsKameras izkārtojumsZibspuldzeJa nep
LV-12LatviešuLV-13Ikonas Skārienekrāna lietošanaEkrānā redzamās ikonas mainās atkarībā no izvēlētā režīma vai iestatītajām iespējām. Uzziniet par s
LV-14LatviešuLV-15 Attēlu skatīšana Videoklipu demonstrēšana 1 Nospiediet [Demonstrēt].2 Pieskarieties pie .3 Lai vadītu demonstrēšanu, lietojie
LV-16LatviešuLV-17 Droša atvienošana (sistēmā Windows XP) USB kabeļa atvienošana sistēmā Windows 2000/Vista ir tāda pati.1 Ievietojiet CD-ROM dis
LV-18LatviešuLV-19Attēlu sensorsTips 1/1,72 collas (1,49 cm) CCDPikseļiEfektīvie pikseļi: apt. 14,7 megapikseļi;Kopējais pikseļu skaits: apt. 15,0 meg
LT-2LietuviųLT-3Prieš naudodamiesi fotoaparatu, atlikite šiuos veiksmus.©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.Fotoaparato specifikacijos ar šio vadovo
LT-4LietuviųLT-5Laikykitės šių saugos priemonių, kad išvengtumėte pavojingų ar neteisėtų situacijų eksploatuodami fotoaparatą bei laikykite šią instru
LT-6LietuviųLT-7 Išimkite akumuliatorių ir atminties kortelę Fotoaparatas Maitinimo adapteris (SAC-47), USB kabelis (SUC-C4)Įkraunamas akumuliatorius
LT-8LietuviųLT-93. Įkraukite akumuliatorių ir įjunkite fotoaparatą Paspauskite [POWER]Fotoaparatą įjungę pirmą kartą pasirinkite kalbą ir nustatykite
LT-10LietuviųLT-11Nuotolinio valdymo pultas/jutiklisRežimo diskas Žr. toliauUžrakto mygtukasMaitinimo mygtukasObjektyvaiFotoaparato schemaBlykstėKai r
12English13Icons Use the touch screenThe icons displayed will change according to the selected mode or options you set. Learn basic actions to use the
LT-12LietuviųLT-13Piktogramos Jutiklinio ekrano naudojimasRodomos piktogramos keičiasi atsižvelgiant į pasirinktą režimą bei nustatytas parinktis. Išm
LT-14LietuviųLT-15 Nuotraukų peržiūra Vaizdo įrašo leidimas 1 Paspauskite [Atkūrimas].2 Palieskite .3 Naudodamiesi šiomis piktogramomis valdykite
LT-16LietuviųLT-17 Saugus atjungimas („Windows XP“) USB kabelio atjungimas nuo kompiuterio su „Windows 2000/Vista“ OS yra panašus.1 Į CD-ROM įren
LT-18LietuviųLT-19Vaizdo jutiklisTipas1/1,72″ (1,49 cm) CCDPikseliaiEfektyvūs pikseliai: apie 14,7 milijono pikselių, Iš viso pikselių: apie 15,0 mili
ET-2EestiET-3Palun järgige neid toiminguid enne kaamera kasutamist.©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.Kaamera tehnilisi tingimusi või selle kasutu
ET-4EestiET-5Täitke järgnevaid ettevaatusabinõusid, et hoida ära ohtlikke või seadusevastaseid olukordi kaamera kasutamisel ja hoidke see juhend edasp
ET-6EestiET-7 Aku ja mälukaardi eemaldamine Kaamera Vahelduvvoolu laadija (SAC-47)/USB-kaabel (SUC-C4)Taaslaetav aku Rihm A / V-kaabelKiirjuhend Tark
ET-8EestiET-93. Aku laadimine ja kaamera sisselülitamine Vajutage nuppu [POWER]Kui lülitate kaamera esimest korda sisse, valige keel ja seadistage kuu
ET-10EestiET-11Kaugjuhtimispuldi sensorRežiimi valimise ketas Vt allpoolKatikunuppToitenuppObjektiivKaamera kujundusVälguseadeVälgu vajadusel avaneb v
ET-12EestiET-13Ikoonid Puuteekraani kasutamineEkraanil kuvatud ikoonid muutuvad sõltuvalt valitud režiimile või seadistatud valikutele. Puuteekraani k
14English15 Viewing photos Playing a video 1 Press [Playback].2 Touch .3 Use the following icons to control playback.Icon DescriptionSkip backwar
ET-14EestiET-15 Fotode vaatamine Video esitamine 1 Vajutage nuppu [Taasesitus].2 Puudutage .3 Taasesituse juhtimiseks kasutage allolevaid ikoone.
ET-16EestiET-17 Ohutuks lahtiühendamiseks (Windows XP) Windows 2000/Vista puhul on USB-kaabli lahti ühendamine samasugune.1 Sisestage installi-CD
ET-18EestiET-19Pildi-sensorTüüp 1/1,72″ (1,49 cm) CCDPikslidPildipikslid: umbes 14,7 megapikslit, Piksleid kokku: umbes 15,0 megapikslitObjektiivFooku
16English171 Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the on-screen instructions. Note Click User Manual to read the user manual
Komentáře k této Příručce